isu
English[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
isu (plural isu)
Synonyms[edit]
Anagrams[edit]
Alcozauca Mixtec[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Mixtec *ísù.
Noun[edit]
isu
References[edit]
- Stark C., Sharon (Sara), Audrey (Andrea) Johnson P. and Benita González de Guzmán (compilers) (1999) Diccionario básico del mixteco de Xochapa, Guerrero[1], 2nd ed. edition, SIL, published 2005
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *iso.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
isu (genitive isu, partitive isu)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | isu | isud |
accusative | isu | isud |
genitive | isu | isude |
partitive | isu | isusid |
illative | issu isusse |
isudesse |
inessive | isus | isudes |
elative | isust | isudest |
allative | isule | isudele |
adessive | isul | isudel |
ablative | isult | isudelt |
translative | isuks | isudeks |
terminative | isuni | isudeni |
essive | isuna | isudena |
abessive | isuta | isudeta |
comitative | isuga | isudega |
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- isu in Eesti keele seletav sõnaraamat
Ilocano[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Proto-Austronesian *i and Proto-Austronesian *su. Compare Pangasinan so.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
isú
- Third-person singular absolutive independent pronoun; he, she, him, her, it
- Synonym: isuna
- Mapanak no isu ti mapan. ― I will go if he/she goes.
- the same, the identical thing, the one
- Synonym: isuna
- No asino ti agkadutdot, isu ti agkakuyog.
- Birds of a feather flock together.
- (literally, “Whoever has the same feathers, the same go together.”)
Usage notes[edit]
- This pronoun does not have an absolutive enclitic form. It is optional to add the pronoun (where grammatical) for clarification.
- Rumuar. ― (He/she/it) went out.
- Rumuar isu. ― He/she/it went out.
Derived terms[edit]
See also[edit]
Person | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From English issue, from Middle English issue, from Old French issue (“an exit, a way out”), feminine past participle of issir (“to exit”), from Latin exeō (“go out, exit”), from prefix ex- (“out”) + eō (“go”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
isu (first-person possessive isuku, second-person possessive isumu, third-person possessive isunya)
- issue: any question or situation to be resolved.
- (colloquial) rumor, rumour: a statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth.
- Synonyms: desas-desus, kabar angin
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “isu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
isu
Malay[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
isu
Mansaka[edit]
Noun[edit]
isù
San Juan Colorado Mixtec[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Mixtec *ísù.
Noun[edit]
isù
References[edit]
- Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 19
Tuvaluan[edit]
Noun[edit]
isu
Western Juxtlahuaca Mixtec[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Mixtec *ísù.
Noun[edit]
isu
References[edit]
- Pequeño diccionario ilustrado: Tu̱ꞌun na̱ ñuu Ki̱yaa xíꞌin na̱ xiyo oeste ñuu Skuíya: Mixteco del oeste de Juxtlahuaca, Oaxaca[3] (in Mixtec and Spanish), third edition, 2014, page 11
Yoruba[edit]

Pronunciation[edit]
Noun[edit]
isu
- (chiefly NWY) Alternative form of iṣu (“yam”)
Yosondúa Mixtec[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Mixtec *ísù.
Noun[edit]
isu
References[edit]
- Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)[4] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 11
Zulu[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ī́su class 5 (plural amásu class 6)
- means, method
- Synonym: icebo
- plan of action, scheme, strategy
- Synonym: icebo
- recipe
- Synonym: iresiphi
Inflection[edit]
Class 5/6 | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Full form | isu | amasu | ||
Locative | eswini | emaswini | ||
Singular | Plural | |||
Full form | isu | amasu | ||
Simple form | lisu | masu | ||
Locative | eswini | emaswini | ||
Copulative | yisu | ngamasu | ||
Possessive forms | ||||
Singular | Plural | |||
Modifier | Substantive | Modifier | Substantive | |
Class 1 | wesu | owesu | wamasu | owamasu |
Class 2 | besu | abesu | bamasu | abamasu |
Class 3 | wesu | owesu | wamasu | owamasu |
Class 4 | yesu | eyesu | yamasu | eyamasu |
Class 5 | lesu | elesu | lamasu | elamasu |
Class 6 | esu | awesu | amasu | awamasu |
Class 7 | sesu | esesu | samasu | esamasu |
Class 8 | zesu | ezesu | zamasu | ezamasu |
Class 9 | yesu | eyesu | yamasu | eyamasu |
Class 10 | zesu | ezesu | zamasu | ezamasu |
Class 11 | lwesu | olwesu | lwamasu | olwamasu |
Class 14 | besu | obesu | bamasu | obamasu |
Class 15 | kwesu | okwesu | kwamasu | okwamasu |
Class 17 | kwesu | okwesu | kwamasu | okwamasu |
References[edit]
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-su”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-su (3.2.9)”
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Sumo
- Alcozauca Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Alcozauca Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Alcozauca Mixtec lemmas
- Alcozauca Mixtec nouns
- xta:Cervids
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian elu-type nominals
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano pronouns
- Ilocano terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian colloquialisms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- San Juan Colorado Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- San Juan Colorado Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- San Juan Colorado Mixtec lemmas
- San Juan Colorado Mixtec nouns
- mjc:Cervids
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan nouns
- Western Juxtlahuaca Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Western Juxtlahuaca Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Western Juxtlahuaca Mixtec lemmas
- Western Juxtlahuaca Mixtec nouns
- jmx:Cervids
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Foods
- Ibadan Yoruba
- Ibarapa Yoruba
- Ibọlọ Yoruba
- Ọyọ Yoruba
- Yosondúa Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec lemmas
- Yosondúa Mixtec nouns
- mpm:Cervids
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu nouns
- Zulu class 5 nouns
- Zulu nouns with tone L