Jump to content

ma

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

ma (plural mas)

  1. (astronomy, usually in the plural) Abbreviation of milli-arcsecond.

Etymology 2

[edit]

The sound, which parents interpret as a reference to themselves, is very commonly made by infants. For more on the linguistic process whereby infants' monosyllables are tied to ancient word roots for parents, see mama, papa, mātēr, and patēr.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /mɑː/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑː

Noun

[edit]

ma (plural mas)

  1. (colloquial, and in direct address) mother, mama
    Coordinate term: pa
    • 2011, Philip Reeve, Scrivener's Moon, Scholastic, →ISBN, page 48:
      Once the silky gent who ran a barge called the Knuckle Sandwich tried to persuade Borglum's ma and da to sell him their little dwarfish boy for twelve gold coins.
  2. (colloquial) The landlady of a theater.
    • 1949, Shaw Desmond, The Edwardian Story, page 322:
      [] that dear little man writing in the guestbook of the "Ma" or theatrical landlady []
Usage notes
[edit]
  • Often capitalized when used to refer to a specific person.
    Hey, Ma, I’d like you to meet my friend Jamie.
Synonyms
[edit]
terms synonymous with "ma"
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
References
[edit]
  • (landlady of a theater): 1984, Jonathon Green, Newspeak.

See also

[edit]

Etymology 3

[edit]

Abbreviation.

Noun

[edit]

ma

  1. May.
Usage notes
[edit]
  • Usually capitalised as Ma.

Etymology 4

[edit]

From my.

Determiner

[edit]

ma

  1. (dialectal, informal) Alternative spelling of my.

Etymology 5

[edit]

From Cantonese (maa3, of course!).[1]

Particle

[edit]

ma

  1. (Manglish, Singlish) Alternative form of mah.

Etymology 6

[edit]

From Mandarin (ma).

Particle

[edit]

ma

  1. (Chinese Malaysian and Singaporean) Alternative spelling of mah.

Etymology 7

[edit]

Japanese

Noun

[edit]

ma (uncountable)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. (art) Negative space in Japanese art.

References

[edit]
  1. ^ Lee, Jack Tsen-Ta (2004), “mah”, in A Dictionary of Singlish and Singapore English

Anagrams

[edit]

Acehnese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. mother

References

[edit]

Achang

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *ma (negative particle).

Pronunciation

[edit]
  • (Myanmar) /ma˧/
  • (Lianghe) [n³¹]
  • (Longchuan) [ma³¹]
  • (Luxi) [m³¹]
  • (Xiandao) [m³¹]

Particle

[edit]

ma

  1. Placed before a verb to negate it: not
    • 2010, “Psalm 115:6”, in Ngochang Common Language Bible[1], Yangon: Bible Society of Myanmar:
      No dap laus eq ma xauhgyo, nho dap laus eq ma yoh nam.
      [The idols have] ears stuck [to them] but do not hear; [the idols have] noses stuck [to them] but cannot smell.

Further reading

[edit]
  • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 77

Afar

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Afroasiatic *ma, *mi-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈma/ [ˈmʌ]
  • Hyphenation: ma

Determiner

[edit]

(bound form maa-)

  1. what? what kind of?

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ma”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ma (plural ma's)

  1. mom, mother

Synonyms

[edit]

Antonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Ajië

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. and

References

[edit]

Akkadian

[edit]

Etymology

[edit]

Unknown. Compare Ge'ez -መ (-mma) (emphatic enclitic).

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

ma

  1. (enclitic) and, but
  2. (enclitic) used to stress single words, especially the predicate of nominal clauses
    𒌓𒈠𒈠 [ūmamma]u₄-ma-mathis very day

Alternative forms

[edit]
Cuneiform spellings
Phonetic
  • 𒈠 (ma)

References

[edit]

Alemannic German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-.

Noun

[edit]

ma m (Gressoney, Issime)

  1. man
  2. husband

References

[edit]

Anaang

[edit]

Verb

[edit]

  1. to love

Further reading

[edit]
  • Cristiane Benjamin Santos, Aspectos morfossintáticos dos pronomes pessoais em Anaan (2007)
  • Bruce Connell, Lower Cross Wordlist

Anguthimri

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. (Mpakwithi) man

Verb

[edit]

ma

  1. (transitive, Mpakwithi) to hear
  2. (transitive, Mpakwithi) to listen

References

[edit]
  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187

Ao

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Naga *maʔ, from Proto-Sino-Tibetan *ma (negative particle). Doublet of the negative prefix me-.

Interjection

[edit]

ma

  1. (Chungli, Mongsen) Used to express refusal to accept a command or invitation: no!

Further reading

[edit]
  • A. R. Coupe (2007), A grammar of Mongsen Ao, Berlin: Mouton de Gruyter, →ISBN, pages 405-406
  • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[3], Berkeley: University of California, pages 78, 178

'Are'are

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. and

References

[edit]

Aromanian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin magis. Compare Romanian mai.

Adverb

[edit]

ma

  1. more

Etymology 2

[edit]

From Italian ma.

Conjunction

[edit]

ma

  1. but, yet
  2. if

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

See madre

Noun

[edit]

ma f (plural mas)

  1. mother
    Synonym: madre

Bambara

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. sea cow

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ma (auxiliary)

  1. (verbal auxiliary) marks an action which is not accomplished
    A ma na fɔlɔ
    He has not come yet
    Sirajɛ ma taa dɔgɔ la
    Siraje did not go to the market

References

[edit]

Bavarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Unstressed form of mia

Pronoun

[edit]

ma

  1. me (dative)
  2. we

See also

[edit]
Bavarian personal pronouns
nominative accusative dative
stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed
1st person singular i mi mia (mir) ma
2nd person singular informal du di dia (dir) da
formal Sie Eahna Eahna
3rd person singular m er a eahm 'n eahm 'n
n es, des 's des 's
f se, de 's se 's ihr
1st person plural mia (mir) ma uns uns
2nd person plural , ihr enk, eich enk, eich
3rd person plural se 's eahna eahna

Etymology 2

[edit]

From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- (person). Compare German man and Dutch men.

Pronoun

[edit]

ma

  1. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
    Ma waß nia, wås an erwoat.You never know what to expect.
  2. they, people (people in general)
    Des sågt ma hoid a so.That's just the way people say it.
  3. they (some unspecified group of people)

Breton

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

[edit]

ma

  1. my

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

[edit]

ma

  1. good!

