oj
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Symbol[edit]
oj
Czech[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *oje, from Proto-Indo-European *h₂oyHsos.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
oj m inan
Declension[edit]
Further reading[edit]
- oj in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- oj in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- oj in Internetová jazyková příručka
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Earliest attested in 20th century.
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
oj
Synonyms[edit]
See also[edit]
Jakaltek[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Mayan *ooʼhq.
Noun[edit]
oj
References[edit]
- Church, Clarence, Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano[1] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 16, 38
Kaqchikel[edit]
Noun[edit]
oj
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
oj
Further reading[edit]
- oj in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- oj in Polish dictionaries at PWN
Romani[edit]
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
oj
Descendants[edit]
See also[edit]
Romani personal pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man | manqe | manθe | manθar | mança | miro, -i, -e |
Second | — | tu | tut | tuqe | tuθe | tuθar | tuça | tiro, -i, -e | |
Reflexive third | — | — | pes | pesqe | pesθe | pesθar | peça | pesqero, -i, -e | |
Third | Masculine | ov | les | lesqe | lesθe | lesθar | leça | lesqero, -i, -e | |
Feminine | oj | la | laqe | laθe | laθar | laça | laqero, -i, -e | ||
Plural | First | — | amen | amenqe | amenθe | amenθar | amença | amaro, -i, -e | |
Second | — | tumen | tumenqe | tumenθe | tumenθar | tumença | tumaro, -i, -e | ||
Reflexive third | — | — | pen | penqe | penθe | penθar | pença | penqero, -i, -e | |
Third | — | on | len | lenqe | lenθe | lenθar | lença | lenqero, -i, -e |
Kalderash Romani personal pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative (long and short forms) | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man, ma | mánge | mánde | mándar | mánsa | múrro m, múrri f, múrre pl |
Second | — | tu | tut, tu | túke | túte | tútar | túsa | tíro m, tíri f, tíre pl | |
Reflexive third | — | — | pês, pe | pêske | pêste | pêstar | pêsa | pêsko m, pêski f, pêske pl | |
Third | Masculine | wo | lês, le | lêske | lêste | lêstar | lêsa | lêsko m, lêski f, lêske pl | |
Feminine | woi | la, la | láke | láte | látar | lása | láko m, láki f, láke pl | ||
Plural | First | — | ame | amên, ame | amênge | amênde | amêndar | amênsa | amáro m, amári f, amáre pl |
Second | — | tume | tumên, tume | tumênge | tumênde | tumêndar | tumênsa | tumáro m, tumári f, tumáre pl | |
Reflexive third | — | — | pên, pe | pênge | pênde | pêndar | pênsa | pêngo m, pêngi f, pênge pl | |
Third | — | won | lên, le | lênge | lênde | lêndar | lênsa | lêngo m, lêngi f, lênge pl |
References[edit]
- ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “oj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 200b
- ^ Marcel Courthiade (2009) “oj B-ćham: la”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 260b
- ^ Yaron Matras and Evangelina Adamou (2020) “Romani and Contact Linguistics”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, , →ISBN, page 341
Swedish[edit]
Interjection[edit]
oj
- oh, wow, gosh (expresses surprise, at something positive or negative)
- oops (after making a mistake)
- ow (expresses physical or mental pain or compassion)
- Synonym: (more common for physical pain) aj
Usage notes[edit]
Often repeated several times in (sense 3).
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- oj in Svensk ordbok (SO)
- oj in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- oj in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams[edit]
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech soft masculine inanimate nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔiː
- Rhymes:Icelandic/ɔiː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic interjections
- Jakaltek terms inherited from Proto-Mayan
- Jakaltek terms derived from Proto-Mayan
- Jakaltek lemmas
- Jakaltek nouns
- Kaqchikel lemmas
- Kaqchikel nouns
- Polish onomatopoeias
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔj
- Rhymes:Polish/ɔj/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Swedish lemmas
- Swedish interjections