amen

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English amen, from Old English, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly) (cognate with Arabic آمِينَ(ʾāmīna), Classical Syriac ܐܡܝܢ(ʾāmên)). In Old English, it was used only at the end of the Gospels. Elsewhere, it was translated as sōþlīċe! (truly”, “indeed!), swā hit is (so it is), and sīe! ([so] be it!).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /eɪˈmɛn/, /ɑːˈmɛn/, /ˈeɪ.mɛn/
    • Before the 1880s only the pronunciation /eɪˈmɛn/ was recorded; today both are used, sometimes even by the same speaker depending on the context.
    • (file)
    • (file)
  • Rhymes: -ɛn

Adverb[edit]

amen (not comparable)

  1. (Discuss(+) this sense) At the end of religious prayers: so be it.
  2. In many Abrahamic religious texts and creeds: truly, verily.
    • 1582, Bible in Rhemish translation, John 3:5:
      Amen, amen, I say to thee, except a man be born again, he can not see the kingdom of God.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Tokelauan: amene

Translations[edit]

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Interjection[edit]

amen

  1. (Discuss(+) this sense) An expression of strong agreement. Often, though dated, in the phrase "Amen to that".
    • 1999 May, Matt Groening, “Hell Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
      Fry: Bender's stupid religion is driving me nuts! / Leela: Amen!

Translations[edit]

Noun[edit]

amen (plural amens)

  1. An instance of saying ‘amen’.
    • 1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney: Ure Smith, published 1965, page 12:
      [H]is `Amens' were ejected at the pulpit with the severity of a reprimand.
    • 2006, Evault Boswell, The Iron Mountain Baby:
      A chorus of amens rang out across the audience.
  2. A title of Christ; the Faithful One (especially with reference to Revelation 3:14)

Translations[edit]

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb[edit]

amen (third-person singular simple present amens, present participle amening, simple past and past participle amened)

  1. (intransitive) To say amen.
    • 1942, Emily Carr, The Book of Small, "Sunday," [1]
      The moment Dr. Reid amened, we rushed straight out of the church off home.
    • 2015, T. M. Young, Much Given, Much Required (page xxx)
      Most of the church amened and applauded.
    • 2015, Jewelle Francis, Manifest Destiny:
      She must be thinking Reverend Hopkins is talking directly to her, because she starts amening and shouting real loud when he gets to the part in Proverbs []
  2. (transitive) To say amen to; to ratify solemnly.

Translations[edit]

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Verb[edit]

amen

  1. third-person plural present indicative form of amar

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish amén, from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Hebrew אמן(amén, certainly, truly).

The gesture evolved from the custom of kissing the ecclesiastical ring of Catholic clergymen.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: a‧men

Adverb[edit]

amen

  1. at the end of religious prayers: so be it

Interjection[edit]

amen

  1. an expression of strong agreement

Verb[edit]

amen

  1. to touch one's forehead to the back of an older person's hand as a gesture of respect
  2. to hold out one's hand to someone, often a younger person, in order for them to touch it to their foreheads

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:amen.


Chuukese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English amen.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈmɛn/, /aˈbɛn/

Interjection[edit]

amen

  1. amen

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch amen, from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן(amén, certainly, truly).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

amen

  1. amen; at the end of Judeo-Christian prayers: so be it
  2. amen; an expression of strong agreement

Noun[edit]

amen n (plural amens, diminutive amentje n)

  1. An instance of saying ‘amen’.

Derived terms[edit]


Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

amen

  1. amen

French[edit]

Etymology[edit]

From Ecclesiastical Latin amen, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly)

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

amen

  1. amen

Noun[edit]

amen m (plural amens)

  1. amen

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Verb[edit]

amen

  1. third-person plural present subjunctive of amar

German[edit]

Etymology[edit]

From Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Hebrew אמן‎.

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

amen

  1. amen

Derived terms[edit]


Gothic[edit]

Romanization[edit]

amēn

  1. Romanization of 𐌰𐌼𐌴𐌽

Icelandic[edit]

Adverb[edit]

amen

  1. at the end of prayers: so be it
    Í guðanna bænum, amen.
    For God's sake, amen.
  2. at the end of a creeds or in Biblical translations: truly, verily

Interjection[edit]

amen

  1. expressing strong agreement

Anagrams[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly) (cognate with Arabic آمِين(ʾāmīn), Classical Syriac ܐܡܝܢ(ʾāmên)).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

amen

  1. amen; so be it
  2. (colloquial) that's it; end of the story
    L'esame è andato male, pace e amen, fattene una ragione.
    The exam went bad, that's it, come to terms with it.

Interjection[edit]

amen

  1. amen!

Usage notes[edit]

  • Sense 2, similar to pace and va beh, is colloquial, and typically seen in the phrase pace e amen, as in the example.

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly); cognate with Arabic آمِين(ʾāmīn), Aramaic אַמִין(ʾamīn), Classical Syriac ܐܰܡܺܝܢ‬(ʾamīn).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

āmēn (not comparable) (biblical, Christianity, Late Latin, Medieval Latin, Ecclesiastical Latin)

  1. amen; so be it, let it be
  2. amen; truly, verily

Interjection[edit]

āmēn

  1. amen!

References[edit]

  • amen in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • amen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • amen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, page 113
  • amen in Georges, Karl Ernst; Georges (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Hahnsche Buchhandlung, page 375

Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin āmēn.

Interjection[edit]

āmen

  1. amen, so be it

Descendants[edit]

Further reading[edit]


Middle English[edit]

Etymology[edit]

From Old English, from Latin āmēn.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aːˈmɛːn/, /aːˈmɛn/

Interjection[edit]

amen

  1. amen

Descendants[edit]

References[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly).

Interjection[edit]

amen

  1. amen

Noun[edit]

amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen or amener, definite plural amena or amenene)

  1. an amen

References[edit]

Anagrams[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn, certainly, truly).

Interjection[edit]

amen

  1. amen

Noun[edit]

amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen, definite plural amena)

  1. an amen

References[edit]

Anagrams[edit]


Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

From Ecclesiastical Latin āmēn, from Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן(ʾāmēn)

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

amen

  1. amen!

Further reading[edit]

  • amen in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • amen in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Interjection[edit]

amen

  1. Obsolete spelling of amém

Spanish[edit]

Verb[edit]

amen

  1. Second-person plural (ustedes) imperative form of amar.
  2. Second-person plural (ustedes) present subjunctive form of amar.
  3. Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of amar.