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

[edit]

ma

  1. that
  2. if
Synonyms
[edit]

Cameroon Pidgin

[edit]

Determiner

[edit]

ma

  1. alternative spelling of my (1st person singular possessive determiner)

Caolan

[edit]

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

[edit]

ma

  1. horse

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *mam, reduced form of Latin meam.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ma

  1. feminine singular of mon

Chamorro

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. they

Usage notes

[edit]

See also

[edit]
Chamorro personal pronouns
singular plural inclusive plural exclusive
hu-type pronouns
1st person hu ta in
2nd person un en
3rd person ha ma
yoʼ-type pronouns
1st person yoʼ hit ham
2nd person hao hamyo
3rd person gueʼ siha
emphatic pronouns
1st person guahu hita hami
2nd person hagu hamyo
3rd person guiya siha

References

[edit]
  • Donald M. Topping (1973), Chamorro Reference Grammar[4], Honolulu: University of Hawaii Press.

Champenois

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (Langrois) mo

Etymology

[edit]

Inherited from Old French mes, Latin magis.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. (Troyen, Langrois) but

References

[edit]
  • Daunay, Jean (1998), Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[5] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
  • Baudoin, Alphonse (1885), Glossaire de la forêt de Clairvaux[6] (in French), Troyes

Cimbrian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle High German māne, from Old High German māno, from Proto-West Germanic *mānō, from Proto-Germanic *mēnô (moon).

Noun

[edit]

ma m

  1. (Tredici Comuni) moon
Alternative forms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

An unstressed pronunciation of månn (man).

Pronoun

[edit]

ma

  1. (Luserna) one, you (indefinite pronoun)

References

[edit]

Coatepec Nahuatl

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. hand.

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *mɨn, *mow, from Proto-Celtic *mene, genitive form of *mī. Cognate with Breton ma, Irish and Scottish Gaelic mo, Manx my, and Welsh fy.

Pronoun

[edit]

ma

  1. my
  2. Reduced form of my

See also

[edit]
Cornish personal pronouns
number person independent
(subject)
suffixed infixed possessive
(dependent)
enclitic emphatic reduced
singular first my vy evy ma, a 'm owA
second ty jy, sy1 tejy ta, a 'thM dhaS
third2 m ev ev eev va, a 'n yS
f hi hi hyhi 's hyA
plural first ni ni nyni 'gan, 'n agan, 'gan
second3 hwi hwi hwyhwi 'gas, 's agas, 'gas
third i i ynsi 's agaA, 'gaA

1 Uncommon.
2 hun and ins have been suggested as non-binary 3rd person singular pronouns, though these have not yet officially adopted.
3 Infrequently used as a formal alternative to the singular.

S Triggers soft mutation A Triggers aspirate mutation M Triggers mixed mutation

Mutation

[edit]
Mutation of ma
unmutated soft aspirate hard mixed mixed after 'th
ma va unchanged unchanged fa va

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Dama (Sierra Leone)

[edit]

Etymology

[edit]

Related to widespread words for "mother" and related respectful terms for women across West Africa.

Noun

[edit]

ma

  1. mother-in-law

References

[edit]
  • Dalby, T. D. P. (1963), “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54

Dorze

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. bee (insect)

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ma f (plural ma's, diminutive maatje n)

  1. (informal) mother

Synonyms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Negerhollands: maa

See also

[edit]

Efik

[edit]

Verb

[edit]

  1. love, like

Further reading

[edit]

Estonian

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of mina, from Proto-Finnic *minä, from Proto-Uralic *minä.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma (genitive mu, partitive mind, long form mina)

  1. I (1st person singular personal pronoun)

Usage notes

[edit]
  • Used unstressed in a sentence; when the pronoun is stressed, mina is used.

Declension

[edit]
Declension of ma
1st person singular plural
long short long short
nominative mina ma meie me
genitive minu mu meie me
partitive mind meid
illative minusse musse meisse
inessive minus mus meis
elative minust must meist
allative minule mulle meile
adessive minul mul meil
ablative minult mult meilt
translative minuks meieks meiks
terminative minuni meieni
essive minuna meiena
abessive minuta meieta
comitative minuga muga meiega

See also

[edit]
Estonian personal pronouns
singular plural
long short long short
1st person mina ma meie me
2nd person familiar sina sa teie te
polite Teie Te
3rd person animate tema ta nemad nad
inanimate see need

Further reading

[edit]
  • ma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
  • ma”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
  • ma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)

Finnish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmɑ/, [ˈmɑ̝]
  • Rhymes:
  • Syllabification(key): ma
  • Hyphenation(key): ma

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. abbreviation of maanantai (Monday)

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

See minä; developed through contraction. Compare Estonian ma.

Pronoun

[edit]

ma (poetic, archaic)

  1. (personal) I
Declension
[edit]

Other forms than the nominative generally align with .

Synonyms
[edit]
  • minä (standard Finnish; see it for full list)

Franco-Provençal

[edit]

Determiner

[edit]

ma

  1. feminine singular of mon

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French ma, from Latin meam.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ma f

  1. feminine singular of mon
    Ma mère est venue me voir.
    My mother came to see me.

Usage notes

[edit]

Ma can only be used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a consonant or an aspirated H. The masculine form mon is used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a vowel or muted H.

Derived terms

[edit]
[edit]
French possessive determiners
possessee
singular plural
m f
possessor singular 1st mon1 ma mes
2nd ton1 ta tes
3rd son1 sa ses
plural 1st notre nos
2nd votre2 vos2
3rd leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologisms man, tan, san. These are extremely rare.

Descendants

[edit]
  • Louisiana Creole:

Further reading

[edit]

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin magis.

