ame
Translingual
[edit]Symbol
[edit]ame
See also
[edit]Abau
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]ame
- lest; expressing that something might be the case, or to prevent an undesirable outcome.
References
[edit]SIL International (2020), “Abau Dictionary”, in Webonary.org[1]
Afade
[edit]Alternative forms
[edit]- (various orthographies:) ʔâm / ámeh / ameː / hămē / ame̱
Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
[edit]ame
References
[edit]- Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: […] Afd. ámeh [ame(ː)] [Stz.] = hămē [Barth] = ame̱ [Lbf.], […]
Afrikaans
[edit]Noun
[edit]ame
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed through Vulgar Latin from Latin amia (“sea fish”), derived from Ancient Greek ἀμία (amía).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ame f (plural ame, definite ame, definite plural amet)
- brown meagre (Sciaena umbra)
- Synonym: lojbë
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | ame | amje | ame | amet |
| accusative | amen | |||
| dative | ameje | ames | ameve | ameve |
| ablative | amesh | |||
References
[edit]- ^ Topalli, Kolec (2017), “ame”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 96
Chamicuro
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ame
Cheyenne
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ame (inanimate)
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ame
- with love, in love, lovingly
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Surrounded with love, he would sit with his wife in the midst of those attending the congress.
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Stellan Engholm, Infanoj en Torento, Dua Parto, Ĉapitro III,
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- he suddenly put his arm around her neck and looked lovingly into her eyes.
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
Ewe
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Gbe *-bẽ, *-bɛ̃ (“person”).[1] Cognates include Fon mɛ, Gun mɛ, Saxwe Gbe mɛ and Adja mɛ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àmè (definite singular àmè lá or àmèà, plural àmèwó, definite plural àmèàwó)
Derived terms
[edit]- ame dahe (“poor person”)
- ame ɖifɔ (“cursed person”)
- ame dzɔatsu (“giant”)
- ame fiafiã (“burnt person”)
- ame ƒeƒle (“slave”)
- ame gblɔdɔ (“laggard”)
- ame kuku (“corpse”)
- ame kpotui (“thug, hooligan”)
- ame lele (“prisoner”)
- ame nɔewo gɔmesese (“agreement”)
- ame tsiagble (“survivor”)
- ame tsile (“shipwreck”)
- amebala, ameblela (“cheat (person)”)
- amebeble (“cheating”)
- amebleɖe (“dishonest”)
- Ameblegbewova (name given to someone whose parents previously had stillbirths or neonatal deaths, literally “it came to deceive people”)
- ameblibo (“corpse”)
- amebubu (“obedience”)
- amebula (“obedient person”)
- amedada (“jolt”)
- amedede asi (“treason”)
- amedefe (“toilet”)
- amedifɔ (“cursed person”)
- amedohlɔla (“murderer with blood debt”)
- amedɔdɔ (“envoy”)
- amedɔdrɔ (“employment”)
- amedutavi (“child of stranger”)
- ameɖiɖi (“burial”)
- ameɖiƒe (“cemetry”)
- ameɖokuibɔbɔ (“humility”)
- ameɖokuitrɔtrɔ (“disguise”)
- ameɖokuiwuwu (“suicide”)
- ameɖuɖu (“sting”)
- amedzidetɔ (“beneficial”)
- amedzidetɔe (“beneficially”)
- amedzidzedze (“assault”)
- amedzidzela (“assailant”)
- amedzidzi (“natality”)
- amedzitsatsa (“visit”)
- amedzɔ (“slave trade”)
- amedzɔdzɔ, amedzɔƒe (“human creation”)
- amedzɔla, amedzrala (“slave trader”)
- amedzro (“guest, visitor”)
- amedzrodzeƒe (“hotel”)
- amedzromaxɔ (“xenophobia”)
- amedzrowɔwɔ, amedzroxɔxɔ (“hospitality”)
- amefila (“kidnapper”)
- amefuflu (“comedy”)
- ameƒeƒle (“slave trade”)
- ameƒu (“skeleton”)
- amegãɖeɖi (“elderly person”)
- amegãxi (“wolf”)
- amegɔmedzɔla (“traitor”)
- amegɔmenɔla, amegɔmeme (“junior, subordinate”)
- amegbetɔ (“human being”)
- ameha (“crowd, gathering”)
- amehehe ɖe ŋu (“attraction, affinity”)
- amehela (“masseur”)
- ameklãdzo (“traffic light”)
- amekola (“mocker”)
- amekɔʋu, ametsɔʋu (“bus”)
- amekuku (“corpse”)
- amekutɔku (“drowned person”)
