pinta

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: pintá and pintà

English[edit]

Etymology 1[edit]

From the pronunciation of pint of milk. Compare cuppa.

Pronunciation[edit]

  • enPR: pīntʹə, IPA(key): /ˈpaɪnt.ə/
  • (file)

Noun[edit]

pinta (plural pintas)

  1. (Britain, colloquial) A pint of milk.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish pinta.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pinta (uncountable)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. A human skin disease endemic to Mexico, Central America, and South America, caused by infection with a spirochete, Treponema pallidum carateum, which is morphologically and serologically indistinguishable from the organism that causes syphilis.
Translations[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from Spanish.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pinta (uncountable)

  1. (Chicano, slang) prison

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Noun[edit]

pinta f (plural pintes)

  1. appearance; look
  2. similarity
  3. drop; smidgen

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin pecten, pectinem.

Noun[edit]

pinta f (plural pintes)

  1. comb
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From the feminine of Vulgar Latin pinctus, from Latin pictus, past participle of pingō (I paint).

Noun[edit]

pinta f (plural pintes)

  1. appearance, look
    Synonym: aspecte

Etymology 3[edit]

From French pinte, from Vulgar Latin *pincta (mark used to indicate level on vessels), feminine form of Vulgar Latin *pinctus.

Noun[edit]

pinta f (plural pintes)

  1. pint

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

pinta

  1. third-person singular present indicative form of pintar
  2. second-person singular imperative form of pintar

Further reading[edit]


Czech[edit]

Noun[edit]

pinta f

  1. pint (unit of volume)

Further reading[edit]

  • pinta in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • pinta in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

pinto (peak) +‎ -a.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

pinta (accusative singular pintan, plural pintaj, accusative plural pintajn)

  1. peaked
    • 1907, Kabe, chapter 17, in La Faraono, part 2, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
      Post tiu ĉi malviva, neenterigita kontinento sin etendas ree maro sabla, sur kiu tie ĉi kaj tie oni vidas pintajn konusojn, kiuj leviĝas iafoje ĝis unuetaĝa alto.
      After this dead, unburied continent, stretches again the sea of sand, whereon here and there can be seen peaked cones, sometimes rising a storey high.

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *pinta (compare Estonian pind), probably borrowed from Proto-Germanic *spindaz (compare Old English spind, Dutch spint (spinthout)). Alternatively from Proto-Finno-Permic *pinta, if related to Erzya пондакш (pondakš), пондаз (pondaz), Moksha понда (ponda), Udmurt педло (pedlo).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpintɑ/, [ˈpin̪t̪ɑ]
  • Rhymes: -intɑ
  • Syllabification(key): pin‧ta

Noun[edit]

pinta

  1. surface

Declension[edit]

Inflection of pinta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation)
nominative pinta pinnat
genitive pinnan pintojen
partitive pintaa pintoja
illative pintaan pintoihin
singular plural
nominative pinta pinnat
accusative nom. pinta pinnat
gen. pinnan
genitive pinnan pintojen
pintainrare
partitive pintaa pintoja
inessive pinnassa pinnoissa
elative pinnasta pinnoista
illative pintaan pintoihin
adessive pinnalla pinnoilla
ablative pinnalta pinnoilta
allative pinnalle pinnoille
essive pintana pintoina
translative pinnaksi pinnoiksi
instructive pinnoin
abessive pinnatta pinnoitta
comitative pintoineen
Possessive forms of pinta (type kala)
possessor singular plural
1st person pintani pintamme
2nd person pintasi pintanne
3rd person pintansa

Derived terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]


French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pinta

  1. third-person singular past historic of pinter

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

pinta

  1. feminine singular of pinto

Noun[edit]

pinta f (plural pintas)

  1. spot (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
    Synonyms: marxa, penca
  2. salamander (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
    Synonyms: píntega, salamántiga

Verb[edit]

pinta

  1. third-person singular present indicative of pintar
  2. second-person singular imperative of pintar

References[edit]

  • pinta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • pinta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pinta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pinta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pinta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Iban[edit]

Etymology[edit]

From Malay pinta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pintaʔ/
  • Rhymes: -ta
  • Hyphenation: pin‧ta

Noun[edit]

pinta

  1. request

Verb[edit]

pinta

  1. to ask
  2. to invite

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay pinta.

Noun[edit]

pinta (first-person possessive pintaku, second-person possessive pintamu, third-person possessive pintanya)

  1. request

Verb[edit]

pinta

  1. to ask

Ingrian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *pinta. Cognates include Finnish pinta and Estonian pind.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pinta

  1. surface

Declension[edit]

Declension of pinta (type 3/kana, nt-nn gradation)
singular plural
nominative pinta pinnat
genitive pinnan pintoin
partitive pintaa pintoja
illative pintaa pintoi
inessive pinnaas pinnois
elative pinnast pinnoist
allative pinnalle pinnoille
adessive pinnaal pinnoil
ablative pinnalt pinnoilt
translative pinnaks pinnoiks
essive pintanna, pintaan pintoinna, pintoin
exessive1) pintant pintoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

References[edit]

  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 20
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 409

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpin.ta/
  • Rhymes: -inta
  • Hyphenation: pìn‧ta

Noun[edit]

pinta f (plural pinte)

  1. pint

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pinta f

  1. pint (unit of measurement)
  2. pinta (disease endemic to Central America)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • pinta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • pinta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Deverbal of pintar (to paint).

Noun[edit]

pinta f (plural pintas)

  1. naevus
    Synonyms: nevo, mancha, sinal
  2. a small spot, dot or stain
    Synonyms: mancha, sinal
  3. suit (card game category)
    Synonym: naipe
  4. appearance, look
    Synonyms: aparência, cara, aspecto, fisionomia
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Japanese: ピン (pin)

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3[edit]

Borrowed from French pinte (pint).

Noun[edit]

pinta f (uncountable)

  1. pint (unit of measure)
    Synonyms: pinto, quartilho

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpinta/, [ˈpĩn̪.t̪a]
  • (file)

Noun[edit]

pinta f (plural pintas)

  1. look, appearance
    Synonym: aspecto
    tener buena pintato look good (literally, “to have good appearance”)
  2. small spot, dot or stain
  3. (US Southwest, Northern Mexico, slang) jail[1]
  4. (Dominican Republic, Colombia, slang) being well-dressed or well-put

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

pinta

  1. feminine singular of pinto

Verb[edit]

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  1. ^
    2021 November 1 (last accessed) “Diccionario de la pinta, por si te tuerce la tira en Chicali”, in www.vice.com[1]:

Further reading[edit]


Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish pintar.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: pin‧ta
  • IPA(key): /pinˈta/, [pɪnˈta]

Noun[edit]

pintá (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. act of painting
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish pinta.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: pin‧ta
  • IPA(key): /ˈpinta/, [ˈpɪn.tɐ]

Noun[edit]

pinta (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. pint

References[edit]


Tausug[edit]

Noun[edit]

pinta

  1. paint
    Synonym: sāt