parada
Asturian[edit]
Participle[edit]
parada f sg
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parada f (plural parades)
- stop (act of stopping)
- stop (place to stop)
- stop (a designated place where a public transport vehicle stops, so that passengers can get on or off)
- (fencing) action of stopping a blow with the sword
- (commerce) stand where merchandise is exposed to buyers, as in a market, food court, etc
- (military) formation of the troops to be reviewed
Participle[edit]
parada f sg
- feminine singular past participle of parar
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
parada (accusative singular paradan, plural paradaj, accusative plural paradajn)
French[edit]
Verb[edit]
parada
- third-person singular past historic of parader
Galician[edit]
Etymology[edit]
From parar.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parada f (plural paradas)
Derived terms[edit]
Participle[edit]
parada
References[edit]
- “parada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latvian[edit]
Verb[edit]
parada
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French parade, from Spanish parada, from parar (“to halt, stop, get ready, prepare”), from Latin parare.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parada f
- parade (organized procession)
- (military) parade (assembling of troops for inspection or to receive orders)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- parada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- parada in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From the feminine past participle of parar.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -adɐ
- Hyphenation: pa‧ra‧da
Noun[edit]
parada f (plural paradas)
- stop
- halt (the act of stopping or halting)
- Synonyms: pausa, interrupção
- Essas paradas dificultam o andamento do processo
- These stops make the process undergoing difficult
- (Brazil) stop (place where passengers get on and off buses or trams)
- halt (the act of stopping or halting)
- parade (organised procession with displays and performances)
- Amanhã vai ter uma parada na avenida
- Tomorrow there will be a parade in the avenue
- (gambling) stake (money laid down as a wager)
- (music) record chart (ranking of music according to popularity)
- (Brazil, slang) thing (an object, quality or concept)
- Que parada é essa? ― What is this thing?
- Synonyms: see Thesaurus:thingy
Adjective[edit]
parada f sg
Participle[edit]
parada f sg
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
a parada (third-person singular present paradează, past participle paradat) 1st conj.
- to parade
Conjugation[edit]
infinitive | a parada | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | paradând | ||||||
past participle | paradat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | paradez | paradezi | paradează | paradăm | paradați | paradează | |
imperfect | paradam | paradai | parada | paradam | paradați | paradau | |
simple perfect | paradai | paradași | paradă | paradarăm | paradarăți | paradară | |
pluperfect | paradasem | paradaseși | paradase | paradaserăm | paradaserăți | paradaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să paradez | să paradezi | să paradeze | să paradăm | să paradați | să paradeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | paradează | paradați | |||||
negative | nu parada | nu paradați |
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paráda f (Cyrillic spelling пара́да)
Declension[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From the feminine past participle of parar.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parada f (plural paradas)
- stop (the act of stopping)
- station (a location where things stop)
- (sports) (football) stop, (baseball) catch
- Synonym: (Argentina, Mexico, Paraguay, Uruguay, Venezuela) atajada
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Noun[edit]
parada f (plural paradas)
- female equivalent of parado
Adjective[edit]
parada f sg
Participle[edit]
parada f sg
Descendants[edit]
- → Tagalog: parada
Further reading[edit]
- “parada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
parada (Baybayin spelling ᜉᜇᜇ)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Siyokoy word or pseudo-Hispanism, derived from English parade, from French parade, from Spanish parada. False friend of Spanish parada (“stop”). For the sense of "parade; organized procession", the correct Spanish is desfile.
Noun[edit]
parada (Baybayin spelling ᜉᜇᜇ)
- parade (organized procession)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “parada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018
Yoruba[edit]
Etymology[edit]
pa ara dà (“to change one's appearance”)
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
paradà
Derived terms[edit]
- Asturian non-lemma forms
- Asturian past participle forms
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participle forms
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ada
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician past participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ada
- Rhymes:Polish/ada/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Military
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adɐ
- Rhymes:Portuguese/adɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- pt:Gambling
- pt:Music
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Sports
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish past participle forms
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs