san

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

Symbol[edit]

san

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sanskrit.

English[edit]

Etymology 1[edit]

san

From Ancient Greek σάν (sán), from Semitic.

Noun[edit]

san (plural sans)

  1. A letter of the Archaic Greek alphabet (uppercase Ϻ, lowercase ϻ) that came after pi and before qoppa.
Translations[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Shortening of sanatorium.

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • Rhymes: -æn

Noun[edit]

san (plural sans)

  1. (dated, informal) A sanatorium.
    • 1940, Enid Blyton, The Naughtiest Girl in the School:
      "Haven't you heard?" said Belinda. "Joan's ill! She'd got a high temperature, and she's in bed in the San."
    • 1958, Doris Lessing, A Ripple From the Storm, HarperPerennial, published 1995, page 122:
      ‘I was in the san for ten months before the war. I know all the gen about being sick.’
    • 2005, Dan Soucoup, Richard Thorne McCully, McCully's New Brunswick, page 137:
      River Glade Sanatorium, River Glade, June 25, 1931. The "San" at River Glade with the Petitcodiac River in the background.

See also[edit]

Anagrams[edit]

Afar[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Cushitic *ʔisŋʷ-. Cognates include Hadiyya sane, Oromo funyaan, Sidamo sano, Somali san and Saho san.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsan/, [ˈsʌn]
  • Hyphenation: san

Noun[edit]

sán m (plural sanitté f or sanwá f)

  1. nose

References[edit]

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 61

Atong (India)[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

san

  1. day

References[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

san f (plural sans)

  1. San; the Archaic Greek letter Ϻ (lowercase ϻ)

Classical Nahuatl[edit]

Particle[edit]

san

  1. Alternative spelling of zan

Cypriot Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the diminutive of Arabic لِسَان (lisān).

Noun[edit]

san f (plural sanát)

  1. tongue
  2. language

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 417

Dongxiang[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Mongolic *sam, compare Mongolian сам (sam).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

san

  1. comb

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek σάν (sán).

Noun[edit]

san c (plural san's, diminutive sannetje n)

  1. san (archaic Greek letter)

Further reading[edit]

French[edit]

Pronunciation 1[edit]

Noun[edit]

san m (plural san)

  1. san (Greek letter)

Pronunciation 2[edit]

Etymology[edit]

Blend of son +‎ sa.

Determiner[edit]

san n (singular, plural ses)

  1. (gender-neutral, neologism) his, her, their, its
    Je connais très bien san partenaire.
    I know their partner wery well.
Related terms[edit]
Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.
See also[edit]

Anagrams[edit]

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sānus.

Adjective[edit]

san

  1. healthy, sound

Related terms[edit]

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese san, from Latin sanctus. Cognate with Portuguese são and Spanish san.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

san m (apocopate, standard form santo)

  1. (before nouns which began by a consonant) Apocopic form of santo (saint)

Etymology 2[edit]

From Old Galician-Portuguese são (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sānus. Cognate with Portuguese são and Spanish sano.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

san (feminine sa, masculine plural sans, feminine plural sas)

  1. healthy, sound
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Ay Jesús! miña Joiña!
      non falemos nesto mais,
      que dá grima sò o pensalo,
      Deus vos garde bo é san.
      Santiago. Febreiro doce
      Aÿ! que non sey que me dà,
      que me esfraquezo de todo,
      è non podo vafexàr.
      Oh, Jesus! My Jewel!
      Let's not talk about this anymore
      because it brings creeps just to think about it.
      God take care of you, safe and sound.
      Santiago, February twelve
      Oh!, I don't know what happens to me
      I'm totally weakening
      and I can't breathe
Related terms[edit]

References[edit]

  • são” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • san” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • são” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • san” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • san” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • san” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Garifuna[edit]

Etymology[edit]

Probably from French cent.

Numeral[edit]

san

  1. hundred

Haitian Creole[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From French cent (hundred).

Numeral[edit]

san

  1. hundred

Etymology 2[edit]

From French sang (blood).

Noun[edit]

san

  1. blood

Hokkien[edit]

For pronunciation and definitions of san – see (“mountain; hill; hill-shaped object; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative), from Proto-Celtic *in sindū/sindai (in the m sg/f sg dative), *in sindom/sindam (into the m sg/f sg accusative).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sˠən̪ˠ/, /sˠənˠ/ (before a, o, u, fha, fho, fhu)
  • IPA(key): /sˠənʲ/ (before e, i, fhe, fhi)

Contraction[edit]

san

  1. preposition i + definite article an: in the (singular)
Usage notes[edit]

Used before vowel sounds and f (which lenites); (otherwise, sa is used):

  • san amhránin the song
  • san fhocalin the word

Often understood to be a contraction of ins an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • Osborn Bergin (1916) “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
  • McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113:Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), chapter I, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Ó Dónaill, Niall (1977) “san”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “san” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sˠən̪ˠ/, /sˠənˠ/