Conjunction

[edit]

ma

  1. but

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. (colloquial) pronunciation spelling of mal

Havasupai-Walapai-Yavapai

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. 2nd-person singular pronoun: you
  2. 2nd-person plural pronoun: you
  3. 2nd-person singular possessive pronoun: your
  4. 2nd-person plural possessive pronoun: your

See also

[edit]
Havasupai-Walapai-Yavapai personal pronouns
singular plural
1st person nya nya, nyáji
2nd person ma ma, máji
3rd person nyihá, nyithá nyihá, nyiháji

Hawaiian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

ma

  1. in, at

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Probably related to más.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. today
    Synonym: (folksy) máma
    Coordinate terms: holnap, tegnap
    • 1975, Imre Kertész, translated by Tim Wilkinson, Sorstalanság, Budapest: Magvető Könyvkiadó (2016), →ISBN, page 5:
      Ma nem mentem iskolába. Azaz mentem, de csak, hogy hazakéredzkedjem az osztályfőnökömtől.
      I didn’t go to school today. Or rather, I did go, but only to ask my class teacher’s permission to take the day off.
  2. (attributively, before any time of day) this …… (morning etc.), to-…… (as in “tonight”)
    ma reggel/délelőttthis morning
    ma délutánthis afternoon
    ma estethis evening
    ma éjjel/éjszakatonight
    ma hajnalban, délben, éjfélkorat dawn, noon, midnight today

Noun

[edit]

ma (usually uncountable, plural mák)

  1. (usually preceded by the definite article “a) today (the present time period; nowadays)

Declension

[edit]

The suffixed singular forms máig, mára, mához, máról, and mától are common, while mát, mának, mával, máért, mában, mánál, mába, and mából occur mostly in a figurative sense, referring to the present time. The phrase a mai nap is commonly used in its literal sense, adding suffixes to nap instead of this term. Its plural forms are virtually non-existent.

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ma
accusative mát
dative mának
instrumental mával
causal-final máért
translative mává
terminative máig
essive-formal maként
essive-modal
inessive mában
superessive mán
adessive mánál
illative mába
sublative mára
allative mához
elative mából
delative máról
ablative mától
non-attributive
possessive – singular
máé
non-attributive
possessive – plural
máéi

Its (single- and multiple-possession) possessive forms are hardly if ever used.

Possessive forms of ma
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. mám
2nd person sing. mád
3rd person sing. mája
1st person plural mánk
2nd person plural mátok
3rd person plural májuk

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French mais, Italian ma, Portuguese and Spanish mas, all from Latin magis, from Proto-Indo-European *méǵh₂s.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. but

Synonyms

[edit]

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian ma.

Conjunction

[edit]

ma

  1. but

Isoko

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Edoid *mhanhɪ.

Pronoun

[edit]

ma

  1. First person plural pronoun, we.

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin magis.

Conjunction

[edit]

ma

  1. but
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
      Ma sulo i tuoi bai uoci, anema meîa,
      But only your beautiful eyes, oh soul of mine

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin magis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈma/*, /ˈma/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Conjunction

[edit]

ma

  1. but
    Synonym: però
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

ma f

  1. (colloquial, chiefly in the vocative) synonym of mamma (mum)
Usage notes
[edit]
  • Rarely if ever used outside of calling out to one's own mother. The word also carries a slight sense of attachment.

Etymology 3

[edit]

Interjection

[edit]

ma

  1. (informal, emphatic) indicates emotion or emphasis
    Ma che carino!Oh how cute!
    Ma che volete da me?!What in the heck do you want from me?!
  2. (informal) used to direct attention to something else (in question sentences)
    Ma... tu sei di Roma?[So] uhh... you are from Rome?
    Ma ti sei divertito oppure no?[That said though] did you have fun or not?
  3. alternative spelling of mah[1]

References

[edit]
  1. ^ ma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ma

  1. The hiragana syllable (ma) or the katakana syllable (ma) in Hepburn romanization.

Jarawa

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate to Önge mi (I; me).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. me; us (singular and plural first-person pronoun in the accusative case)

Usage notes

[edit]

The pronoun mi can also be used in the accusative case, but it is less common than ma. When used in possessive constructions, the choice of pronoun is largely determined by vowel harmony.

See also

[edit]
Jarawa pronouns
Person Default form Accusative form Prefixed form
1st mi ma m-
2nd ŋi ŋa ŋ-
ni na n-
ən ən-
3rd hi, əhi hiwa h-, hi-, ih-, he-, əh-
ən (for generic third-person)

References

[edit]
  • Kumar, Pramod (2012) Descriptive and Typological Study of Jarawa[8] (PhD). Jawaharlal Nehru University. Page 76—85.

Kabyle

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. if

Kavalan

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. only

Noun

[edit]

ma

  1. daddy; father (term of address)

Keoru-Ahia

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. water

References

[edit]

Kikuyu

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a monosyllabic stem, together with rũkũ, and so on.

Noun

[edit]

ma

  1. truth[2]

Adverb

[edit]

ma

  1. truly[2]

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

ma

  1. (for class 6) of
    maguta ma mbarĩki
    castor oil
    (literally, “oil of castor bean(s)”)

References

[edit]
  1. ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
  2. 2.0 2.1 “ma” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish mas, from Latin magis (more).

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Spain):(file)

Conjunction

[edit]

ma (Hebrew spelling מה)[1]

  1. but
    Synonyms: ama, pero
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[9], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.
    • 2020 January 29, Metin Delevi, “El 27 de Enero es el dia de memoria de las viktimas del Nazismo, del Olokosto…”, in Şalom[10]:
      Devemos de saver ke el antisemitizmo es una de las formas ekstremas del rasizmo ma ay otras formas de rasizmo i devemos de luchar kon todo modo forma del rasizmo.
      We must know that antisemitism is one of the extreme forms of racism, but there are other forms of racism and we must fight every form of racism.
  2. why

References

[edit]
  1. ^ ma”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Lala (South Africa)

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jɪ́ma.

Verb

[edit]

-má

  1. to stand

Lhao Vo

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Burmese အမွေ (a.mwe).

Noun

[edit]

ma

  1. inheritance
  2. heirloom

References

[edit]
  • Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).

Ligurian

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. but

Linngithigh

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Paman *pama.

Noun

[edit]

ma (ergative mal, dative maw)

  1. man, person

Livonian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Shorter form of minā.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. I; first-person pronoun, referring to the speaker

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra (in Livonian), Riga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
  • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “ma”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[11] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra

Lower Sorbian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ma

  1. third-person singular present of měś

Maltese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic مَا (, not).

