Category:Tagalog pseudo-loans from Spanish

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. komodipikasyon
  2. mis-edukasyon
  3. mis-impormasyon
  4. miskonsepsiyon
  5. pilgrimahe
  6. seksismo
  7. delusyon
  8. multilingguwal
  9. katekismo
  10. translasyon
Oldest pages ordered by last edit:
  1. eyre
  2. hipokrito
  3. aspeto
  4. aktres
  5. misyonaryo
  6. lebel
  7. bolta
  8. translacion
  9. Arabo
  10. gorilya

Tagalog pseudo-loans from Spanish, i.e. terms that appear to be Spanish, but are not used or have an unrelated meaning in Spanish itself.

To categorize a term into this category, use {{pl|tl|es|source_term}} (or {{pseudo-loan|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.


Tagalog pseudo-loans from Spanish are also called siyokoy ("merman") words, as named by writer Virgilio S. Almario.

Pages in category "Tagalog pseudo-loans from Spanish"

The following 128 pages are in this category, out of 128 total.