pare
Albanian • Asturian • Catalan • Coastal Konjo • Dutch • Esperanto • French • Galician • Indonesian • Interlingua • Italian • Javanese • Laboya • Latin • Makasar • Maore Comorian • Māori • Ngazidja Comorian • Northern Kurdish • Old Javanese • Pali • Portuguese • Romanian • Romansh • Serbo-Croatian • Spanish • Tagalog • Toraja-Sa'dan • Turkish • Venetan
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English paren, from Old French parer (“to arrange, prepare, trim”), from Latin parō (“I prepare, arrange; I provide, furnish; I resolve, purpose”) (related to pariō (“I bear, I give birth to; I spawn, produce, beget; I procure, acquire”)), from a Proto-Indo-European *per- (“to bring forward, bring forth”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: pâr, IPA(key): /pɛə/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) enPR: pâr, IPA(key): /pɛɹ/
- (General Australian) IPA(key): /peː/
Audio (General Australian): (file)
- (New Zealand, without the cheer–chair merger) IPA(key): /ˈpeə/
- (New Zealand, cheer–chair merger) IPA(key): /ˈpiə/
- (Scotland) IPA(key): /ˈpeɹ/
- (Lancashire, fair–fur merger) IPA(key): /ˈpɜː(ɹ)/
- Homophones: pair, pear, pere; peer, pier (both cheer–chair merger); per, purr (both fair–fur merger)
- Rhymes: -ɛə(ɹ)
Verb
[edit]pare (third-person singular simple present pares, present participle paring, simple past and past participle pared)
- (transitive) To remove the outer covering or skin of something with a cutting device, typically a knife.
- Victor pared some apples in preparation to make a tart.
- (transitive, often with down or back) To reduce, diminish or trim gradually something as if by cutting off.
- Albert had to pare his options down by disregarding anything beyond his meager budget.
- 1859, Henry David Thoreau, A Plea for Captain John Brown[5]:
- Also referring to the deeds of certain Border Ruffians, he said, rapidly paring away his speech, like an experienced soldier, keeping a reserve of force and meaning, “They had a perfect right to be hung.”
- 1960 April, “The European Summer Timetables”, in Trains Illustrated, page 223:
- From May 29 another 10 min. are being pared from the southbound journey, and the time over the 504.4 miles from Paris to Hendaye will come down to 6 hr. 58 min., an average of 72.4 m.p.h. with two intermediate stops.
- To trim the hoof of a horse.
- (Ireland, slang) To sharpen a pencil.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Singularized plural of Proto-Albanian *par continuing Proto-Albanian *para. See Lithuanian periù~perti.[1]
Noun
[edit]pare f (plural páre, definite párja, definite plural páret)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Classical Persian پاره (pāra).
Noun
[edit]pare f (plural páre, definite párja, definite plural páret)
- (chiefly colloquial, Gheg) money
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | pare | parja | pare | paret |
| accusative | paren | |||
| dative | pare | pares | pareve | pareve |
| ablative | paresh | |||
References
[edit]- ^ Oryol, Vladimir E. (1998), “pare”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 311
Further reading
[edit]- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][6], 1980
- “pare”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- Mann, S. E. (1948), “pare”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 351
Asturian
[edit]Verb
[edit]pare
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin patrem, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈpa.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈpa.ɾe]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -aɾe
Noun
[edit]pare m (plural pares)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pare”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “pare”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “pare” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pare” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Coastal Konjo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.
Noun
[edit]pare
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]pare
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]pare
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pare
- inflection of parer:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]pare
Indonesian
[edit]Etymology 1
[edit]From Javanese ꦥꦫꦺ (paré). Doublet of paria and peria.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpare/ [ˈpa.re]
- Rhymes: -are
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]paré (plural pare-pare)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpare/ [ˈpa.re]
- Rhymes: -are
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]paré (plural pare-pare)
- (dialect Bangka Malay) smokehouse, smokery for fish [since 2024]
- (dialect Jambi Malay) a place to store firewood located above the stove [since 2024]
Etymology 3
[edit]Borrowed from Sundanese [Term?], from Proto-Austronesian *pajay. Doublet of padi
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpare/ [ˈpa.re]
- Rhymes: -are
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]paré (plural pare-pare)
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈparə/ [ˈpa.rə]
- Rhymes: -arə
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]parê (plural pare-pare)
- (agriculture, dialect Jambi Malay) a place to spread sprouted rice, made from nipa palm stems, with legs, with a samir base.
Further reading
[edit]- “pare”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Interlingua
[edit]Verb
[edit]pare
- present of parer
- imperative of parer
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare f (plural pari) (archaic or poetic)[3]
Noun
[edit]pare f
Verb
[edit]pare
References
[edit]- ^ parere in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
- ^ pare → pari in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
- ^ pari in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Romanization
[edit]pare
Laboya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare
- rice (plant)
See also
[edit]References
[edit]- Allahverdi Verdizade (2019), “pare”, in Lamboya word list[7], Leiden: LexiRumah
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpa.rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.re]
Adjective
[edit]pare
Noun
[edit]pare
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpa.rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.re]
Verb
[edit]pare
- second-person singular present active imperative of pariō (“to bear; to give birth to”)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpaː.rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.re]
Noun
[edit]pāre
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpaː.reː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.re]
Verb
[edit]pārē
- second-person singular present active imperative of pāreō (“to appear; to be visible”)
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare (Lontara spelling ᨄᨑᨙ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Maore Comorian
[edit]Noun
[edit]pare class 5 (plural mavare class 6)
References
[edit]- “pare” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
Māori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Oceanic *pale₂ (cognate with Hawaiian pale (“headdress, cover”), Samoan pale and Tongan pale (both “wreath”))[1][2]
Noun
[edit]pare
References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 321-2
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pale.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
Etymology 2
[edit]From Proto-Oceanic *pale₁ (cognate with Hawaiian pale)[1][2]
Verb
[edit]pare
Noun
[edit]pare
References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary[2], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 321-2
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pale.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pare” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Ngazidja Comorian
[edit]Noun
[edit]pare class 5 (plural mapvare class 6)
References
[edit]- “pare” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
Northern Kurdish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare m
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pəria (“bitter melon”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "pare" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]pare
- inflection of para (“other”):
Portuguese
[edit]
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]pare
- inflection of parar:
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]pare
- third-person singular present indicative of părea (“to seem”)
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]pare
- feminine/neuter indefinite plural of par (“even”)
Romansh
[edit]Noun
[edit]pare f (plural pares)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre).