Adverb

[edit]

ma

  1. not; used to negate verbs and pronominal adverbs
    Illum ma nixrobx.I do not drink today.
    Qatt ma nixrob.I never drink. / I do not ever drink.
    • 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
      Kulħadd jibża’ u ħadd ma jabbuża jmissu!
      (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]
  • Generally used together with the negative ending -x attached to the verb or pronominal adverb. This ending is absent, however, when another negative word is used, such as qatt (never), ebda (no, none), ħadd (nobody), xejn (nothing).

Etymology 2

[edit]

From Arabic مَا (, what).

Pronoun

[edit]

ma

  1. (relative) alternative form of li (who, which, that), used in some fossiled expressions
    L-ewwel ma tiekol, l-għajn.
    You eat with your eyes first.
    (literally, “The first that eats is the eye.”)
  2. (obsolete, with comparative adjective) how (as in “how beautiful is...”)
    Synonym: kemm
    • ca. 1760, G.P.F. Agius de Soldanis, Discorso tra due contadini sopra le nuove correnti:
      Rait e Sultana, u makbar u mesbahh ma hi, ma t challi hhasra, ghaliesc i enghat li t-arga mnein giet.
      Rajt is-Sultana. U ma akbar u ma isbaħ ma hi! Imma tħalli ħasra, għaliex jingħad li terġa’ mnejn ġiet.
      I saw the Sultana [a captured Turkish ship]. And how big and how beautiful she is! But is a pity, because they say she will go back to where she came from.
Derived terms
[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

ma (ma5 / ma0, Zhuyin ˙ㄇㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of  /
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of

ma

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of
  4. nonstandard spelling of

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Maonan

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. dog

Maricopa

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. milk

Mbya Guarani

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. already

Particle

[edit]

ma

  1. separates the topic from the rest of the sentence.
    Oja ma haku.
    As for the pan, it is hot.

Michif

[edit]

Etymology

[edit]

From Canadian French ma.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ma f (masculine moñ, masculine and feminine plural mii)

  1. my

Middle English

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. alternative form of man (one, you)

Mursi

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Suri ma.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /mà/, [mà]
  • Hyphenation: ma

Noun

[edit]

ma (Ethiopic script )

  1. water
  2. river

References

[edit]
  • David Turton; Moges Yigezu; Olisarali Olibui (2008), “ma”, in Mursi-English-Amharic dictionary, →ISBN, page 117
  • Firew Girma Worku (2020), A grammar of Mursi, page 123

Neapolitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin magis. Compare Italian ma, French mais.

Conjunction

[edit]

ma

  1. but

Nefamese

[edit]

Etymology

[edit]

From Assamese মা (ma), Early Assamese মাৱ (mawo), from Prakrit 𑀫𑀸𑀬𑀸 (māyā), from Sanskrit माता (mātā).

Noun

[edit]

ma

  1. mother, mom

Ngarla

[edit]

Verb

[edit]

ma

  1. A verbaliser, creating multi-word verbs from nouns and adjectives

Declension

[edit]
Inflection of ma
function form
present marayan
past marnu
future/imperative man
purposive/hortative malu
immediate past manmayinyu
remote past marnta
undoubtedly marnamarta
general aspect mantangu
nominaliser marnanguru

References

[edit]
  • Westerlund, T. (2007). A grammatical sketch of Ngarla: A language of Western Australia. Uppsala University.

Nigerian Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

From English my.

Determiner

[edit]

ma (with tonal diacritic: má)

  1. my

North Frisian

[edit]

Preposition

[edit]

ma

  1. (Mooring) with

Northern Ndebele

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jɪ́ma.

Verb

[edit]

-má

  1. to stand

Inflection

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Old Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from the 1st person dual suffix -ma, which itself is a neologism, found in 15th century texts, derived from the 1st person dual suffix -va under the influence of the 1st person plural suffices -m/-me/-my. There aren't many attestations of this pronoun.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. (rare) we two (first person dual)
    Synonyms: , va

Declension

[edit]
Old Czech personal pronouns
Singular 1st person 2nd person Reflexive
Nominative jáz, ty
Genitive mne, tebe, sebe,
Dative mně, mi tobě, ti sobě, si
Accusative , mne , tebe , sebe
Locative mně tobě sobě
Instrumental mnú tobú, tebú sobú, sebú
Possessive mój tvój svój
Dual 1st person 2nd person Reflexive
Nominative , va, ma vy
Genitive najú vajú sebe,
Dative náma váma sobě, si
Accusative ny, najú vy, vajú , sebe
Locative najú vajú sobě
Instrumental náma váma sobú, sebú
Possessive náš, najú váš, vajú svój
Plural 1st person 2nd person Reflexive
Nominative my vy
Genitive nás vás sebe,
Dative nám, nem vám, vem sobě, si
Accusative ny, nás vy, vás , sebe
Locative nás vás sobě
Instrumental námi vámi sobú, sebú
Possessive náš váš svój

References

[edit]

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *maiz. Cognate with Old Frisian , Old Saxon mēr, Old Dutch mēr, Old High German mēr, Old Norse meir, Gothic 𐌼𐌰𐌹𐍃 (mais).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

  1. more
    • late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' Metres of Boethius, lines 85-89
      Mid þȳ is ġetācnod þæt his trēowa sceal, and his mōdġeþonc, up þonne niþer habban tō heofonum.
      By that is betokened, that his trust shall, and his mind, more upwards than downwards aspire to the heavens.
    • The Life of Saint Margaret
      Sēo hāliġe fǣmne him andswarode and cwæþ, "Nis mē ālīefed þæt iċ þē tō seċġe, for þon þū neart nā wierðe mīne stefne tō ġehīerenne. Godes bebodu iċ wille ġehīeran and ġecȳðan. And þū, dēofol, ādumba nū, for þon þe iċ nylle nān word of þīnum mūðe ġehīeran."
      The holy virgin answered him and said, "I’m not allowed to tell you, because you don't deserve to hear my voice. God's commandments are what I want to hear and impart. And you, demon, be quiet now, because I don't want to hear one more word out of your mouth."
  2. further
    • late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
      Nū ðū þæt swā openlīce onġiten hæfst, ne þearfe ic nū nauht swīþe ymbe þ swincan þæt ic þē be gode recce.
      Since thou hast so clearly understood this, I need not now greatly labour in order that I may instruct thee further concerning good;...
  3. instead, rather

Descendants

[edit]

Adjective

[edit]

(indeclinable)

  1. more (often + genitive)
    • late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
      Þā ġecwæð sē abbod and ealle þā ġebrōðra þæt þēr ne mihte nā muneca wunian...
      Then said the abbot and all the brothers, that no more monks could dwell there...

