mater
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin māter (“mother”), partly via Late Middle English matere.[1] Doublet of mother.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmeɪtə/[1]
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /ˈmeɪtɚ/[1], /ˈmɑtɚ/[1]
- Rhymes: -eɪtə(ɹ)
Noun[edit]
mater (plural maters or matres)
- (Britain, slang, now chiefly archaic or humorous)[1] Mother.
- Coordinate term: pater
- 1919, P. G. Wodehouse, A Damsel in Distress, page 100:
- Their maters are all pals of my mater, and I don’t want to get them into trouble for aiding and abetting my little show, if you understand what I mean.
- 1985, Mick Hucknall, Neil Moss (lyrics and music), “Holding Back the Years”, in Picture Book, performed by Simply Red:
- Strangled by the wishes of pater / Hoping for the arms of mater / Get to me the sooner or later
- 1997, Colleen McCullough, Caesar’s Women, page 17:
- “Mater, you look well.” / “I am well. And you,” she said in that dryly prosaic deep voice of hers, “look healed.”
- (anatomy) A meninx; the dura mater, arachnoid mater, or pia mater of the brain.
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mater (plural maters)
Etymology 3[edit]
See 'mater.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mater (plural maters)
- Alternative form of 'mater (“tomato”)
- 2015, Ann B. Ross, Miss Julia's Marvelous Makeover, →ISBN, page 28:
- "A mater sandwich would be better." Trixie said, "but I'll take it if that's all you got." As if we were woefully deprived of food. So Trixie had a tomato sandwich for lunch, carefully prepared by Lillian but for which she received no thanks.
References[edit]
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mater f (indeclinable)
- title of an abbess
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- mater in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- mater in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- mater in Internetová jazyková příručka
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
mater
- (transitive) to checkmate
- (figurative, transitive) to suppress, quell (a revolution, person, insurrection)
- 1997, “L'Empire du côté obscur”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
- Adapter ma technique à la manière du caméléon / Sans pitié pour mater la rébellion
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation[edit]
infinitive | simple | mater | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | matant /ma.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | maté /ma.te/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | mate /mat/ |
mates /mat/ |
mate /mat/ |
matons /ma.tɔ̃/ |
matez /ma.te/ |
matent /mat/ |
imperfect | matais /ma.tɛ/ |
matais /ma.tɛ/ |
matait /ma.tɛ/ |
mations /ma.tjɔ̃/ |
matiez /ma.tje/ |
mataient /ma.tɛ/ | |
past historic2 | matai /ma.te/ |
matas /ma.ta/ |
mata /ma.ta/ |
matâmes /ma.tam/ |
matâtes /ma.tat/ |
matèrent /ma.tɛʁ/ | |
future | materai /ma.tʁe/ |
materas /ma.tʁa/ |
matera /ma.tʁa/ |
materons /ma.tʁɔ̃/ |
materez /ma.tʁe/ |
materont /ma.tʁɔ̃/ | |
conditional | materais /ma.tʁɛ/ |
materais /ma.tʁɛ/ |
materait /ma.tʁɛ/ |
materions /ma.tə.ʁjɔ̃/ |
materiez /ma.tə.ʁje/ |
materaient /ma.tʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | mate /mat/ |
mates /mat/ |
mate /mat/ |
mations /ma.tjɔ̃/ |
matiez /ma.tje/ |
matent /mat/ |
imperfect2 | matasse /ma.tas/ |
matasses /ma.tas/ |
matât /ma.ta/ |
matassions /ma.ta.sjɔ̃/ |
matassiez /ma.ta.sje/ |
matassent /ma.tas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | mate /mat/ |
— | matons /ma.tɔ̃/ |
matez /ma.te/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Etymology 2[edit]
Uncertain, perhaps from Spanish mata (“bush”).[1]
Verb[edit]
mater
- (slang, transitive) to ogle, to check out, to watch (e.g. an attractive person)
- 1997, “Demain, c’est loin”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
- Mater les photos, majeur aujourd’hui, poto / Pas mal d’amis se sont déjà tués en moto
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation[edit]
infinitive | simple | mater | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | matant /ma.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | maté /ma.te/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | mate /mat/ |
mates /mat/ |
mate /mat/ |
matons /ma.tɔ̃/ |
matez /ma.te/ |
matent /mat/ |
imperfect | matais /ma.tɛ/ |
matais /ma.tɛ/ |
matait /ma.tɛ/ |
mations /ma.tjɔ̃/ |
matiez /ma.tje/ |
mataient /ma.tɛ/ | |
past historic2 | matai /ma.te/ |
matas /ma.ta/ |
mata /ma.ta/ |
matâmes /ma.tam/ |
matâtes /ma.tat/ |
