mate
Asturian • Cebuano • Czech • Dutch • Fijian • French • Galician • Gothic • Italian • Japanese • Kapampangan • Laboya • Lithuanian • Luba-Kasai • Maori • Mapudungun • Middle English • Norwegian Bokmål • Pali • Polish • Portuguese • Rapa Nui • Romanian • Shona • Spanish • Swahili • Tagalog • Tahitian • Tetum • Tokelauan • Tongan • Uneapa
Page categories
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English mate, a borrowing from Middle Low German mate (“messmate”) (replacing Middle English mette (“table companion, mate, partner”), from Old English ġemetta (“sharer of food, table-guest”)), derived from Proto-Germanic *gamatjô, itself from *ga- (“together”) (related to German and Dutch ge-) + *matjô (from *matiz (“food”)), related to Old English mete (“food”)). From the same Middle Low German source stems German Low German Maat (“journeyman, companion”), German Maat (“naval non-commissioned officer”). Cognates include Saterland Frisian Moat (“friend, buddy, comrade, mate”), Dutch maat (“mate, partner, colleague, friend”). More at Old English ġe-, English co-, English meat. Doublet of maat.
Noun
[edit]mate (plural mates)
- A fellow, comrade, colleague, partner or someone with whom something is shared, e.g. shipmate, classmate.
- 1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 152:
- A "mate" was a "mate" - share and share alike, no matter how bad might be the times, or how long a spell of ill luck had attended them.
- (especially of a non-human animal) A breeding partner.
- 2015 April 16, Richard P. Grant, “Sex and the successful fundraiser”, in The Guardian[1]:
- Such overt displays of avowed sexual prowess – or at least, desperate availability – are not limited to the countryside. Even in the city, birds and animals and stockbrokers and nurses find ways of signalling their suitability as a mate.
- (colloquial, British, Australia, New Zealand, Ireland, South Africa, sometimes elsewhere in the Commonwealth) A friend, usually of the same sex.
- Synonyms: friend, buddy; see also Thesaurus:friend
- I'm going to the pub with a few mates.
- He's my best mate.
- (colloquial, British, Australia, New Zealand, Ireland, South Africa, sometimes elsewhere in the Commonwealth) Friendly term of address to a stranger, usually male, of similar age.
- Synonym: buddy
- Excuse me, mate, have you got the time?
- (nautical) In naval ranks, a non-commissioned officer or his subordinate (e.g. Boatswain's Mate, Gunner's Mate, Sailmaker's Mate, etc).
- (nautical) A ship's officer, subordinate to the master on a commercial ship.
- (nautical) A first mate.
- A technical assistant in certain trades (e.g. gasfitter's mate, plumber's mate); sometimes an apprentice.
- The other member of a matched pair of objects.
- I found one of the socks I wanted to wear, but I couldn't find its mate.
- A suitable companion; a match; an equal.
- 1667, John Milton, “Book IV”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Ye knew me once no mate / For you; there sitting where you durst not soar.
Usage notes
[edit]- In British English and Irish English, "mate" typically carries more masculine connotations than in Australian English and New Zealand English, in which the word is used as a unisex term.
Derived terms
[edit]- aerographer's mate
- amate
- bandmate
- batchmate
- battery mate
- bedmate
- Billy no mates
- birthmate
- blockmate
- boat mate
- boatswain's mate
- bookmate
- boothmate
- breakfast-mate
- brinkmate
- bunkermate
- bunkmate
- cagemate
- campmate
- carmate
- cavemate
- cellmate
- chairmate
- chambermate
- chatmate
- chief mate
- choirmate
- churchmate
- clan mate
- classmate
- Claymate
- clonemate
- clutchmate
- copemate
- copesmate
- coursemate
- cradlemate
- crashmate
- crèchemate
- crewmate
- cribmate
- cubemate
- draftmate
- dreammate
- farm-mate
- first mate
- flatmate
- fleetmate
- floormate
- fuckmate
- gangmate
- gaolmate
- guildmate
- hallmate
- housemate
- inmate
- intermate
- jailmate
- jobmate
- Johnny no mates
- kennelmate
- labmate
- library mate
- linemate
- littermate
- loftmate
- lovemate
- lunchmate
- mateable
- matehood
- mateless
- mateship
- matess
- matey
- messmate
- mismate
- nestmate
- Nigel no mates
- nonmate
- Norman no mates
- office mate
- old mate
- outmate
- pewmate
- plane-mate
- platoonmate
- playmate
- premate
- prisonmate
- raftmate
- reflexmate
- remate
- roommate
- roostmate
- ropemate
- rowmate
- running mate
- schoolmate
- seatmate
- selfmate
- sharemate
- sheltermate
- shiftmate
- shipmate
- sitemate
- skainsmate
- soulmate
- squadmate
- squadronmate
- stablemate
- stalemate
- steersmate
- studiomate
- suitemate
- taskmate
- teammate
- tentmate
- threatmate
- tombmate
- tourmate
- townmate
- train-mate
- trencher mate
- tribemate
- tripmate
- undermate
- unmate
- wardmate
- warmate
- watchmate
- wingmate
- wombmate
- workmate
- yokemate
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
[edit]mate (third-person singular simple present mates, present participle mating, simple past and past participle mated)
- (intransitive) To match, fit together without space between.