Usage notes

[edit]

The expected comparative and superlative forms of , māra and mǣst, occur, but are traditionally considered to be suppletive forms of miċel instead.

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin meam.

Determiner

[edit]

ma f (masculine mon, plural mes)

  1. my (first-person singular possessive)

Descendants

[edit]
  • French: ma

Old Frisian

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. one

Old Irish

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. alternative spelling of

Omaha-Ponca

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. snow

References

[edit]

Opao

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. water

References

[edit]

Orokolo

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. water

References

[edit]

Phalura

[edit]

Etymology

[edit]

From Sanskrit (ma, 1sg (base of oblique cases)).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma (personal, Perso-Arabic spelling مہ)

  1. I (1sg nom, subject), me (1sg direct object)

Alternative forms

[edit]
  • máa- (Forming one phonological word with following postposition or clitic, e.g. máathe 'me, to me' with the 'to'.)

References

[edit]
  • Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “ma”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[12], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “ma”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Pipil

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

  1. Subjunctive marker
    Nechilwijket ma nikinkwepili musta
    They told me to return it to them tomorrow
    Tikajkawat ma seseya pal tikwat
    We leave it to cool down so we can eat it
  2. clipping of maka (Negative imperative marker)
    Ma shina kiuni!
    Don't say that!

Usage notes

[edit]
  • The particle ma helps disambiguating many of the subjunctive forms from the present indicative or imperative forms.

Verb

[edit]

-má

  1. clipping of -maka

Pitjantjatjara

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. away

Pohnpeian

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. if

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈma/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ma

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

ma

  1. third-person singular present indicative of mieć
    Andrzej ma 18 lat.Andrzej is 18 years old.

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. (literary) alternative form of moja

Further reading

[edit]
  • ma in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • m'a (pre-standardization spelling)

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): (unstressed, proclitic) /ma/, (unstressed, enclitic) /mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (unstressed, proclitic) /ma/, (unstressed, enclitic) /ma/

  • Hyphenation: ma

Contraction

[edit]

ma f sg

  1. contraction of me +‎ a: feminine singular of mo

Romani

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Prakrit 𑀫𑀸 (), from Ashokan Prakrit 𑀫𑀸 (), from Sanskrit मा ().

Particle

[edit]

ma

  1. don't (prohibitive particle)

References

[edit]
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “māˊ”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 574
  • Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “ma¹”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 172a
  • Marcel Courthiade (2009), “ma (and-e rokhimàta)”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 231a

Romanian

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. obsolete form of mai

References

[edit]
  • ma in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Salar

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. and

Samoan

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Maori me and Hawaiian me.

Conjunction

[edit]

ma

  1. and
  2. because

Preposition

[edit]

ma

  1. with

Savi

[edit]

Etymology

[edit]

From Sanskrit मया (mayā) or another form of अहम् (aham, I).

Pronoun

[edit]

ma

  1. I; first-person singular personal pronoun

References

[edit]
  • Knobloch, Nina (2020), A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[13], Stockholm: Stockholm University

Scots

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ma

  1. alternative form of my

References

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish , from Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), see there for more.

Conjunction

[edit]

ma

  1. if
    Ma tha thu ’g iarrraidh sin…If you want that…
    Ma bhios tu…/Ma bhitheas tu…If you will be…/If you are… (habitual)

Usage notes

[edit]
  • Where followed by the ‘future’ tense, the corresponding relative verb-form is used.
    Dèan e, ma thogras tu.
    Do it, if you want.
  • In the conditional tense, instead of ma, nan/nam is used in positive sentences and mura/mur/mana in negative ones.

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian ma, reinforced by Ancient Greek μά (); both ultimately from Latin magis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /mâ/
  • Hyphenation: m‧a

Interjection

[edit]

(Cyrillic spelling ма̏)

  1. bah, whatever
  2. Placed at the beginning of a sentence to add intensity and surprise
    Ma kako?!How?!
    Ma gdje?Where in the world...?
    Ma da?Really?
    Ma to je on!That's definitely him!
  3. Placed at the beginning of a sentence to express dismissal and indignation
    Ma ne.No way.
    Ma daj.Oh come on.
    Ma kakvi.Impossible.
  4. Used to emphasize sarcasm
    Ma da!/Ma svakako!/Ma naravno!Yeah, sure.
    Ma nemoj.Oh you don't say?
    Ma nikad niste vi krivi.Of course it can never be your fault.

Situ

[edit]

Etymology

[edit]

Proto-Sino-Tibetan *ma.

Particle

[edit]

ma

  1. not, no; negative particle

Further reading

[edit]
  • M. Prins, A Grammar of rGyalrong, Jiǎomùzú (Kyom-kyo) Dialects: A Web of Relations (2016) (and earlier A Web of Relations: A Grammar of rGyalrong, Jiǎomùzú (Kyom-kyo) Dialects, 2011)

Slovak

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *mę.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ma

  1. genitive/accusative of ja

Spanish

[edit]

Noun

[edit]

ma f (plural mas)

  1. (Latin America) mum; mom

Further reading

[edit]

Sumerian

[edit]

Romanization

[edit]

ma

  1. romanization of 𒈠 (ma)

Suri

[edit]

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]
  • 1999, Michael Bryant, Aspects of Tirmaga Grammar (in notes, as ma)
  • Michael Bryant, A Brief Grammar of the Suri Language (2011) (as )

Swazi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jɪ́ma.

Verb

[edit]

-́ma

  1. to stand
  2. to stop, to wait

Inflection

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Tagalog

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Influenced by Baybayin character (ma).

Noun

[edit]

ma (Baybayin spelling )

  1. the name of the Latin-script letter M/m, in the Abakada alphabet
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) em, (in the Abecedario) eme

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

ma (Baybayin spelling )

  1. clipping of mama: mom

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

ma (Baybayin spelling )

  1. (zoology) mollusk with a shell that looks like a coat of mail

Further reading

[edit]
  • ma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.

Anagrams

[edit]

Tahitian

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. and

Preposition

[edit]

ma

  1. with

Tairuma

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. alternative form of ma'a

References

[edit]

Tat

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Persian ماه (mâh).