Noun
[edit]pare f (Cyrillic spelling паре)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
Noun
[edit]pare m (plural pares)
- stop, an act of stopping
- (Latin America) stop sign
Verb
[edit]pare
- inflection of parar:
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pare
- inflection of parir:
Further reading
[edit]- “pare”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of kumpare, kompadre.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaɾe/ [ˈpaː.ɾɛ]
- Rhymes: -aɾe
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]pare (Baybayin spelling ᜉᜇᜒ)
- buddy; close male friend
- Synonyms: see Thesaurus:kaibigan
- Coordinate term: mare
- (informal) Term of address to a male stranger
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaɾeʔ/ [ˈpaː.ɾɛʔ]
- Rhymes: -aɾeʔ
- Syllabification: pa‧re
Noun
[edit]parè (Baybayin spelling ᜉᜇᜒ)
Further reading
[edit]- “pare”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Anagrams
[edit]Toraja-Sa'dan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.
Noun
[edit]pare
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish پاره (pāre, para, “a part, piece; a single entire thing, a single article; money, coin”),[1][2] from Classical Persian پاره (pāra).[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pare (definite accusative pareyi, plural pareler)
- (dated) A piece, part of a whole.
- (dated) A single unit, one piece or copy of a thing.
- 2023 April 22, 21 pare top atışıyla halkı selamlayacak[8], İstanbul: Aydınlık:
- Sarayburnu'nda halkın ziyaretine açılan Türkiye'nin en büyük savaş gemisi TCG Anadolu'nun, 23 Nisan saat 12.00'de İstanbul Boğazı'ndan geçiş yaparak 21 pare top atışı ve çimariva ile halkı selamlayacağı duyuruldu.
- It was announced that TCG Anadolu, Turkey's largest warship, which was opened to public visit in Sarayburnu, will salute the public with a 21-piece gun salute and çimariva while passing through the Bosphorus at 12:00 on April 23rd.
- alternative form of para
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890), “پاره”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 432
- ^ Kélékian, Diran (1911), “پاره”, in Dictionnaire turc-français[4] (in French), Constantinople: Mihran, page 312
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “pare”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “pare”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007), “pare”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3778
Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin pater, patrem. Compare Italian padre.
Noun
[edit]pare m (plural pari)
See also
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *per-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Irish English
- English slang
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/aɾe
- Rhymes:Albanian/aɾe/2 syllables
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Classical Persian
- Albanian colloquialisms
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/aɾe
- Rhymes:Catalan/aɾe/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Family
- Coastal Konjo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Coastal Konjo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Coastal Konjo terms inherited from Proto-Austronesian
- Coastal Konjo terms derived from Proto-Austronesian
- Coastal Konjo lemmas
- Coastal Konjo nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/are
- Rhymes:Esperanto/are/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/are
- Rhymes:Indonesian/are/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian terms borrowed from Sundanese
- Indonesian terms derived from Sundanese
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Indonesian/arə
- Rhymes:Indonesian/arə/2 syllables
- id:Agriculture
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian archaic terms
- Italian poetic terms
- Italian archaic forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Latin verb forms
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms inherited from Proto-Austronesian
- Makasar terms derived from Proto-Austronesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- Maore Comorian lemmas
- Maore Comorian nouns
- Maore Comorian class 5 nouns
- Māori terms inherited from Proto-Oceanic
- Māori terms derived from Proto-Oceanic
- Māori lemmas
- Māori nouns
- Māori verbs
- mi:Headwear
- Ngazidja Comorian lemmas
- Ngazidja Comorian nouns
- Ngazidja Comorian class 5 nouns
- Northern Kurdish 2-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/re
- Rhymes:Old Javanese/re/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali adjective forms in Latin script
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾi
- Rhymes:Portuguese/aɾi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aɾɨ
- Rhymes:Portuguese/aɾɨ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/are
- Rhymes:Romanian/are/2 syllables
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian adjective forms
- Romansh lemmas
- Romansh nouns
- Romansh feminine nouns
- Sutsilvan Romansh
- Surmiran Romansh
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Persian
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian informal terms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾe
- Rhymes:Spanish/aɾe/2 syllables
- Spanish terms suffixed with -e
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Latin American Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog clippings
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾe
- Rhymes:Tagalog/aɾe/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog informal terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/aɾeʔ
- Rhymes:Tagalog/aɾeʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- tl:Religion
- Tagalog archaic terms
- tl:Occupations
- Toraja-Sa'dan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Toraja-Sa'dan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Toraja-Sa'dan terms inherited from Proto-Austronesian
- Toraja-Sa'dan terms derived from Proto-Austronesian
- Toraja-Sa'dan lemmas
- Toraja-Sa'dan nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Classical Persian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish dated terms
- Turkish terms with quotations
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns