ponto
Contents
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ponto (accusative singular ponton, plural pontoj, accusative plural pontojn)
- bridge
-
La ponto estis konstruita super la rivero.
- The bridge was built over the river.
-
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto ponto, from French pont, Italian ponte, Spanish puente, ultimately from Latin pontem, accusative singular of pōns, from Proto-Indo-European *pónteh₁s, from *pent-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ponto (plural ponti)
Derived terms[edit]
- ponteto (“footbridge, culvert, gangway”)
- kordoponteto (“bridge (of a violin)”)
Istriot[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ponto m
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From pōns (“bridge”).
Noun[edit]
pontō m (genitive pontōnis); third declension
Inflection[edit]
Third declension i-stem.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | pontō | pontōnēs |
genitive | pontōnis | pontōnium |
dative | pontōnī | pontōnibus |
accusative | pontōnem | pontōnēs |
ablative | pontōne | pontōnibus |
vocative | pontō | pontōnēs |
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
pontō
References[edit]
- ponto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ponto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ponto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- ponto in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- poncto (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Portuguese ponto, from Latin punctum (“point”), from pungō (“I prick, puncture, punch”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ponto m (plural pontos)
- point (location or place)
- point (unit of scoring)
-
1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[1], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- E em triumpho, aos pulos, contou elle mesmo os sessenta e oito pontos que Carlos perdia.
- And in triumph, jumping, he counted himself the sixty-eight points Carl had lost.
- E em triumpho, aos pulos, contou elle mesmo os sessenta e oito pontos que Carlos perdia.
-
- point (topic of discussion)
-
1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[2], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- —Vamos ao ponto essencial... Quanto quer o snr. Palma por me dizer quem lhe encommendou o artigo da Corneta?
- Let’s get to the point... how much does mr. Palma want for telling me who ordered the Corneta article?
- —Vamos ao ponto essencial... Quanto quer o snr. Palma por me dizer quem lhe encommendou o artigo da Corneta?
-
- point (particular moment in an event)
- (economics) point (unit used to express differences in prices of stocks and shares)
- (geometry) point (zero-dimensional object)
- dot (small spot)
-
1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[3], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- Alencar deu um olhar á severa frontaria de convento, adormecida, sem um ponto de luz.
- Alencar looked at the sombre façade of the convent, asleep, without a dot of light.
- Alencar deu um olhar á severa frontaria de convento, adormecida, sem um ponto de luz.
-
- (typography) dot or tittle of a character
- (grammar) full stop
- (sewing) stitch (single pass of a needle in sewing or suture)
- a register of the time each employee arrives and leaves his workplace
- a machine or device which logs the time each employee arrives and leaves his workplace
- a specific value in a scale
- ponto crítico
- (cooking) neither well done nor rare
- a location where passengers wait for a bus or taxi
- a unit of measurement of TV audience
Quotations[edit]
For more examples of usage of this term, see Citations:ponto.
Synonyms[edit]
- (location): local, localidade, lugar
- (topic): tópico
- (small spot): mancha, pinta, sinal
- (dot or tittle): pingo
- (full stop): ponto final
Coordinate terms[edit]
- (zero-dimensional object): espaço, plano
- (full stop): ponto de exclamação, ponto de interrogação, ponto-e-vírgula, reticências, vírgula
- (neither well done nor rare): bem-passado, mal-passado
Derived terms[edit]
Related terms
- a ponto de
- a ponto que
- assinar o ponto
- até certo ponto
- bater o ponto
- chegar ao ponto de
- dormir no ponto
- ponto cheio
- ponto crítico
- ponto-cruz
- ponto de baínha
- ponto de bolha
- ponto de equilíbrio
- ponto de exclamação
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Noun[edit]
ponto m (plural pontos)
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto nominal participles
- Esperanto terms with usage examples
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin masculine nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- pt:Economics
- pt:Geometry
- pt:Typography
- pt:Grammar
- pt:Sewing
- pt:Cooking
- pt:Time
- pt:Transport
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish poetic terms