parar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: pārar

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin parāre, present active infinitive of parō.

Verb[edit]

parar (first-person singular indicative present paro, past participle paráu)

  1. to stop

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan parar, from Latin parāre, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth). First attested in the 13th century.[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

parar (first-person singular present paro, past participle parat)

  1. to stop
    Synonym: aturar
  2. to stay, reside temporarily
    Synonym: restar
    Per on pares?Where are you?
  3. to end up
    Synonym: acabar
  4. to hold out, display

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ parar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre, present active infinitive of parō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite parei, past participle parado)

  1. to stop
  2. to stay
    Onde parades?Where are you staying?
  3. to peal
  4. (archaic) to situate, position
  5. (archaic) to prepare; to repair; to maintain

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • parar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • parar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • parar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • parar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • parar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre (to prepare), from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite parei, past participle parado)

  1. (intransitive) to stop (to no longer move)
    O pássaro parou no meio do ar.The bird stopped in mid-air.
  2. (intransitive) to stop (to no longer progress or do something)
    Synonym: cessar
    Parem!Stop [you guys]!
  3. (transitive) to stop (to cause something to no longer move)
    O jogador parou a bola antes que entrasse na baliza.The player stopped the ball before it got into the goal.
  4. (transitive) to stop (to cause something to no longer progress or happen)
    Synonyms: deter, interromper, cessar com, acabar com
    Alguém pretende parar o casamento?Does anyone plan on stopping the wedding?
  5. (auxiliary with de and a verb in the infinitive) to stop; to cease (to no longer do an action)
    Synonym: cessar
    Parou de chover.It has stopped raining.
    Por favor pare de gritar.Please stop yelling.
  6. (intransitive with a locational adverb phrase) to stop at (to pay a short visit to)
    Synonym: passar
    Paramos na casa de um amigo da família.We stopped at the house of a friend of our family.
  7. (intransitive with a locational adverb phrase) to end up (to be in a place or situation, after something having happened)
    Dei um pontapé tão forte na bola que ninguém sabe onde ela foi parar.I kicked the ball so hard that no one knows where it ended up.
    Pizza com abacaxi? Onde vamos parar?!Pineapple pizza? Where will it end?!

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:parar.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: parra

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin parāre, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /paˈɾaɾ/ [paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pa‧rar

Verb[edit]

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite paré, past participle parado)

  1. to stop, halt
  2. to put up, stand up
  3. to lift, raise
  4. (reflexive) to stand up
  5. (reflexive) to situate oneself
  6. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Verb[edit]

parar

  1. present indicative of para

Anagrams[edit]