amas

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Noun[edit]

amas

  1. plural of ama

Anagrams[edit]


Esperanto[edit]

Verb[edit]

amas

  1. present of ami

French[edit]

Etymology[edit]

A deverbal noun derived from amasser.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

amas m ‎(plural amas)

  1. pile, heap
  2. (astronomy) cluster

External links[edit]


Galician[edit]

Verb[edit]

amas

  1. second-person singular present indicative of amar

Ido[edit]

Verb[edit]

amas

  1. present of amar

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish ammus m ‎(attempt, effort; act of attacking, attack).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

amas m ‎(genitive singular amais, nominative plural amais)

  1. attack
  2. opening, opportunity, for attack
  3. aim
  4. dart, grab
  5. attempt
  6. guess
  7. (golf) putt

Declension[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
amas n-amas hamas t-amas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • "amas" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • ammus” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Latin[edit]

Verb[edit]

amās

  1. second-person singular present active indicative of amō

Lithuanian[edit]

Etymology[edit]

PIE root
*h₃emh₃-

Attestations with the meaning “power, consciousness” support a connection with Sanskrit अम ‎(áma-, strength), Avestan 𐬇𐬨𐬀 ‎(ə̄ma, attacking power, strength, potence)[1]; From Proto-Indo-European *h₃emh₃- ‎(take hold of; be strong). This root has been connected with Ancient Greek ὄμνυμι ‎(ómnumi, swear), Sanskrit अमन्ति ‎(amánti, take hold of, swear), and most likely Latin amō ‎(love).[2]

Must be separated from ãmalioti ‎(talk nonsense), of onomatopoeic origin. See am̃sėti ‎(yap, yelp).

Noun[edit]

ãmas m ‎(plural amaĩ) stress pattern 4

  1. (Western Aukštaitian) speech, voice

Declension[edit]

References[edit]

  1. ^ Rolandas Kregždys (2002) Dėl lie. ãmas [Concerning lit. ãmas]. Baltistica, volume 37, number 2, pages 269-272
  2. ^ Michiel de Vaan (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Leiden, Boston: Brill Academic Publishers

Norman[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

Noun[edit]

amas f ‎(uncountable)

  1. (Guernsey) a lot

Northern Sami[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Samic *ëmës.

Adjective[edit]

amas ‎(comparative apmasit, superlative apmaseamos)

  1. unknown, unfamiliar
  2. strange, odd, peculiar
  3. foreign

Inflection[edit]

Inflection of amas (odd, pm-m gradation)
Attributive amas
Nominative amas
Genitive apmasa
Attributive amas
singular plural
Nominative amas apmasat
Genitive apmasa apmasiid
Accusative apmasa apmasiid
Illative apmasii apmasiidda
Locative apmasis apmasiin
Comitative apmasiin apmasiiguin
Essive amasin

Derived terms[edit]


Portuguese[edit]

Noun[edit]

amas

  1. Plural of noun ama.

Verb[edit]

amas

  1. Second-person singular (tu) present indicative of amar

Scottish Gaelic[edit]

Noun[edit]

amas m ‎(genitive singular amais, plural amasan)

  1. verbal noun of amais
  2. aim, objective

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Verb[edit]

amas

  1. Informal second-person singular () present indicative form of amar.