- (intransitive) To copulate.
- Synonyms: couple; see also Thesaurus:copulate
- (intransitive) To pair in order to raise offspring.
- (transitive) To arrange in matched pairs.
- (transitive) To introduce (animals) together for the purpose of breeding.
- (transitive, of an animal) To copulate with.
- (transitive) To marry; to match (a person).
- 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- If she be mated with an equal husband.
- (transitive, obsolete) To match oneself against; to oppose as equal; to compete with.
- 1625, Francis [Bacon], “Of Death”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:
- There is no passion in the mind of man so weak but it mates and masters the fear of death.
- 1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- I, […] in the way of loyalty and truth, […] / Dare mate a sounder man than Surrey can be.
- (transitive) To fit (objects) together without space between.
- (intransitive) To come together as companions, comrades, partners, etc.
- 1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 152:
- Indeed, some cases of devotion that were met with were quite touching; and very often to all appearances the pairs were not always mated from the same class of society.
- (transitive, aerospace) To move (a space shuttle orbiter) onto the back of an aircraft that can carry it.
- Antonym: demate
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
[edit]From Middle English verb maten, from Middle French mater, from Old French noun mat (“checkmate”), from Persian شاه مات (šâh mât).
Noun
[edit]mate (plural mates)
Translations
[edit]Verb
[edit]mate (third-person singular simple present mates, present participle mating, simple past and past participle mated)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 3
[edit]From Middle English maten (“to overpower”), from Old French mater (“to kill”), from Vulgar Latin *mattō, of unclear origin.
Verb
[edit]mate (third-person singular simple present mates, present participle mating, simple past and past participle mated)
- (obsolete) To confuse; to confound.
- c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- I think you are all mated, or stark mad.
Etymology 4
[edit]See maté.
Noun
[edit]mate (plural mates)
- Alternative spelling of maté, an aromatic tea-like drink prepared from the holly yerba maté (Ilex paraguariensis).
- The abovementioned plant; the leaves and shoots used for the tea
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Verb
[edit]mate
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mate (Badlit spelling ᜋᜆᜒ)
Verb
[edit]mate (Badlit spelling ᜋᜆᜒ)
Interjection
[edit]mate (Badlit spelling ᜋᜆᜒ)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:mate.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mate
Dutch
[edit]Etymology
[edit]A more archaic form of maat (“measure”), in petrified use in various contexts and expressions. From Middle Dutch mate, from Old Dutch *māta, from Proto-Germanic *mētō.
Pronunciation
[edit]Audio: (file) - Hyphenation: ma‧te
Noun
[edit]mate f (plural maten, diminutive maatje n)
- a measure, degree: quantity or intensity of something abstract
- In welke mate voel je je verantwoordelijk voor het ongeluk?
- To what degree do you feel responsible for the accident?
See also
[edit]Verb
[edit]mate
Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Pacific *mate, from Proto-Oceanic *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *(m-)aCay.
Adjective
[edit]mate
- dead (no longer alive)
Noun
[edit]mate
French
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mate
Verb
[edit]mate
- inflection of mater:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French mat, mate.
Adjective
[edit]mate m or f (plural mates)
- matte (not reflective of light)
Etymology 2
[edit]From xaque mate (“checkmate”), from Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta), from Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”).
Noun
[edit]mate m (plural mates)
- (chess) mate, checkmate
- Synonym: xaque mate
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]mate m (plural mates)
- maté (the drink prepared from yerba maté (Ilex paraguariensis)
- Ilex paraguariensis, a plant used to make maté
- Synonym: herba mate
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]From matar (“kill”).
Noun
[edit]mate m (plural mates)
- (basketball) dunk (the act of dunking, particularly in basketball)
Verb
[edit]mate
- inflection of matar:
Gothic
[edit]Romanization
[edit]matē
- Romanization of 𐌼𐌰𐍄𐌴
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin māter, from Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr.
