querer
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Verb[edit]
querer
- to want
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Noun[edit]
querer m (plural quereres)
Verb[edit]
querer
Conjugation[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quixen, past participle querido)
- to desire; to want
- 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- eu quero mal à esta jente / einos de por en talladas / esfarelandoll'os cascos / do corpo sacarll'as almas
- I wish ill these people / I'll make slices of them / crushing them helms / from them bodies I'll take out them souls
- Quero comer. ― I want to eat.
- Synonym: desexar
- to love, to like; to be fond of
- Quérote, meu ben. ― I love you, my treasure.
- Synonym: amar
- first-person singular personal infinitive of querer
- third-person singular personal infinitive of querer
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
- querer mal (“to wish ill”)
- se Deus quer (“God willing”)
Noun[edit]
querer m (plural quereres)
References[edit]
- “querer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “querer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “querer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “querer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “querer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German[edit]
Adjective[edit]
querer
- inflection of quer:
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
querer
- to want
Conjugation[edit]
Note: The verbs marked with an asterisk (*) were conjugated accordingly to the Old Galician-Portuguese conjugation system, given that there are no records of their usages.
| |||||||
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | querendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | *quisto | *quistos | |||||
feminine | *quista | *quistas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
present | quero queiro |
queres | quer quere |
queremos | queredes | queren | |
imperfect | queria | querias | queria | queriamos | queriades | querian | |
preterite | quis quix quisi quise quigi quige |
quiseste quisiste quesiste quisische |
quis quix quise quiso |
quisemos *quesemos |
quisestes *quesestes |
quiseron queseron | |
pluperfect | quisera *quigera *quesera |
quiseras *quigeras *quesera |
quisera quigera quesera |
quiseramos *quigeramos *queseramos |
quiserades *quigerades *queserades |
quiseran *quigeran queseran | |
future | querrei | querrás | querrá | *querremos | querredes | querrán | |
conditional | queria querria |
querias querrias |
queria querria |
queriamos querriamos |
queriades querriades |
querian querrian | |
subjunctive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
present | queira quera |
queiras queras |
queira quera |
queiramos queramos |
queirades querades |
queiran queran | |
preterite | quisesse | quisesses | quisesse | quiséssemos | quiséssedes | quisessen | |
future | quiser *queser |
quiseres *queseres |
quiser queser |
quisermos quesermos |
quiserdes *queserdes |
quiseren queseren | |
imperative | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |
affirmative | — | *quer *quere |
queira quera |
queiramos queramos |
querede | — | |
negative | — | queiras queras |
queira quera |
queiramos queramos |
queirades querades |
— | |
personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
querer | quereres | querer | querermos | quererdes | quereren |
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /keˈɾe(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kiˈɾe(ɹ)/
- Homophone: crer (Portugal, with elision)
- Hyphenation: que‧rer
Verb[edit]
querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quis, past participle querido)
- (transitive, intransitive) to want; to wish; to desire
- Os meus filhos querem uma bola para o Natal.
- My children want a ball for Christmas.
- (transitive with que) to want ... to (to want or demand a given thing to occur)
- Eu quero que venhas comigo.
- I want you to come with me.
- (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to want to (to feel the need to do something)
- Os agricultores queriam colher o trigo.
- The farmers wanted to harvest the wheat.
- (by extension, chiefly in the negative, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to mind; why don’t ... (used to make polite requests)
- Você não quer sair?
- Why don’t you leave?
- (figurative, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to be almost; to be about to; to be likely to
- Está querendo chover.
- It’s about to rain.
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to wish (to want a particular condition to be applied to someone or something)
- Não queremos nada menos do que sofrimento para os culpados.
- We wish nothing short of suffering for the guilty.
- (ditransitive, copulative for the second object) to want (to want someone or something to reach a given state)
- São tantos que me querem morto.
- There are so many who want me dead.