- amekpɔkpɔ (“ausculation”)
- amekpui (“dwarf, midget”)
- amelaɖula (“cannibal”)
- amelele (“arrest”)
- amelɔla (“kind person”)
- amelɔlɔ̃ (“kindness”)
- amemabumabu (“disrespect”)
- amemo (“mask”)
- amenola, amenyila (“witch”)
- amenubeble (“flattery”)
- amenublela (“flatterer”)
- amenunyatoto (“citation”)
- amenuveve (“mercy”)
- amenyãdegbe (“banishment, exile”)
- amenyahehe (“to boast”)
- amenyenye (“personality”)
- amenyila (“babysitter”)
- amenyõnu (“soap”) (colloquial)
- amenyronu, amenyinu (“nourishment”)
- ameŋkuta (“personality”)
- ameŋɔŋlɔ, amexexlẽŋlɔ (“census”)
- ameŋuime, ameŋunɔla (“companion”)
- ameŋukaka (“supervision”)
- ameŋulila, ameŋuzɔla (“gossiper”)
- ameŋulilĩ, ameŋuzɔzɔ (“gossip”)
- amesasrakpɔ (“visit”)
- amesisi (“kidnapping”)
- amesisɔsrɔ̃ (“mimicry”)
- amesitsatsa (“slavery”)
- amesrɔ̃la (“mime (person)”)
- amesrɔ̃mɔla, amesrɔ̃yɔla (“adulterer”)
- amesrɔ̃mɔmɔ (“adultery”)
- ametafotafo, ametafufu (“cheating”)
- ametafutɔ (“cheat (person)”)
- ametakoloe (“human skull”)
- ametatrɔtrɔ (“denunciation, exposure”)
- ameteteɖeanyi (“domination”)
- ametiala (“selector (person)”)
- ametiatia (“qualification”)
- ametikpakpɛ (“statue”)
- ametsitsi (“adult”)
- ametsɔrila (“scornful person”)
- ametsɔtsrɔ (“massacre”)
- amevɔvɔ̃ (“midwifery”)
- amewɔwɔ (“kindness”)
- amewula (“assassin”)
- amewunya (“murder (case)”)
- amewuwu (“assassination”)
- amexɔƒe (“living room”)
- amexɔxɔ (“welcoming, reception”)
- ameyibɔ (“black person”)
- ameyomemɔfiala (“traitor”)
- ameyɔyɔ (“calling”)
- wɔ ame, nye ame (“to be kind”)
Pronoun
[edit]àmè
Derived terms
[edit]- ame aɖe (“somebody, someone”)
- ame aɖeke (“nobody, no-one”)
- ame ma (“that (one)”)
- ame si, ame sia (“this (one)”)
- ameka (“who”, pronoun)
- amesi (“this/that (person)”)
- amesiame (“every/each one”)
- amesiasia (“every/each one”) (dialectal)
- amesiasia, amedzame, ameyɔ̃ame (“every/each one”) (all dialectal)
- amesike (“anyone, anybody”)
References
[edit]- ^ Capo, Hounkpati B.C. (1991), A Comparative Phonology of Gbe (Publications in African Languages and Linguistics; 14), Berlin/New York; Garome, Benin: Foris Publications & Labo Gbe (Int), page 220
- Westermann, Dietrich Verfasser (1905), “ame”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language][2] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section I, pages 345-351
- Westermann, Dietrich Verfasser (1906), “ame”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language][3] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section II, pages 123, 137
- Jim-Fugar, Dr. M.K.N.; Jim-Fugar, Nicholine (2017), “ame”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, pages 21-4
Galician
[edit]Verb
[edit]ame
- inflection of amar:
Isoko
[edit]Noun
[edit]ame
Japanese
[edit]Romanization
[edit]ame
Kalo Finnish Romani
[edit]Pronoun
[edit]ame
References
[edit]- “ame” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
Laurentian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-North Iroquoian *aːwẽɁ, ultimately from Proto-Iroquoian *awẽɁ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ame
Further reading
[edit]- Henry Percival Biggar (1924), The Voyages of Jacques Cartier: published from the originals with translations, notes and appendices, F.A. Acland, page 242
- Charles Julian (2010), A history of the Iroquoian Languages[4], University of Manitoba, page 461
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French aesme, esme.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ame (plural ames)
Descendants
[edit]References
[edit]- “āme, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French ame, from Latin anima.
Noun
[edit]ame f (plural ames)
Descendants
[edit]- French: âme
Mpade
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ame pl
References
[edit]- S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
- S. Allison, Alphabet et Orthographie de Kotoko de Makary (Mpadɨ) (SIL) (in French)
Murui Huitoto
[edit]Etymology
[edit]Cognates include Minica Huitoto ame and Nüpode Huitoto ame.