Determiner[edit]

san

  1. (nonstandard) Alternative form of sin (that) (used after a broad consonant)
    an fear santhat man (standard: an fear sin)

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsan/
  • Rhymes: -an
  • Hyphenation: sàn

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

san m or f (uncountable)

  1. san (Greek letter)

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

san m (apocopated)

  1. (used before a consonant) Apocopic form of santo saint
    San PietroSaint Peter

See also[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

san

  1. Rōmaji transcription of さん
  2. Rōmaji transcription of サン

Karaim[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *sā-. Compare to Turkish san, Southern Altai сагыш (sagïš), etc.

Noun[edit]

san

  1. number

References[edit]

  • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “san”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

Khasi[edit]

Khasi cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : san

Etymology[edit]

From Proto-Khasian *san. Compare Pnar san, Lyngngam san, War-Jaintia san.

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

san

  1. five

Verb[edit]

san

  1. to grow up

References[edit]

  • Singh, U Nissor (1906) Khasi-English dictionary[2], Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 183. Searchable online at SEAlang.net.

Kuna[edit]

Noun[edit]

san

  1. meat

Lombard[edit]

Etymology[edit]

Akin to Italian sano, from Latin sanus.

Adjective[edit]

san

  1. healthy

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

san (san5san0, Zhuyin ˙ㄙㄢ)

  1. Hanyu Pinyin reading of 𠮿

san

  1. Nonstandard spelling of sān.
  2. Nonstandard spelling of sǎn.
  3. Nonstandard spelling of sàn.

Usage notes[edit]

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

A contracted form of earlier sægen, from Old English sæċġan, alternative form of seċġan.

Verb[edit]

sãn

  1. Alternative form of seien

Etymology 2[edit]

From Old French san, alternative form of senz.

Preposition[edit]

san

  1. Alternative form of saunz

Norman[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin sum, from Classical Latin suum.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Determiner[edit]

san m

  1. (Jersey) his, her, its (used to qualify masculine nouns)

North Frisian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Frisian sunne. Cognates include West Frisian sinne.

Noun[edit]

san m

  1. (Mooring and Föhr-Amrum) sun
    A san gungt up.The sun rises.
    A san gungt oner.The sun sets.

Etymology 2[edit]

From Old Frisian sīn.

Pronoun[edit]

san m (feminine sin, neuter sin, plural sin)

  1. (Föhr-Amrum) his

Old Czech[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sanь.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

san f or m animal

  1. dragon
    Synonym: drak

Declension[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Czech: saň

Further reading[edit]

Old French[edit]

Noun[edit]

san oblique singularm (oblique plural sans, nominative singular sans, nominative plural san)

  1. Alternative form of sens

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Sanskrit श्वन् (śvan).

Noun[edit]

san m

  1. dog

Declension[edit]

Only consensus forms are shown.

Descendants[edit]

References[edit]

  • Pali Text Society (1921–1925) “san”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Pnar[edit]

Pnar cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : san
    Ordinal : wa san

Etymology[edit]

From Proto-Khasian *san, from Proto-Mon-Khmer *suun ~ *suən ~ *sən; cognate with Khasi san, Mang han², Mon မသုန် (pəsɔn) and Proto-Palaungic *pəsan (whence Riang [Lang] kʰan¹ and Danau θʊn⁴).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

san

  1. (cardinal number) five

Rohingya[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit चन्द्र (candra); cognate with Bengali চাঁদ (cãd).

Noun[edit]

san (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴕)

  1. moon

Romani[edit]

Verb[edit]

san

  1. second-person singular present indicative of si

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative).

Preposition[edit]

san

  1. in the
    san anmochin the evening
    san fhad-ùinein the long run
    san t-seanchasin conversation
    san achadh bhuanin the harvest field

Usage notes[edit]

  • This form is not used before nouns beginning with b, c, g, m or p, where sa is used instead.
  • If followed by f, the f is lenited:
    facal - word,
    san fhacal - in the word.
  • Often understood to be a contraction of anns an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related terms[edit]

References[edit]

  • Osborn Bergin (1916) “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
  • McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113:Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), chapter I, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ, from Proto-Balto-Slavic *súpnas, from Proto-Indo-European *supnós.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sȁn m (Cyrillic spelling са̏н)

  1. sleep
  2. dream
    Šta si videla u tom snu?What did you see in that dream?

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • san” in Hrvatski jezični portal

Somali[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Cushitic *ʔisŋʷ-. Cognates include Afar san, Hadiyya sane, Oromo funyaan, Saho san and Sidamo sano.

Noun[edit]

san ?

