pater
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin pater (“father”). Doublet of ayr, faeder, father, padre, and père.
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /ˈpeɪtɚ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpeɪtə/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -eɪtə(ɹ)
Noun[edit]
pater (plural paters)
- (formal or humorous) Father.
- Coordinate term: mater
- 1900, Harry B. Norris (lyrics and music), “Burlington Bertie”:
- Burlington Bertie's the latest young jay
He rents a swell flat somewhere Kensington way
He spends the good oof that his pater has made
Along with the Brandy and Soda Brigade.
- 1985, Mick Hucknall, Neil Moss (lyrics and music), “Holding Back the Years”, in Picture Book, performed by Simply Red:
- Strangled by the wishes of pater / Hoping for the arms of mater / Get to me the sooner or later
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Tok Pisin: pater
See also[edit]
Anagrams[edit]
- Peart, Petra, apert, apter, parte, peart, petar, petra, prate, preta, reapt, repat, retap, taper, trape, treap
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pater
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch pater, from Latin pater, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. Doublet of vader and va.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pater m (plural paters, diminutive patertje n)
- (Roman Catholicism) father (as a religious title)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Saramaccan: páiti
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch pater, from Latin pater, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
patêr (first-person possessive paterku, second-person possessive patermu, third-person possessive paternya)
Further reading[edit]
- “pater” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. As a titular suffix, shares cognate roots with Old Latin Diēspiter (“Father Jove”), Latin Iuppiter (“Jupiter”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈpa.ter/, [ˈpät̪ɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ter/, [ˈpäːt̪er]
Noun[edit]
pater m (genitive patris); third declension
- father (male parent)
- head of household
- parent
- forefather
- priest
- honorific title
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pater | patrēs |
Genitive | patris | patrum |
Dative | patrī | patribus |
Accusative | patrem | patrēs |
Ablative | patre | patribus |
Vocative | pater | patrēs |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Italo-Romance:
- Western Romance:
- → Dutch: pater
- → English: pater
- Tok Pisin: pater
- → Romanian: pater
- → Welsh: pader
See also[edit]
References[edit]
- “pater”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pater”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pater in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- in our fathers' time: memoria patrum nostrorum
- son of such and such a father, mother: patre, (e) matre natus
- my dear father: pater optime or carissime, mi pater (vid. sect. XII. 10)
- to be disinherited: exheredari a patre
- (ambiguous) to consult the senators on a matter: patres (senatum) consulere de aliqua re (Sall. Iug. 28)
- in our fathers' time: memoria patrum nostrorum
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pater m
- father (term of address for a Christian priest)
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
From English pater (Christian priests are often referred to as 'Father'), from Latin pater.
Noun[edit]
pater
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪtə(ɹ)
- Rhymes:English/eɪtə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English formal terms
- English humorous terms
- English terms with quotations
- en:Male family members
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Proto-Italic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/aːtər
- Rhymes:Dutch/aːtər/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Roman Catholicism
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Italic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Catholicism
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Male family members
- la:Parents
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian masculine nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin terms derived from Latin
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:People
- tpi:Religion