Noun

[edit]

ma

  1. moon

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (dog). Cognate with Thai หมา (mǎa), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩣ, Lao ໝາ (), Tai Dam ꪢꪱ, ᦖᦱ (ṁaa), Shan မႃ (mǎa), Tai Nüa ᥛᥣᥴ (máa), Aiton မႃ (), Ahom 𑜉𑜠 (ma), Zhuang ma, Saek หม่า.

Noun

[edit]

ma (𬍄)

  1. (zoology) dog
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[14][15] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[16] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

Etymology 2

[edit]

From Vietnamese ma.

Noun

[edit]

ma ()

  1. ghost

Teanu

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vanikoro *ma, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. arm
  2. hand

References

[edit]

Ternate

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

ma

  1. relative clause introducer; which, that
    Synonym: yang

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Toaripi

[edit]

Noun

[edit]

ma

  1. (Toaripi, Kaipi, Sepoe) water

References

[edit]

Tokelauan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ma]
  • Hyphenation: ma

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *ma. Cognates include Maori and Samoan ma.

Conjunction

[edit]

ma

  1. Joins noun clauses; and, with
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[17], page 1:
      Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
      This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.
  2. Joins verb clauses; and, also, too
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[18], page 1:
      Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
      This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.

Etymology 2

[edit]

From Proto-Polynesian *ma.

Preposition

[edit]

ma

  1. from, away from

Etymology 3

[edit]

Preposition

[edit]

ma

  1. Marks a prospective role of the subject; as, for

References

[edit]
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[19], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 198

Tz'utujil

[edit]

Adverb

[edit]

ma

  1. not

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe.

Noun

[edit]

ma

  1. earth
  2. ground
  3. soil
  4. land, country, region
  5. state

Inflection

[edit]
Inflection of ma (inflection type 13/ma)
nominative sing. ma
genitive sing. man
partitive sing. mad
partitive plur. maid
singular plural
nominative ma mad
accusative man mad
genitive man maiden
partitive mad maid
essive-instructive man main
translative maks maikš
inessive mas maiš
elative maspäi maišpäi
illative maha maihe
adessive mal mail
ablative malpäi mailpäi
allative male maile
abessive mata maita
comitative manke maidenke
prolative madme maidme
approximative I manno maidenno
approximative II mannoks maidennoks
egressive mannopäi maidennopäi
terminative I mahasai maihesai
terminative II malesai mailesai
terminative III massai
additive I mahapäi maihepäi
additive II malepäi mailepäi

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Vietnamese

[edit]
 ma on Vietnamese Wikipedia

Etymology

[edit]

    Sino-Vietnamese word from .

    The modern Vietnamese usage of ma (ghost) and quỷ (demon; ogre) is contrary to that of Mandarin (, demon) and (guǐ, ghost). This can be exemplified in the pair ma đói vs.  / 饿 (ngạ quỷ, preta).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (classifier con) ma

    1. ghost (spirit appearing after death)
    2. (archaic) a demon
      Synonym: quỷ
    3. (chiefly in the negative, colloquial, slightly vulgar) anyone
      Có thấy ma nào đâu!
      (I) don't see anyone!

    Derived terms

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    ma

    1. Sino-Vietnamese reading of

    Derived terms

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Vilamovian

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. (indefinite) one, they (indefinite third-person singular pronoun)

    Vilela

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ma

    1. water

    References

    [edit]
    • Bernard Comrie, Lucía Golluscio, Language Contact and Documentation (2015, →ISBN
    • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907)

    Warao

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. my
      Ma rahe hakaya.
      My brother runs.
      Natu ma tatutuma iji minajara? [1]
      Granny, have you not seen my wives?
    2. me, accusative of iné
      Ma hube abuae.
      A snake bit me.
      Ihi ma isiko naonahara? [2]
      Don't you come with me?

    References

    [edit]
    1. ^ Vaquero 1965.274, 278
    2. ^ Romero-Figueroa 1985a.109

    West Makian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. (animate) third-person possessive pronoun, its
      mene me mo omathis is his child (literally, “this (is) he his child”)
      da kabi mo gouthe goat's leg
    Usage notes
    [edit]

    The possessive pronoun ma follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as me, mi, or mo.

    Alternative forms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    ma

    1. (distal) that, those
      Synonym: mema
      Antonym: ne
      pala ma ilamothat house is large
      oma mathose children

    Etymology 3

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    ma

    1. then
      toi ipongi, ma tasagal yoif it rains, then I won't go

    References

    [edit]
    • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[21], Pacific linguistics

    Wolof

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. me (first-person singular object pronoun)

    See also

    [edit]
    Wolof personal pronouns
    singular plural
    subject object subject object
    1st person man ma nun nu
    2nd person yow la yeen leen
    3rd person moom ko ñoom leen

    Wutunhua

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Probably related to Mandarin (me).

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. what (interrogative)
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Mandarin  / ().

    Noun

    [edit]

    ma

    1. horse

    References

    [edit]
    • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008), Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
    • Erika Sandman (2016), A Grammar of Wutun[22], University of Helsinki (PhD), →ISBN

    Xhosa

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Bantu *-jɪ́ma.

    Verb

    [edit]

    -̂ma

    1. (intransitive) to halt
    2. (intransitive) to stop

    Inflection

    [edit]

    This verb needs an inflection-table template.

    Derived terms

    [edit]

    Yola

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ma

    1. alternative form of mye (may)
      • 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 2:
        When ye Lord plaase, He ma mend this,
        [When the Lord please, He may mend this,]

    References

    [edit]
    • Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)‎[23], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 137

    Zazaki

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ma

    1. we; us (first-person plural personal pronoun)

    Zhuang

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (dog). Cognate with Thai หมา (mǎa), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩣ, Lao ໝາ (), ᦖᦱ (ṁaa), Tai Dam ꪢꪱ, Shan မႃ (mǎa), Tai Nüa ᥛᥣᥴ (máa), Aiton မႃ (), Ahom 𑜉𑜠 (ma), Saek หม่า.

    Noun

    [edit]

    ma (classifier duz, Sawndip forms 𬌫 or or 𬍄 or 𰡪 or or or or 𭸱, 1957–1982 spelling ma)

    1. dog
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (to come). Cognate with Thai มา (maa), Northern Thai ᨾᩣ (ma), Lao ມາ (), ᦙᦱ (maa), Tai Nüa ᥛᥣᥰ (mäa), Shan မႃး (máa), Aiton မႃ (), Ahom 𑜉𑜠 (ma) or 𑜉𑜡 () or 𑜉𑜡𑜠 (māa).

