aparar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From a- +‎ parar or possibly from Latin apparāre, present active infinitive of apparō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparei, past participle aparado)

  1. to catch (a tossed or free falling object, for example)
    Synonyms: apañar, coller
    • 1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces:
      Galán que estás no canizo
      bota castañas pra baixo
      que anque non teño mandil
      apárochas no refaixo.
      Gallant up there in the loft
      throw some chestnuts down,
      even if I have no apron
      I'll catch them with my petticoat
  2. to prepare; to provide

Conjugation[edit]

References[edit]

  • aparar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aparar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • aparar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • aparar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • aparar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • aparar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English appearFrench apparaîtreItalian apparireSpanish aparecer.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

aparar (present aparas, past aparis, future aparos, conditional aparus, imperative aparez)

  1. (intransitive) to appear; to become visible, be in sight, come to light
    Antonym: desaparar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Ladino[edit]

Verb[edit]

aparar (Latin spelling)

  1. to display the bride's trousseau

Related terms[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan amparar, probably from a Vulgar Latin *anteparō, *anteparāre, from Latin ante- + parō. Compare Catalan emparar (Old Catalan Old Catalan amparar), Spanish and Portuguese amparar.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

aparar

  1. to protect
    Synonym: protegir

Conjugation[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From a- +‎ parar, or possibly from Latin apparāre.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: a‧pa‧rar

Verb[edit]

aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparei, past participle aparado)

  1. (transitive) to trim (to reduce slightly)
    Synonyms: cortar, podar

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin apparāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /apaˈɾaɾ/ [a.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pa‧rar

Verb[edit]

aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparé, past participle aparado)

  1. to arrange, prepare

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]