- (transitive) to love (to have affection for)
- Oi papai, quero-te!
- Hey dad, I love you!
- (figurative, transitive) to need (to be improvable with)
- Essa música é boa mas quer um pouco mais de velocidade.
- This song is good but it needs a bit more speed.
Usage notes[edit]
In European Portuguese, the third person singular present indicative form is usually quer when not followed by an enclitic pronoun and quere when followed by one, so that one would write
- Ele quer o livro. ― He wants the book.
- Ele quere-o. ― He wants it.
Conjugation[edit]
1Brazil only.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:querer.
Synonyms[edit]
- (to desire): ter vontade de, desejar
- (to want to): ter vontade de
- (to be almost): estar quase/prestes a
- (to wish): desejar
- (to love): amar, adorar, gostar de
- (to need): precisar de
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin quaerō (“seek, look for, desire”). Cognate with English query.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
querer (first-person singular present quiero, first-person singular preterite quise, past participle querido)
- to desire, to want, to want to
- Yo quiero leer ese libro.
- I want to read that book.
- to love; to be fond of
- Te quiero. ― I love you.
- Ese hombre quiere a su país y moriría por él sin vacilar.
- That man loves his country and would die for it without hesitation.
- (as an indication of a request) would you ... ?
- ¿Quieres decirme qué pasó? ― Would you tell me what happened?
- to mean to, to try to
- No quería insultarte. ― He didn't mean to insult you.
- ¿Qué querías hacer de todos modos... impresionar a tus amigos?
- What were you trying to do anyway? Impress your friends?
- (reciprocal) to love each other
- Ustedes se quieren. No dejen que su orgullo se interponga en el camino del amor verdadero.
- You love each other. Don't let your pride get in the way of true love.
Usage notes[edit]
- In the preterite, querer takes on special meaning:
- Él quiso resolver el conflicto.
- He tried to resolve the conflict.
- No quisieron volver a litigar los hechos del caso.
- They refused to relitigate the facts of the case.
- The imperfect subjunctive is also used for polite requests:
- Quisiera un vaso de agua.
- I would like a cup of water.
Conjugation[edit]
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | queriendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | querido | querida | |||||
plural | queridos | queridas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quiero | quierestú querésvos |
quiere | queremos | queréis | quieren | |
imperfect | quería | querías | quería | queríamos | queríais | querían | |
preterite | quise | quisiste | quiso | quisimos | quisisteis | quisieron | |
future | querré | querrás | querrá | querremos | querréis | querrán | |
conditional | querría | querrías | querría | querríamos | querríais | querrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quiera | quierastú querásvos2 |
quiera | queramos | queráis | quieran | |
imperfect (ra) |
quisiera | quisieras | quisiera | quisiéramos | quisierais | quisieran | |
imperfect (se) |
quisiese | quisieses | quisiese | quisiésemos | quisieseis | quisiesen | |
future1 | quisiere | quisieres | quisiere | quisiéremos | quisiereis | quisieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | quieretú querévos |
quiera | queramos | quered | quieran | ||
negative | no quieras | no quiera | no queramos | no queráis | no quieran |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
- como quien no quiere la cosa
- como quiera
- como quiera que
- como quieras
- cuando quiera
- cuanto quiera que
- culo veo, culo quiero
- hacerse querer
- por lo que más quieres
- que si quieres arroz, Catalina
- querer decir
- querer es poder
- quien algo quiere, algo le cuesta
- quien bien te quiere, te hará llorar
- quiera Dios
- quiera que no
- quieras que no
- si Dios quiere
- sin querer
Related terms[edit]
Noun[edit]
querer m (plural quereres)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “querer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian verbs
- Asturian terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician terms with quotations
- Galician terms with usage examples
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician irregular verbs
- German non-lemma forms
- German adjective forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese auxiliary verbs
- Portuguese negative polarity items
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese copulative verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reciprocal verbs
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish modal verbs