maka
English
[edit]Etymology
[edit]From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (“police officer”), from Malay mata-mata (“eyes”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈmɑkə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːkə
Noun
[edit]maka (plural makas)
- (chiefly Hawaii) eye
- Getting my makas checked so I can actually SEE! Maybe life will be clear with a new set of "eyes".
- I felt the warm water, my makas looked into the sky. Thank you for my love of my islands.
- 1989, Newspaper Guild Convention, Proceedings ... Annual Convention, page 177:
- He may be weak in his makas, his eyes, but he has been blessed by an excess in his mana'o, his mind.
- 2000, Fred Wei-han Ho, Legacy to Liberation, →ISBN:
- da rain an da makas yeh, da eyes, da makas dat luk da mowntans an spak da new hi'way runnin tru da vallee da eyes dat see nottin' but one beeg town ...
- 2007, Victor Rodger, Sons, →ISBN, page 77:
- Open your makas, man!
Anagrams
[edit]Central Huasteca Nahuatl
[edit]Verb
[edit]maka
- to give.
Gabadi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maka
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative stem + -na/-da |
makana | makada |
| locative + instrumental stem + -nai/-dai |
makanai | makadai |
| inalienable possessive forms | ||
| 1st person singular possessive (my) | maka’una | — |
| 2nd person singular possessive (your) | makamuna | — |
| 3rd person singular possessive (his/her/its) | makanana | — |
| 1st person plural inclusive possessive (our) | makagana | — |
| 1st person plural exclusive possessive (our) | makamaina | — |
| 2nd person plural possessive (your) | makamuna | — |
| 3rd person plural possessive (their) | makadada | — |
References
[edit]- Oa, Morea and Ma`oni Paul. (2013). Tentative Grammar Description for the Gabadi Language. SIL International.
- p.10 (possessive suffix example maka'una, table)
- p.19 (example 29, makanada 'eyes.his.pl')
Hawaiian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tahitian mata.
Noun
[edit]maka
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: maka
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tokelauan mata.
Verb
[edit]maka
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -aːka
Noun
[edit]maka
- inflection of maki:
Noun
[edit]maka
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay maka, from Old Javanese maṅka (“thus, like that, likewise, such”), ultimately from Sanskrit [Term?].
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmaka/ [ˈma.ka]
- Rhymes: -aka
- Syllabification: ma‧ka
Conjunction
[edit]maka
Usage notes
[edit]The most often used phrase to mean "therefore" is "maka dari itu".
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “maka”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Jamamadí
[edit]Noun
[edit]maka
- (Banawá) snake
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]maka
Latvian
[edit]Noun
[edit]maka m
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maka
- inflection of mak:
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Javanese maṅka (“thus, like that, likewise, such”), ultimately from Sanskrit [Term?].
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˈmakə/ [ˈma.kə]
Conjunction
[edit]maka (Jawi spelling مک)
Usage notes
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- > Indonesian: maka (inherited)
Preposition
[edit]maka (Jawi spelling مک)
Further reading
[edit]- "maka" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]maka
- throw, fling, cast, pass (with the hands)
- place, put, put in
- Makaia ai ngā purapura ki roto i te awa kia kuhu tahi me ngā wātakirihi, hei te wā e hauhakea ai he huaranga kau i ngā pūtake o ngā wātakirihi e kohia ana.
- Place the tubers in the stream to join with the watercress, and at the time of harvest, transplant the roots of the watercress you are collecting.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]maka
- fish hook
- Nā, ka mea kia tukua ngā aho o ngā tukana, ka motokia tōna ihu e Māui; taratīa ana te toto. Ka rere, ka taratī te karukaru, ka pōtaea ki runga ki tōna maka hei mounu.
- Now, when his older brothers let out their lines, Māui punched his nose and blood spurted out. The blood flowed, spurting out and he smeared it on his fish-hook as bait.
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]maka
- mug
- He maka e 2 kapa, e 4 kapa.
- Mugs, twopence or four pence.
Mwani
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu [Term?].