  1. nose

References[edit]

  • san Afmaal Somali-English Dictionary.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsan/ [ˈsãn]
  • Rhymes: -an
  • Syllabification: san

Etymology 1[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

san m (plural sanes)

  1. (Dominican Republic) financial, temporal-savings scheme; the participants periodically contribute a quota to a communal pot that is given to one member, based on his/her turn amongst all the others

Adjective[edit]

san m (apocopate, standard form santo)

  1. (before the noun) Apocopic form of santo (saint)
Usage notes[edit]
  • Not used in front of the following names (use santo instead): Tomás, Tomé, Toribio, and Domingo.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

san f (plural sanes)

  1. san; the Greek letter M, ϻ

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

san (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔)

  1. Informal form of saan.

Tatar[edit]

Noun[edit]

san

  1. number
  2. shin, hind leg
  3. limb

Ter Sami[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Russian са́ни (sáni).

Noun[edit]

san

  1. sledge, sleigh

Further reading[edit]

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Tok Pisin[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Tok Pisin Wikipedia has an article on:
Wikipedia tpi

Etymology[edit]

From English sun.

Noun[edit]

san

  1. sun
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
      God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu.
      →New International Version translation

Derived terms[edit]

Torres Strait Creole[edit]

Etymology[edit]

From English sun.

Noun[edit]

san

  1. sun

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Ottoman Turkish صان (san), a derivation from Proto-Turkic *sā- (to count). Related to say- (to count) and san- (to consider).

Noun[edit]

san (definite accusative sanı, plural sanlar)

  1. name
  2. reputation

Declension[edit]

Inflection
Nominative san
Definite accusative sanı
Singular Plural
Nominative san sanlar
Definite accusative sanı sanları
Dative sana sanlara
Locative sanda sanlarda
Ablative sandan sanlardan
Genitive sanın sanların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular sanım sanlarım
2nd singular sanın sanların
3rd singular sanı sanları
1st plural sanımız sanlarımız
2nd plural sanınız sanlarınız
3rd plural sanları sanları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular sanımı sanlarımı
2nd singular sanını sanlarını
3rd singular sanını sanlarını
1st plural sanımızı sanlarımızı
2nd plural sanınızı sanlarınızı
3rd plural sanlarını sanlarını
Dative
Singular Plural
1st singular sanıma sanlarıma
2nd singular sanına sanlarına
3rd singular sanına sanlarına
1st plural sanımıza sanlarımıza
2nd plural sanınıza sanlarınıza
3rd plural sanlarına sanlarına
Locative
Singular Plural
1st singular sanımda sanlarımda
2nd singular sanında sanlarında
3rd singular sanında sanlarında
1st plural sanımızda sanlarımızda
2nd plural sanınızda sanlarınızda
3rd plural sanlarında sanlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular sanımdan sanlarımdan
2nd singular sanından sanlarından
3rd singular sanından sanlarından
1st plural sanımızdan sanlarımızdan
2nd plural sanınızdan sanlarınızdan
3rd plural sanlarından sanlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular sanımın sanlarımın
2nd singular sanının sanlarının
3rd singular sanının sanlarının
1st plural sanımızın sanlarımızın
2nd plural sanınızın sanlarınızın
3rd plural sanlarının sanlarının
Predicative forms
Singular Plural
1st singular sanım sanlarım
2nd singular sansın sanlarsın
3rd singular san
sandır
sanlar
sanlardır
1st plural sanız sanlarız
2nd plural sansınız sanlarsınız
3rd plural sanlar sanlardır

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • san”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu

Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sanus.

Adjective[edit]

san

  1. healthy

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

san

  1. to flatten
  2. to make equal

Derived terms[edit]

Derived terms

Yoruba[edit]

Etymology 1[edit]

Cognate with Igala ra

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

san

  1. to pay
    Ó ti san owó orí ìyàwó.He has paid the bride price.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sàn

  1. to be good; to be well
    Synonyms: dára, yááyì
    Ó sàn kí a sinmi.It's good that we rest.
  2. to heal
    Ọgbẹ́ ti sàn.The wound has healed.
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sán

  1. (with àrá (thunder)) to thunder
    Àrá ń sán.Thunder is striking.

Etymology 4[edit]

Compare Nupe sán (to split; to ache (head)).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sán

  1. to crack; to split
    Òkúta ti sán.The rock has split.
  2. (with orí (head)) to ache
    Synonym: fọ́
    Orí ń sán mi.My head is aching me.

Zhuang[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Tai *saːn. Cognate with Thai สาน (sǎan), Northern Thai ᩈᩣ᩠ᨶ, Lao ສານ (sān), ᦉᦱᧃ (ṡaan), Khün ᩈᩣ᩠ᨶ, Shan သၢၼ် (sǎan), Ahom 𑜏𑜃𑜫 (san).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

san (1957–1982 spelling san)

  1. to weave