matèrent /ma.tɛʁ/ | |
future | materai /ma.tʁe/ |
materas /ma.tʁa/ |
matera /ma.tʁa/ |
materons /ma.tʁɔ̃/ |
materez /ma.tʁe/ |
materont /ma.tʁɔ̃/ | |
conditional | materais /ma.tʁɛ/ |
materais /ma.tʁɛ/ |
materait /ma.tʁɛ/ |
materions /ma.tə.ʁjɔ̃/ |
materiez /ma.tə.ʁje/ |
materaient /ma.tʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | mate /mat/ |
mates /mat/ |
mate /mat/ |
mations /ma.tjɔ̃/ |
matiez /ma.tje/ |
matent /mat/ |
imperfect2 | matasse /ma.tas/ |
matasses /ma.tas/ |
matât /ma.ta/ |
matassions /ma.ta.sjɔ̃/ |
matassiez /ma.ta.sje/ |
matassent /ma.tas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | mate /mat/ |
— | matons /ma.tɔ̃/ |
matez /ma.te/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Further reading[edit]
- “mater”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
References[edit]
- ^ Etymology and history of “mater”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Latin[edit]

Etymology[edit]
From Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr. Cognate with Old English mōdor (English mother).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈmaː.ter/, [ˈmäːt̪ɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.ter/, [ˈmäːt̪er]
Audio (Classical) (file) - Hyphenation: ma‧ter
Noun[edit]
māter f (genitive mātris); third declension
- mother (female parent)
- Synonym: genetrīx
- Nē, māter; suam. ― (please add an English translation of this usage example)
- mother (source, origin)
- matron of a house
- honorific title
- woman
- nurse
- motherland
- maternity, motherhood
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | māter | mātrēs |
Genitive | mātris | mātrum |
Dative | mātrī | mātribus |
Accusative | mātrem | mātrēs |
Ablative | mātre | mātribus |
Vocative | māter | mātrēs |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
See also[edit]
References[edit]
- “mater”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mater”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- son of such and such a father, mother: patre, (e) matre natus
- son of such and such a father, mother: patre, (e) matre natus
Middle English[edit]
Noun[edit]
mater (plural maters)
- Alternative form of matere
- 1470–1483 (date produced), Thomas Malory, “[Morte Arthur]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 449, verso, lines 15–18:
- Than ſpake ẜ Gawayne And ſeyde brothir · ẜ Aggravayne I pray you and charge you meve no ſuch · maters no more a fore me fro wyte you well I woll nat be of youre counceyle //
- Then spoke Sir Gawain, and said, “Brother, Sir Agrivain, I pray you and charge you move not such matters any more before me, for be ye assured I will not be of your counsel.”
Norman[edit]
Verb[edit]
mater
- to kill
Norwegian Bokmål[edit]
Verb[edit]
mater
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
mater
- accusative singular of mati
- (by extension, regional) Alternative form of mati
Anagrams[edit]
Slovak[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *mati.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mater f (genitive singular matere, nominative plural matere, genitive plural materí, declension pattern of dlaň)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- mater in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mater m (plural materion)
Derived terms[edit]
- gwerthfater m (“antimatter”)
- mater tywyll m (“dark matter”)
- materol (“material”, adjective)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mater | fater | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mater”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪtə(ɹ)
- Rhymes:English/eɪtə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- British English
- English slang
- English terms with archaic senses
- English humorous terms
- English terms with quotations
- en:Anatomy
- English terms suffixed with -er
- en:Biology
- en:Female family members
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/atɛr
- Rhymes:Czech/atɛr/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms suffixed with -er
- French lemmas
- French verbs
- French transitive verbs
- French terms with quotations
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- French terms with unknown etymologies
- French terms derived from Spanish
- French slang
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Female family members
- la:Parents
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Norman lemmas
- Norman verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Regional Serbo-Croatian
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Physics