Noun
[edit]maka
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]See maki (“match, partner”)
Noun
[edit]maka f (genitive mǫku)
Declension
[edit]| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | maka | makan | mǫkur | mǫkurnar |
| accusative | mǫku | mǫkuna | mǫkur | mǫkurnar |
| dative | mǫku | mǫkunni | mǫkum | mǫkunum |
| genitive | mǫku | mǫkunnar | makna | maknanna |
Related terms
[edit]- maki m
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]maka
Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910), “maka”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Pipil
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC. Compare Classical Nahuatl maca (“to give”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-maka
- (transitive) to give
- Musta nimetzmaka ne seuk tumin.
- Tomorrow I will give you the rest of the money.
- (transitive, informal) to punish; to hit
- Kimakak ne tekwani wan kimimiluj.
- She/he hit the jaguar and knocked it down.
Alternative forms
[edit]- (shortened) -ma
Etymology 2
[edit]Particle
[edit]maka
- Negative imperative marker
- Maka shimutalukan kalijtik
- Don't run inside (the house)
Alternative forms
[edit]- (shortened) mā
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Compare Jamaican Creole macca, Jamaican Creole macka.
Noun
[edit]maka
Derived terms
[edit]Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-maka (infinitive kumaka)
Conjugation
[edit]| Conjugation of -maka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swedish
[edit]
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish maka, oblique form of maki, from Old Norse maki, from Proto-Germanic *makô. Doublet of make. Because of the -a usually interpreted as feminine.
Noun
[edit]maka c
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | maka | makas |
| definite | makan | makans | |
| plural | indefinite | makor | makors |
| definite | makorna | makornas |
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Low German maken, from Old Saxon makōn. Compare German machen.
Verb
[edit]maka (present makar, preterite makade, supine makat, imperative maka)
- To move (slightly) a big, heavy or otherwise difficult-to-move object.
- To move oneself slightly, for example to make room for someone in a sofa or allow someone to reach objects behind oneself
- Kan du maka (på) dig lite så att jag får plats?
- Could you move over a bit to make space for me?
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | maka | — | ||
| supine | makat | — | ||
| imperative | maka | — | ||
| imper. plural1 | maken | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | makar | makade | — | — |
| ind. plural1 | maka | makade | — | — |
| subjunctive2 | make | makade | — | — |
| present participle | makande | |||
| past participle | makad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
[edit]References
[edit]- maka in Svenska Akademiens ordböcker
- maka in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tongan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maka
Wutunhua
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maka
References
[edit]- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008), Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
Yanomamö
[edit]Noun
[edit]maka
References
[edit]- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːkə
- Rhymes:English/ɑːkə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Hawaiian English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl verbs
- Gabadi terms with IPA pronunciation
- Gabadi lemmas
- Gabadi nouns
- Gabadi terms with usage examples
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- haw:Anatomy
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- Rhymes:Icelandic/aːka
- Rhymes:Icelandic/aːka/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aka
- Rhymes:Indonesian/aka/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí nouns
- jaa:Snakes
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Malay terms borrowed from Old Javanese
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/akə
- Rhymes:Malay/akə/2 syllables
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Rhymes:Malay/aka
- Rhymes:Malay/aka/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay conjunctions
- Malay prepositions
- Malay terms with obsolete senses
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori terms with usage examples
- Maori nouns
- Maori terms borrowed from English
- Maori terms derived from English
- Mwani terms inherited from Proto-Bantu
- Mwani terms derived from Proto-Bantu
- Mwani lemmas
- Mwani nouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Pipil terms derived from Proto-Nahuan
- Pipil terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil verbs
- Pipil transitive verbs
- Pipil terms with usage examples
- Pipil informal terms
- Pipil particles
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- sv:Family
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Wutunhua terms borrowed from Tibetan
- Wutunhua terms derived from Tibetan
- Wutunhua terms with IPA pronunciation
- Wutunhua lemmas
- Wutunhua nouns
- Yanomamö lemmas
- Yanomamö nouns
- guu:Anatomy