    Verb

    [edit]

    ma (Sawndip forms or ⿸广末 or or or ⿸广处 or 𮜃 or ⿰么馬 or ⿰㐅馬 or 𫹞 or , 1957–1982 spelling ma)

    1. to come back; to return
    See also
    [edit]

    Zulu

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Bantu *-jɪ́ma.

    Verb

    [edit]

    -má

    1. (intransitive) to stand, to be standing
    2. (intransitive) to stand still, to not move
    3. (intransitive) to stop, to come to a standstill, to halt

    Inflection

    [edit]
    tone H, latent i (infinitive ukuma)
    positive negative
    infinitive ukuma ukungemi
    imperative
    simple + object concord
    singular yima -me
    plural yimani -meni
    stative
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngimi engimi ngimi angimi engingemi ngingemi
    2nd singular umi omi umi awumi ongemi ungemi
    1st plural simi esimi simi asimi esingemi singemi
    2nd plural nimi enimi nimi animi eningemi ningemi
    class 1 umi omi emi akemi ongemi engemi
    class 2 bemi abemi bemi abemi abangemi bengemi
    class 3 umi omi umi awumi ongemi ongemi
    class 4 imi emi imi ayimi engemi ingemi
    class 5 limi elimi limi alimi elingemi lingemi
    class 6 emi emi emi awemi angemi engemi
    class 7 simi esimi simi asimi esingemi singemi
    class 8 zimi ezimi zimi azimi ezingemi zingemi
    class 9 imi emi imi ayimi engemi ingemi
    class 10 zimi ezimi zimi azimi ezingemi zingemi
    class 11 lumi olumi lumi alumi olungemi lungemi
    class 14 bumi obumi bumi abumi obungemi bungemi
    class 15 kumi okumi kumi akumi okungemi kungemi
    class 17 kumi okumi kumi akumi okungemi kungemi
    present
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngiyema, ngima engimayo, engima ngima angimi engingemi ngingemi
    2nd singular uyema, uma omayo, oma uma awumi ongemi ungemi
    1st plural siyema, sima esimayo, esima sima asimi esingemi singemi
    2nd plural niyema, nima enimayo, enima nima animi eningemi ningemi
    class 1 uyema, uma omayo, oma ema akemi ongemi engemi
    class 2 bayema, bema abemayo, abema bema abemi abangemi bengemi
    class 3 uyema, uma omayo, oma uma awumi ongemi ungemi
    class 4 iyema, ima emayo, ema ima ayimi engemi ingemi
    class 5 liyema, lima elimayo, elima lima alimi elingemi lingemi
    class 6 ayema, ema emayo, ema ema awemi angemi engemi
    class 7 siyema, sima esimayo, esima sima asimi esingemi singemi
    class 8 ziyema, zima ezimayo, ezima zima azimi ezingemi zingemi
    class 9 iyema, ima emayo, ema ima ayimi engemi ingemi
    class 10 ziyema, zima ezimayo, ezima zima azimi ezingemi zingemi
    class 11 luyema, luma olumayo, oluma luma alumi olungemi lungemi
    class 14 buyema, buma obumayo, obuma buma abumi obungemi bungemi
    class 15 kuyema, kuma okumayo, okuma kuma akumi okungemi kungemi
    class 17 kuyema, kuma okumayo, okuma kuma akumi okungemi kungemi
    recent past
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngimile, ngimē engimile, engimē ngimile, ngimē angimanga engingemanga ngingemanga
    2nd singular umile, umē omile, omē umile, umē awumanga ongemanga ungemanga
    1st plural simile, simē esimile, esimē simile, simē asimanga esingemanga singemanga
    2nd plural nimile, nimē enimile, enimē nimile, nimē animanga eningemanga ningemanga
    class 1 umile, umē omile, omē emile, emē akemanga ongemanga engemanga
    class 2 bemile, bemē abemile, abemē bemile, bemē abemanga abangemanga bengemanga
    class 3 umile, umē omile, omē umile, umē awumanga ongemanga ungemanga
    class 4 imile, imē emile, emē imile, imē ayimanga engemanga ingemanga
    class 5 limile, limē elimile, elimē limile, limē alimanga elingemanga lingemanga
    class 6 emile, emē emile, emē emile, emē awemanga angemanga engemanga
    class 7 simile, simē esimile, esimē simile, simē asimanga esingemanga singemanga
    class 8 zimile, zimē ezimile, ezimē zimile, zimē azimanga ezingemanga zingemanga
    class 9 imile, imē emile, emē imile, imē ayimanga engemanga ingemanga
    class 10 zimile, zimē ezimile, ezimē zimile, zimē azimanga ezingemanga zingemanga
    class 11 lumile, lumē olumile, olumē lumile, lumē alumanga olungemanga lungemanga
    class 14 bumile, bumē obumile, obumē bumile, bumē abumanga obungemanga bungemanga
    class 15 kumile, kumē okumile, okumē kumile, kumē akumanga okungemanga kungemanga
    class 17 kumile, kumē okumile, okumē kumile, kumē akumanga okungemanga kungemanga
    remote past
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngāma engāma ngāma angimanga engingemanga ngingemanga
    2nd singular wāma owāma wāma awumanga ongemanga ungemanga
    1st plural sāma esāma sāma asimanga esingemanga singemanga
    2nd plural nāma enāma nāma animanga eningemanga ningemanga
    class 1 wāma owāma āma akemanga ongemanga engemanga
    class 2 bāma abāma bāma abemanga abangemanga bengemanga
    class 3 wāma owāma wāma awumanga ongemanga ungemanga
    class 4 yāma eyāma yāma ayimanga engemanga ingemanga
    class 5 lāma elāma lāma alimanga elingemanga lingemanga
    class 6 āma āma āma awemanga angemanga engemanga
    class 7 sāma esāma sāma asimanga esingemanga singemanga
    class 8 zāma ezāma zāma azimanga ezingemanga zingemanga
    class 9 yāma eyāma yāma ayimanga engemanga ingemanga
    class 10 zāma ezāma zāma azimanga ezingemanga zingemanga
