amar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Amar, amâr, åmar, and ämār

Aromanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin amārus. Compare Romanian amar.

Adjective[edit]

amar (feminine amarã)

  1. bitter

Related terms[edit]


Assan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Yeniseian *ʔamar (small embankment, pit).

Noun[edit]

amar

  1. hill

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan amar, from Latin amāre, present active infinitive of amō (I love).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar (first-person singular present amo, past participle amat)

  1. to love, have great affection for, care about.

Usage notes[edit]

  • Amar is usually used in poetic contexts. The verb estimar is much more common.

Conjugation[edit]


Franco-Provençal[edit]

Etymology[edit]

From Latin amāre, present active infinitive of āmō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar

  1. to love
    Je t'âmoI love you.
  2. to like
    Il âme bien regardar la télévision lo sêr.He likes to watch TV in the evening.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Friulian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin amārus.

Adjective[edit]

amar

  1. bitter
  2. sour

Antonyms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese amar, from Latin amāre, present active infinitive of amō.

Verb[edit]

amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amei, past participle amado)

  1. to love

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto ami, from French aimer, Spanish amar, Italian amare, all ultimately from Latin amō (I love).

Verb[edit]

amar (present tense amas, past tense amis, future tense amos, imperative amez, conditional amus)

  1. (transitive) to love: to like (very much), care for, have affection for, cherish
    Me amas mea patri.I love my parents.
    El amis tua libro.She loved your book.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]


Indonesian[edit]

Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology[edit]

From Malay amar, from Arabic أَمْر(ʾamr).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈamar/
  • Hyphenation: a‧mar

Noun[edit]

amar (plural, first-person possessive amarku, second-person possessive amarmu, third-person possessive amarnya)

  1. order
    Synonyms: perintah, suruhan

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Interlingua[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin amō (I love)

Verb[edit]

amar

  1. to love, have great affection for.
  2. to like, to be fond of.
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin amārus, Italian amaro, Romanian amar. Compare Spanish amargo, Catalan amarg, Esperanto amara.

Adjective[edit]

amar (comparative plus amar, superlative le plus amar)

  1. bitter (having an acrid taste)
Synonyms[edit]

Interlingue[edit]

Verb[edit]

amar

  1. to love
  2. to like

Conjugation[edit]


Italian[edit]

Verb[edit]

amar

  1. Apocopic form of amare

Anagrams[edit]


Kott[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Yeniseian *ʔamar (small embankment, pit).

Noun[edit]

amar

  1. small pit

Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Latin amō (I love)

Verb[edit]

amar (Latin spelling, Hebrew spelling אמאר‎)

  1. to love

Maltese[edit]

Etymology[edit]

From Arabic أَمَرَ(ʾamara). An obsolete word that was revived by purists in the early 20th century on the basis of early Maltese sources.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar (imperfect jamar)

  1. (archaic, literary, puristic) to command; to order
    Synonym: ordna (usual)

Occitan[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Etymology 1[edit]

From Old Occitan [Term?], from Latin amārus.

Adjective[edit]

amar m (feminine singular amara, masculine plural amars, feminine plural amaras)

  1. acrid

Etymology 2[edit]

From the Classical norm aimar, from Old Occitan amar, from Latin amō (I love).

Verb[edit]

amar

  1. (Mistralian) Alternative form of aimar

Old Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *amarom (wailing, crying); compare Welsh afar (lamentation)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

amar n

  1. wailing, moaning
  2. song, singing
    Synonyms: cepóc, cétal, dúan, dúchann, laíd, od

Inflection[edit]

No forms other than the lemma are attested.

Descendants[edit]

  • Middle Irish: amrán
    • Irish: amhrán
    • Manx: arrane
    • Scottish Gaelic: òran

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
amar unchanged n-amar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]


Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin amō (I love).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar

  1. to love
    • c. 1110, Guilhèm de Peitieus, ‘Canso’:
      Ma dona m’assai’ e·m prueva, / Quossi de qual guiza l’am [...].
      My lady tries to tempt me to find out how much I love her.

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese amar, from Latin amō (I love).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar (first-person singular present indicative amo, past participle amado)

  1. (transitive) To love, to have great affection for.
    Graças a você, agora nos conhecemos, nos casamos e nos amamos.
    Thanks to you, now we met, we married and we love each other.
  2. (intransitive) To have the ability to love, to feel love.
    Pobre homem, em todos esses oitenta anos nunca amou de verdade.
    Poor man, in all those eighty years, never really loved.

Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin amārus (bitter), from Proto-Indo-European *h₂eh₃- (to be hot).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

amar m or n (feminine singular amară, masculine plural amari, feminine and neuter plural amare)

  1. (of food) bitter, rancid
  2. (of a person) bitter, rude

Declension[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Noun[edit]

amar m (genitive singular amair, plural amaran)

  1. basin, pool, bath
  2. tank, cistern, vat
  3. channel, trough

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin amāre, present active infinitive of amō (I love).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amé, past participle amado)

  1. to love, have great affection for, care about
    Te amo.
    I love you.

Conjugation[edit]

Usage notes[edit]

amar typically refers to romantic love, querer refers to platonic love, and encantar refers to strong affection for an object or activity.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin amō (I love). Compare Italian amare.

Verb[edit]

amar

  1. (transitive) To love
  2. (transitive) To like

Conjugation[edit]

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.