Pronunciation
[edit]Root
[edit]ame
Derived terms
[edit]References
[edit]- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017), A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[5], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 271
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ame oblique singular, f (oblique plural ames, nominative singular ame, nominative plural ames)
Descendants
[edit]References
[edit]- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ame, supplement)
- ame on the Anglo-Norman On-Line Hub
Pagu
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ame
- (transitive) to smell
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]ame
- inflection of amar:
Rayón Zoque
[edit]Noun
[edit]ame
References
[edit]- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[6] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3
Romani
[edit]Pronoun
[edit]ame
- alternative form of amen (“we”)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ame
- inflection of amar:
Tangam
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Tani *a-mə, from Proto-Sino-Tibetan *məj. Cognates include Burmese မီး (mi:) and Tibetan མེ (me).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ámè
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]àmé
References
[edit]- Mark W. Post (2017), The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN
Tarantino
[edit]Verb
[edit]ame
Umbundu
[edit]Pronoun
[edit]ame
- I (first-person singular pronoun)
See also
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| first person | ame | etu |
| second person | ove | ene |
| third person | eye | ovo |
Uneme
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Edoid *a-mɪ̃, see Edo amẹ, Yekhee amɛ, and other Edoid languages
Noun
[edit]ame
References
[edit]- The History of Ogori (1970), in notes
Urhobo
[edit]Etymology
[edit]Proposed to be derived from Proto-Edoid *a-mɪ̃, compare with Edo amẹ and distantly related to Yoruba omi, Igbo mmiri.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ame
References
[edit]- N. Rolle, Nasal vowel patterns in West Africa, citing own field notes and Ukere 2005 [1986]
Ye'kwana
[edit]| ALIV | ame |
|---|---|
| Brazilian standard | ame |
| New Tribes | ame |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ame
- (transitive) to lick
- (transitive) to suck
- (transitive) to eat (something sweet)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Cáceres, Natalia (2011), “ame”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[7], Lyon
- Costa, Isabella Coutinho; Silva, Marcelo Costa da; Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021), “ameedö”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[8], Museu do Índio/FUNAI
Zirenkel
[edit]Noun
[edit]ame
References
[edit]- Eric Johnson, Calvain Mbernodji, Enquête sociolinguistique de la langue Moubi du Tchad, SIL Electronic Survey Reports (2006), page 24
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Abau terms with IPA pronunciation
- Abau lemmas
- Abau particles
- Afade terms inherited from Proto-Chadic
- Afade terms derived from Proto-Chadic
- Afade lemmas
- Afade nouns
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms derived from Ancient Greek
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- sq:Fish
- Chamicuro lemmas
- Chamicuro nouns
- Cheyenne lemmas
- Cheyenne nouns
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ame
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Ewe terms inherited from Proto-Gbe
- Ewe terms derived from Proto-Gbe
- Ewe terms with IPA pronunciation
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- Ewe pronouns
- ee:Human
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Isoko lemmas
- Isoko nouns
- Isoko dated forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalo Finnish Romani lemmas
- Kalo Finnish Romani pronouns
- Kalo Finnish Romani personal pronouns
- Laurentian terms inherited from Proto-North Iroquoian
- Laurentian terms derived from Proto-North Iroquoian
- Laurentian terms inherited from Proto-Iroquoian
- Laurentian terms derived from Proto-Iroquoian
- Laurentian terms with IPA pronunciation
- Laurentian lemmas
- Laurentian nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms derived from Proto-Italic
- Middle French terms derived from Proto-Indo-European
- Middle French terms inherited from Proto-Italic
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Mpade terms inherited from Proto-Chadic
- Mpade terms derived from Proto-Chadic
- Mpade terms with IPA pronunciation
- Mpade lemmas
- Mpade nouns
- Mpade pluralia tantum
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto roots
- Old French terms inherited from Proto-Italic
- Old French terms inherited from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from Proto-Italic
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Pagu terms with IPA pronunciation
- Pagu terms with audio pronunciation
- Pagu lemmas
- Pagu verbs
- Pagu transitive verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mi
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mi/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ame
- Rhymes:Spanish/ame/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tangam terms inherited from Proto-Tani
- Tangam terms derived from Proto-Tani
- Tangam terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Tangam terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Tangam terms with IPA pronunciation
- Tangam lemmas
- Tangam nouns
- Tangam adjectives
- Tarantino non-lemma forms
- Tarantino verb forms
- Umbundu lemmas
- Umbundu pronouns
- Umbundu personal pronouns
- Uneme terms inherited from Proto-Edoid
- Uneme terms derived from Proto-Edoid
- Uneme lemmas
- Uneme nouns
- Urhobo terms inherited from Proto-Edoid
- Urhobo terms derived from Proto-Edoid
- Urhobo terms with IPA pronunciation
- Urhobo lemmas
- Urhobo nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana verbs
- Ye'kwana transitive verbs
- Zirenkel lemmas
- Zirenkel nouns