    class 11 lwāma olwāma lwāma alumanga olungemanga lungemanga
    class 14 bāma obāma bāma abumanga obungemanga bungemanga
    class 15 kwāma okwāma kwāma akumanga okungemanga kungemanga
    class 17 kwāma okwāma kwāma akumanga okungemanga kungemanga
    potential
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngingema ngingema ngingeme ngingeme
    2nd singular ungema ungema ungeme ungeme
    1st plural singema singema singeme singeme
    2nd plural ningema ningema ningeme ningeme
    class 1 angema engema angeme engeme
    class 2 bangema bengema bangeme bengeme
    class 3 ungema ungema ungeme ungeme
    class 4 ingema ingema ingeme ingeme
    class 5 lingema lingema lingeme lingeme
    class 6 angema engema angeme engeme
    class 7 singema singema singeme singeme
    class 8 zingema zingema zingeme zingeme
    class 9 ingema ingema ingeme ingeme
    class 10 zingema zingema zingeme zingeme
    class 11 lungema lungema lungeme lungeme
    class 14 bungema bungema bungeme bungeme
    class 15 kungema kungema kungeme kungeme
    class 17 kungema kungema kungeme kungeme
    immediate future
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngizokuma engizokuma ngizokuma angizukuma engingezukuma ngingezukuma
    2nd singular uzokuma ozokuma uzokuma awuzukuma ongezukuma ungezukuma
    1st plural sizokuma esizokuma sizokuma asizukuma esingezukuma singezukuma
    2nd plural nizokuma enizokuma nizokuma anizukuma eningezukuma ningezukuma
    class 1 uzokuma ozokuma ezokuma akazukuma ongezukuma engezukuma
    class 2 bazokuma abazokuma bezokuma abazukuma abangezukuma bengezukuma
    class 3 uzokuma ozokuma uzokuma awuzukuma ongezukuma ungezukuma
    class 4 izokuma ezokuma izokuma ayizukuma engezukuma ingezukuma
    class 5 lizokuma elizokuma lizokuma alizukuma elingezukuma lingezukuma
    class 6 azokuma azokuma ezokuma awazukuma angezukuma engezukuma
    class 7 sizokuma esizokuma sizokuma asizukuma esingezukuma singezukuma
    class 8 zizokuma ezizokuma zizokuma azizukuma ezingezukuma zingezukuma
    class 9 izokuma ezokuma izokuma ayizukuma engezukuma ingezukuma
    class 10 zizokuma ezizokuma zizokuma azizukuma ezingezukuma zingezukuma
    class 11 luzokuma oluzokuma luzokuma aluzukuma olungezukuma lungezukuma
    class 14 buzokuma obuzokuma buzokuma abuzukuma obungezukuma bungezukuma
    class 15 kuzokuma okuzokuma kuzokuma akuzukuma okungezukuma kungezukuma
    class 17 kuzokuma okuzokuma kuzokuma akuzukuma okungezukuma kungezukuma
    remote future
    positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
    1st singular ngiyokuma engiyokuma ngiyokuma angiyukuma engingeyukuma ngingeyukuma
    2nd singular uyokuma oyokuma uyokuma awuyukuma ongeyukuma ungeyukuma
    1st plural siyokuma esiyokuma siyokuma asiyukuma esingeyukuma singeyukuma
    2nd plural niyokuma eniyokuma niyokuma aniyukuma eningeyukuma ningeyukuma
    class 1 uyokuma oyokuma eyokuma akayukuma ongeyukuma engeyukuma
    class 2 bayokuma abayokuma beyokuma abayukuma abangeyukuma bengeyukuma
    class 3 uyokuma oyokuma uyokuma awuyukuma ongeyukuma ungeyukuma
    class 4 iyokuma eyokuma iyokuma ayiyukuma engeyukuma ingeyukuma
    class 5 liyokuma eliyokuma liyokuma aliyukuma elingeyukuma lingeyukuma
    class 6 ayokuma ayokuma eyokuma awayukuma angeyukuma engeyukuma
    class 7 siyokuma esiyokuma siyokuma asiyukuma esingeyukuma singeyukuma
    class 8 ziyokuma eziyokuma ziyokuma aziyukuma ezingeyukuma zingeyukuma
    class 9 iyokuma eyokuma iyokuma ayiyukuma engeyukuma ingeyukuma
    class 10 ziyokuma eziyokuma ziyokuma aziyukuma ezingeyukuma zingeyukuma
    class 11 luyokuma oluyokuma luyokuma aluyukuma olungeyukuma lungeyukuma
    class 14 buyokuma obuyokuma buyokuma abuyukuma obungeyukuma bungeyukuma
    class 15 kuyokuma okuyokuma kuyokuma akuyukuma okungeyukuma kungeyukuma
    class 17 kuyokuma okuyokuma kuyokuma akuyukuma okungeyukuma kungeyukuma
    present subjunctive
    positive negative
    1st singular ngime ngingemi
    2nd singular ume ungemi
    1st plural sime singemi
    2nd plural nime ningemi
    class 1 eme angemi
    class 2 beme bangemi
    class 3 ume ungemi
    class 4 ime ingemi
    class 5 lime lingemi
    class 6 eme angemi
    class 7 sime singemi
    class 8 zime zingemi
    class 9 ime ingemi
    class 10 zime zingemi
    class 11 lume lungemi
    class 14 bume bungemi
    class 15 kume kungemi
    class 17 kume kungemi
    past subjunctive
    positive negative
    1st singular ngema ngangema, angema, angangema
    2nd singular wema wangema, awema, awangema
    1st plural sema sangema, asema, asangema
    2nd plural nema nangema, anema, anangema
    class 1 wema wangema, akema, akangema
    class 2 bema bangema, abema, abangema
    class 3 wema wangema, awema, awangema
    class 4 yema yangema, ayema, ayangema
    class 5 lema langema, alema, alangema
    class 6 ema angema, awema, awangema
    class 7 sema sangema, asema, asangema
    class 8 zema zangema, azema, azangema
    class 9 yema yangema, ayema, ayangema
    class 10 zema zangema, azema, azangema
    class 11 lwema lwangema, alwema, alwangema
    class 14 bema bangema, abema, abangema
    class 15 kwema kwangema, akwema, akwangema
    class 17 kwema kwangema, akwema, akwangema

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]