-ka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Basque[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. Used to form adverbs from nouns.
    tarte (gap, interval) + ‎-ka → ‎tarteka (intermittently)
    1. looking for
      ote (gorse, furze) + ‎-ka → ‎oteka (looking for gorse)
    2. divided in, distributed in
      talde (group) + ‎-ka → ‎taldeka (in groups)

Derived terms[edit]

Curripaco[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. progressive tense marker
    nuiraka : I am drinking

References[edit]

  • Swintha Danielsen, Tania Granadillo, Agreement in two Arawak languages, in The Typology of Semantic Alignment (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008, →ISBN), page 398

Czech[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Suffix[edit]

-ka f (noun-forming suffix)

  1. appended to words to create a feminine version of a noun, especially a profession, origin, or proper name
    lékař + ‎-ka → ‎lékařka

Suffix[edit]

-ka f or m anim (noun-forming suffix)

  1. appended to words to create a diminutive form of a noun
    vlna + ‎-ka → ‎vlnka

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • -ka in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *-ka, from Proto-Uralic *-ka. Originally probably an emphatic particle.

Particle[edit]

-ka (front vowel harmony variant -kä, linguistic notation -kA) (enclitic particle)

  1. (non-productive) Used for emphasis or for prosodic purposes
    eiei
    saatisaatikka
    1. (non-productive) Extends monosyllabic stems to avoid words with only a single light syllable.
      jo-joka, ku-kuka, mi-mi

Usage notes[edit]

  • This suffix is no longer productive.
  • In some words the suffix may appear as -kka; this is either due to the previous word incurring gemination, or from an earlier -hka (with a preceding -h-).

Derived terms[edit]

  • eikä (the most common usage of this clitic)

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finno-Ugric. Compare Finnish -kka.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. (diminutive suffix) Added to a word to express smallness, youth, unimportance, or endearment. When added to present participles, it can also express the instrument or place of the action indicated in the base word.
    cukor (sugar) + ‎-ka → ‎cukorka (candy)
    asztal (table) + ‎-ka → ‎asztalka (small table)
    jár (to walk)járó (walking)járóka (playpen)

Usage notes[edit]

  • (diminutive suffix) Variants:
    -ka is added to back-vowel words
    -ke is added to front-vowel words

Derived terms[edit]

See also[edit]

Ilocano[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ka.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

-ka

  1. Second-person absolutive enclitic personal pronoun; you
    Napankan?Did you go already?
    Estudianteka.You are a student.
  2. Fused enclitic with first-person singular agent and second-person singular patient; fuses -ko (I, my) and -ka (you)
    Ay-ayatenka.I love you.
    Estudianteka.You are my student.

See also[edit]

Ingrian[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Finnic *-ka. Cognates include Finnish -ka.

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

-ka (front-vowel variant -kä)

  1. Used to turn a clause interrogative.
  2. Used after negative verbs to join two verb clauses: neither, nor, and not
Usage notes[edit]
  • In the interrogative function, when added to verbs, -ka is only used after the consonant -t. Otherwise, the reduced form -k or its alternative form -ko/-kö is used.
  • In the joining function, an alternative -k is (rarely) also used.

Suffix[edit]

-ka (front vowel variant -kä)

  1. (unproductive) Used in some words to introduce an interrogative aspect.
    Proto-Finnic *mi- + ‎-ka → ‎mikä
    Proto-Finnic *ku- + ‎-ka → ‎kuka
  2. (unproductive) Used in some words to introduce a negative aspect.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Akin to dialectal Finnish -kaa and Estonian -ga.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ka (front vowel variant -kä)

  1. (chiefly Ala-Laukaa) Used to form the comitative case when added to a genitive of a noun.

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 118

Japanese[edit]

Romanization[edit]

-ka

  1. Rōmaji transcription of

Kambera[edit]

Pronoun[edit]

-ka

  1. first person singular accusative enclitic

Particle[edit]

-ka

  1. perfective aspect enclitic
    Na-mutung-ka.
    It burned down.

See also[edit]

Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *-ъka.

Suffix[edit]

-ka f

  1. added to masculine nouns to form a feminine
  2. added to feminine nouns to form a diminutive

Derived terms[edit]

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ka f

  1. feminine noun suffix
    ambroże + ‎-ka → ‎ambrożka

Derived terms[edit]

Suffix[edit]

-ka n

  1. inflection of -ko:
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative plural

Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish -ka, from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ka/
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ka

Suffix[edit]

-ka f

  1. feminine noun suffix
    Synonym: -na
    Azjata + ‎-ka → ‎Azjatka
  2. diminutive noun suffix
    część + ‎-ka → ‎cząstka

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Suffix[edit]

-ka n

  1. inflection of -ko:
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative plural

Further reading[edit]

  • -ka in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Suffix[edit]

-ka (Cyrillic spelling -ка)

  1. Suffix appended to words to create a feminine noun, denoting a part, profession, feature, membership, origin, social status, complexion, proper name, abstract noun or animal's name.

See also[edit]

Slovak[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. denotes that the word is a feminine version of the word it is appended to
    Talian m (Italian (man)) + -ka = Talianka f (Italian (woman))
  2. sometimes denotes a word as a diminutive
    mucha f (fly) + -ka = muška f (small fly)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Somali[edit]

Article[edit]

-ka (feminine -ta)

  1. The masculine definite article; the

Usage notes[edit]

  • This form is used after the consonants -b, -d, -f, -l, -n, -r, -s and -sh.
  • After words ending in -g, -aa, -i, -y and -w, the form -ga is used.

References[edit]

  • Puglielli, Annarita; Mansuur, Cabdalla Cumar (2012), “ka”, in Qaamuuska Af-Soomaliga, Rome: RomaTrE-Press, →ISBN

Swahili[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. Alternative form of -ika used in some verbs ending in -ia, in all verbs ending in -e, in conversive verbs ending in -oa, or -ua, in all words ending in -i, and in nouns and adjectives ending in -u
    -sikia (to hear) + ‎-ka → ‎-sikika (to audible)
    -fungua (to open) + ‎-ka → ‎-funguka (to be opened)
    shughuli (occupation, trade) + ‎-ka → ‎-shughulika (to be busy)

Derived terms[edit]

Upper Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *-ъka.

Suffix[edit]

-ka

  1. added to masculine nouns to form a feminine
  2. added to feminine nouns to form a diminutive

Derived terms[edit]

Votic[edit]

Etymology[edit]

From kaaz, kaa. Compare Estonian -ga, Ingrian -ka.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. Forms the comitative case to mean "with" (accompanying, implement, etc.); added to the genitive forms.

Usage notes[edit]

This suffix is not subject to vowel harmony.

Ye'kwana[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Cognate to Kari'na ka (to take away, to deprive of, verb), Trió -ka (privative verbalizer).

Alternative forms[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. Forms privative transitive verbs from nouns, with a meaning of ‘to deprive of X’, ‘to extract X from’, ‘to X away’: dis-, ex-.
Usage notes[edit]

This suffix exists in related languages but is rare in spontaneous speech and possibly non-productive in Ye'kwana. When it does occur, it can trigger syllable reduction and in some cases become -kkwa.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Suffix[edit]

-ka

  1. Allomorph of -a (nonpast or past imperfective suffix) used for stems with a reducing final syllable that begins with k.

References[edit]

  • Cáceres, Natalia (2011), “-ka”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon, page 148