Noun
[edit]mate m (plural mati)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish mate, from Quechua mati (“gourd”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]mate m (invariable)
- yerba mate (Ilex paraguariensis)
- maté (beverage)
Further reading
[edit]- mate1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- mate2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]mate
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay (“die; dead; sick; tired (of)”), from Proto-Austronesian *ma-aCay (“die; dead; eclipse of sun or moon”), from Proto-Austronesian *aCay (“death”). Compare Ilocano matay, Tagalog matay, Bikol Central matay, Cebuano matay, Maranao matay, and Malay mati.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mate
Verb
[edit]mate
- to die
Derived terms
[edit]Laboya
[edit]Verb
[edit]mate
- to die
Derived terms
[edit]- haʼmate (“to kill”)
References
[edit]- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “mate”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 66
Lithuanian
[edit]Pronunciation
[edit](locative singular)
(vocative singular)
Noun
[edit]matè
Noun
[edit]mãte
Luba-Kasai
[edit]Noun
[edit]mate
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mate, from Proto-Oceanic *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *(m-)aCay.
Noun
[edit]mate
Derived terms
[edit]Verb
[edit]mate
- (stative) to be dead, deceased, killed
- (stative) to be sick, ill, unwell, diseased
- (stative) to be defeated, conquered, beaten, overcome
- (stative) to be in want of, deeply in love
Further reading
[edit]- “mate” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Mapudungun
[edit]Noun
[edit]mate (Raguileo spelling)
- The drink maté, prepared of yerba mate (Ilex paraguariensis).
See also
[edit]References
[edit]- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German mate, from Old Saxon gimato, from Proto-West Germanic *gamatjō. Doublet of mette.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mate (plural mates)
Descendants
[edit]References
[edit]- “māte, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]Interjection
[edit]mate
- Alternative form of mat (“checkmate”)
Noun
[edit]mate
- Alternative form of mat (“checkmate”)
Adjective
[edit]mate
- Alternative form of mat (“checkmate”)
Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]mate
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]mate
- Alternative form of maten (“to checkmate”)
Etymology 5
[edit]Verb
[edit]mate
- Alternative form of maten (“to overpower”)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From mat.
Verb
[edit]mate (imperative mat, present tense mater, passive mates, simple past and past participle mata or matet, present participle matende)
- to feed
Synonyms
[edit]- fôre (about animals)
Related terms
[edit]- mat (noun)
References
[edit]- “mate” in The Bokmål Dictionary.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]mate
- inflection of mata (“dead; thought”):
Noun
[edit]mate
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish mate, from Quechua mati.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mate f (indeclinable)
- maté, yerba mate (shrub that produces the beverage maté)
- Synonym: yerba mate
- maté, yerba mate (beverage maté)
- Synonym: yerba mate
Further reading
[edit]- mate in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish mate, from Quechua mati.
Noun
[edit]mate m (uncountable)
- (South Brazil) maté (Ilex paraguariensis) (a shrub native to southern South America)
- (South Brazil) maté (a beverage prepared from the leaves of this plant)
- Synonym: chimarrão
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]mate
- inflection of matar:
Rapa Nui
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mate, from Proto-Oceanic *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *(m-)aCay.
Adjective
[edit]mate
- dead (no longer alive)
Verb
[edit]mate
- to die
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Clipping of matematică.
Noun
[edit]mate f (uncountable)
Shona
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *màtáì.
Noun
[edit]maté class 6
- saliva (liquid secreted into the mouth)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French mat, mate.
Adjective
[edit]mate m or f (masculine and feminine plural mates)
- matte (not reflective of light)
Etymology 2
[edit]From jaque mate (“checkmate”), from Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta), from Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”).
Noun
[edit]mate m (plural mates)
- (chess) mate, checkmate
- Synonym: jaque mate
- (colloquial, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) a hand gesture
- Synonym: ademán
- Siempre me dan gracia sus mates. ― I always find his hand gestures funny.
- (colloquial, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) a feint; something feigned; a simulation
- (colloquial, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) a gesture that hints something
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]mate m (plural mates)
- maté (the drink prepared from yerba maté (Ilex paraguariensis))
- a hollow gourd or cup in which maté is traditionally served
- Synonym: porongo
- Ilex paraguariensis, a plant used to make maté
- Synonyms: yerba mate, hierba mate
- (colloquial, Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay) head (top part of the body)
- Synonym: cabeza
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 4
[edit]Possibly from sense 1 in the sense of "dull" or "not reflective of light."
Adjective
[edit]mate m or f (masculine and feminine plural mates)
- (South America) tan, tanned (skin colour)
Etymology 5
[edit]Clipping of matemática.
