tiri
Jump to navigation
Jump to search
Anguthimri[edit]
Noun[edit]
tiri
- (Mpakwithi) tick
References[edit]
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Catalan[edit]
Verb[edit]
tiri
- first-person singular present subjunctive form of tirar
- third-person singular present subjunctive form of tirar
- third-person singular imperative form of tirar
Crimean Tatar[edit]
Adjective[edit]
tiri
- alive
- raw, undercooked, not well-done
- kebap biraz tiri qalğan ― the shashlik got a little underdone
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French tirer and Italian tirare.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
tiri (present tiras, past tiris, future tiros, conditional tirus, volitive tiru)
- (transitive) to drag, draw, pull
Conjugation[edit]
Conjugation of tiri
|
Derived terms[edit]
- altiri (“to attract”)
Descendants[edit]
- Ido: tirar
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tiri
- step-: the person being identified is not a blood relative but is related through the marriage of a parent.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “tiri” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Noun[edit]
tiri m
Verb[edit]
tiri
- inflection of tirare:
Anagrams[edit]
Maori[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *tili (“hand net”) (compare with Samoan tili (“to cast a net, to net”), Hawaiian kili (“to rain gently, to drizzle”), Tahitian tiri, Tongan sili (“to net”))[1][2][3]
Verb[edit]
tiri
Noun[edit]
tiri
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 517
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tili.1a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online[2]
- ^ Osmond, Meredith (1996), “Proto Oceanic terms for fishing and hunting implements”, in Oceanic Studies: Proceedings of the First International Conference on Oceanic Linguistics, volume C-133, The Australian National University, page 115
Further reading[edit]
- “tiri” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Dutch stil or from English still.
Adjective[edit]
tiri
Tarifit[edit]
Noun[edit]
tiri f (Tifinagh spelling ⵜⵉⵔⵉ, usually uncountable)
Tocharian A[edit]
Etymology[edit]
Compare Tocharian B teri.
Noun[edit]
tiri
Categories:
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar adjectives
- Crimean Tatar terms with usage examples
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/iri
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- Esperanto BRO3
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit uncountable nouns
- Tarifit feminine nouns
- rif:Nature
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns