chapa
Appearance
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Attested since the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chapa f (plural chapas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “chapa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “chapa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chapa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chapa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chapa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]chapa
- inflection of chapar:
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish چاپه (çapa).
Noun
[edit]chapa f (Hebrew spelling ג׳אפה)[1]
- pickaxe
- Synonym: kavakadura
- hoe
- Synonym: asadón
Derived terms
[edit]- chapozo (“with protruding, ugly front teeth”)
References
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Uncertain.[1] Possibly from French chape, chappe, from Latin cappa (“cape”),[2][3] or from a root *klapa.[4]
Noun
[edit]chapa f (plural chapas)
- plate (flat piece of metal)
- license plate (an identifying plate attached to a vehicle)
- Synonym: placa
- (cooking) a heated metal plate used to cook food, a flat-top
- license plate (an identifying plate attached to a vehicle)
- (informal) X-ray (photograph made with X-rays)
- Synonyms: raio X, radiografia
- (politics) ticket (two or more people, often in the same party, running together in an election)
- (Northeast Brazil) denture (artificial set of teeth)
- (Southeast Brazil) a worker's identification number or enrollment
Derived terms
[edit]Noun
[edit]chapa m (plural chapas)
- (Brazil, colloquial) mate; pal; buddy (term of address for a friend)
- (Brazil) a person who helps truck drivers find locations and exchange cargos
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]chapa
- inflection of chapar:
References
[edit]- ^ “chapa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- ^ “chapa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- ^ “chapa”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- ^ “chapa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]chapa f (plural chapas)
- veneer
- plating
- (Rioplatense, Cuba) license plate
- Synonym: matrícula
- (informal) crown cap
- (Rioplatense, Cuba) license plate
- (Latin America) lock
- badge
- (Bolivia, Peru) nickname
- (Nicaragua) earring
- (Philippines, historical) a safe-conduct[1]
- (climbing) bolt
- (colloquial, Venezuela) insistent jesting to where it may cause annoyance
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: xapa
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]chapa f (plural chapas)
- female equivalent of chapo
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]chapa
- inflection of chapar:
References
[edit]- ^ Valdez, Euden (17 August 2013), “The Passport Through History”, in The Sunday Times Magazine[1], The Manila Times, archived from the original on 23 August 2018
Further reading
[edit]- “chapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-chapa (infinitive kuchapa)
Conjugation
[edit]| Conjugation of -chapa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]- Verbal derivations:
- Applicative: -chapia
- Causative: -chapisha
- Passive: -chapwa
- Reciprocal: -chapana
- Other formations: -chapa kazi (“to work hard”)
Noun
[edit]chapa class IX (plural chapa class X)
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ladino terms borrowed from Ottoman Turkish
- Ladino terms derived from Ottoman Turkish
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/apɐ
- Rhymes:Portuguese/apɐ/2 syllables
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Cooking
- Portuguese informal terms
- pt:Politics
- Northeastern Brazilian Portuguese
- Southeastern Brazilian Portuguese
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/apa
- Rhymes:Spanish/apa/2 syllables
- Spanish onomatopoeias
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Rioplatense Spanish
- Cuban Spanish
- Spanish informal terms
- Latin American Spanish
- Spanish colloquialisms
- Ecuadorian Spanish
- Bolivian Spanish
- Peruvian Spanish
- Nicaraguan Spanish
- Philippine Spanish
- Spanish terms with historical senses
- es:Climbing
- Venezuelan Spanish
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Automotive parts
- es:Travel
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- sw:Sports
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Trademark