Noun
[edit]mate f (plural mates)
- (colloquial) math / maths
- Synonym: mates
Etymology 6
[edit]Noun
[edit]mate m (plural mates)
- (basketball) dunk, slam dunk (the act of dunking: put the ball directly downward through the hoop while grabbing onto the rim with power)
Verb
[edit]mate
- inflection of matar:
Further reading
[edit]- “mate”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- “mate” in Diccionario de americanismos, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Swahili
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *màtáì.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mate (ma class, plural only)
- saliva (liquid secreted into the mouth)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish mate, from jaque mate (“checkmate”), from Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta), from Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmate/ [ˈmaː.t̪ɛ]
- Rhymes: -ate
- Syllabification: ma‧te
Noun
[edit]mate (Baybayin spelling ᜋᜆᜒ) (chess)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “mate” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
Tahitian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mate, from Proto-Oceanic *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *(m-)aCay.
Adjective
[edit]mate
- dead (no longer alive)
Verb
[edit]mate
- to die
Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *(m-)aCay.
Adjective
[edit]mate
- dead (no longer alive)
Noun
[edit]mate
Verb
[edit]mate
- to die
Further reading
[edit]- Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Tokelauan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *mate. Cognates include Hawaiian make and Samoan mate.
Verb
[edit]mate (plural mamate)
- (intransitive) to die
- (stative) to be paralysed
- (intransitive, of fire) to go out
- (intransitive, of players) to go out
- (intransitive, of engines) to stop
Usage notes
[edit]- In the sense "to die", mate is normaly used to refer to plants and animals.
- When used to refer to a human, mate may be perceived as either disrespectful or humorous.
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *mate. Cognates include Tongan mate and Samoan mate.
Noun
[edit]mate
Verb
[edit]mate
- (transitive) to guess
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]mate
- (to a male) sororal nephew
References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 229
Tongan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mate.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mate
Adjective
[edit]mate
Uneapa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *(m-)atay, from Proto-Austronesian *aCay.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mate
- to die
Further reading
[edit]- Ross, Malcolm D. (2016) Andrew Pawley, editor, The lexicon of Proto-Oceanic: Volume 5, People: body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, →OCLC; republished as Meredith Osmond, editor, (Please provide a date or year)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪt
- Rhymes:English/eɪt/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂d- (wet)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from Proto-Germanic
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- British English
- Australian English
- New Zealand English
- Irish English
- South African English
- English terms with usage examples
- en:Nautical
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Aerospace
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Persian
- en:Chess
- English clippings
- English terms derived from Vulgar Latin
- English endearing terms
- English terms of address
- en:Hollies
- en:Mate
- en:Friendship
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Chess
- Cebuano verbs
- Cebuano interjections
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *med-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian adjectives
- Fijian nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Persian
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Chess
- Galician terms borrowed from Quechua
- Galician terms derived from Quechua
- gl:Basketball
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ate
- Rhymes:Italian/ate/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian obsolete terms
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Quechua
- Italian indeclinable nouns
- it:Hollies
- it:Mate
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms inherited from Proto-Austronesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Austronesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan verbs
- Laboya lemmas
- Laboya verbs
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Luba-Kasai lemmas
- Luba-Kasai nouns
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori verbs
- Maori stative verbs
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- arn:Beverages
- Middle English terms borrowed from Middle Low German
- Middle English terms derived from Middle Low German
- Middle English terms derived from Old Saxon
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English doublets
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English interjections
- Middle English adjectives
- Middle English verbs
- enm:Nautical
- enm:Occupations
- enm:People
- Middle English adjective forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali noun forms
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Quechua
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/atɛ
- Rhymes:Polish/atɛ/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Mate
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/at͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/at͡ʃi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/atɨ
- Rhymes:Portuguese/atɨ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Quechua
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Southern Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Beverages
- pt:Hollies
- pt:Mate
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui adjectives
- Rapa Nui verbs
- Romanian clippings
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian colloquialisms
- Shona terms inherited from Proto-Bantu
- Shona terms derived from Proto-Bantu
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Shona class 6 nouns
- sn:Bodily fluids
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ate
- Rhymes:Spanish/ate/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Persian
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Chess
- Spanish colloquialisms
- Guatemalan Spanish
- Honduran Spanish
- Salvadorian Spanish
- Nicaraguan Spanish
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Argentinian Spanish
- Chilean Spanish
- Paraguayan Spanish
- Uruguayan Spanish
- South American Spanish
- Spanish clippings
- Spanish feminine nouns
- Spanish deverbals
- es:Basketball
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Beverages
- es:Hollies
- es:Vessels
- es:Mate
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili pluralia tantum
- sw:Bodily fluids
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Persian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ate
- Rhymes:Tagalog/ate/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Chess
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian
- Tahitian terms derived from Proto-Austronesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian adjectives
- Tahitian verbs
- Tetum terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Austronesian
- Tetum terms derived from Proto-Austronesian
- Tetum lemmas
- Tetum adjectives
- Tetum nouns
- Tetum verbs
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan stative verbs
- Tokelauan nouns
- Tokelauan transitive verbs
- tkl:Male family members
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Tongan adjectives
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa verbs