sumo
English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sumo (countable and uncountable, plural sumo or sumos)
- (uncountable) A stylised Japanese form of wrestling in which a wrestler loses if he is forced from the ring, or if any part of his body except the soles of his feet touches the ground.
- (countable, colloquial) A rikishi (sumo wrestler)
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sumo
- first-person singular present indicative form of sumar
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: su‧mo
Adjective[edit]
sumo
- monotonous; tedious, repetitious or lacking in variety
- slow-burning
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
sumo (accusative singular sumon, plural sumoj, accusative plural sumojn)
Finnish[edit]
Etymology[edit]
< Japanese
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sumo
Declension[edit]
Inflection of sumo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sumo | sumot | |
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
illative | sumoon | sumoihin | |
singular | plural | ||
nominative | sumo | sumot | |
accusative | nom. | sumo | sumot |
gen. | sumon | ||
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
inessive | sumossa | sumoissa | |
elative | sumosta | sumoista | |
illative | sumoon | sumoihin | |
adessive | sumolla | sumoilla | |
ablative | sumolta | sumoilta | |
allative | sumolle | sumoille | |
essive | sumona | sumoina | |
translative | sumoksi | sumoiksi | |
instructive | — | sumoin | |
abessive | sumotta | sumoitta | |
comitative | — | sumoineen |
Possessive forms of sumo (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | sumoni | sumomme |
2nd person | sumosi | sumonne |
3rd person | sumonsa |
French[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sumo m (plural sumos)
Galician[edit]
Verb[edit]
sumo
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 相撲 (すもう, sumō).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sumo
Derived terms[edit]
- pesumo (a sumo wrestler)
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Japanese 相撲 (sumō).
Noun[edit]
sumo m (invariable)
- sumo (Japanese wrestling)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
sumo
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From *susmō < *subs(e)mō, from sub- + emō (“to buy, take”), with excrescent p in sūmpsī and sūmptum.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sūmō (present infinitive sūmere, perfect active sūmpsī, supine sūmptum); third conjugation
- I take, take up, catch, assume, seize, claim, arrogate.
- I undertake, begin, enter upon.
- I exact satisfaction, inflict punishment.
- I choose, select.
- I obtain, acquire, receive, get, take.
- I use, apply, employ, spend, consume.
- I adopt; borrow.
- I buy, purchase.
- I accept, presuppose, establish as a principle.
- I fascinate, charm.
- I put on
- I take heart.
Conjugation[edit]
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Synonyms[edit]
- (seize): apprehendō, comprehendō, dēprehendō, prehendō, prehēnsō, teneō, capiō, arripiō
- (acquire): acquīrō, adipīscor, cōnsequor, parō, pariō, impetrō, mereō, teneō, emō, comparō, apīscor, obtineō, conciliō, nancīscor, potior, inveniō, colligō, alliciō
- (purchase): emo, comparo
- (begin): incohō, exōrdior, occipiō, incipiō, coepiō, ōrdior, initiō, ineō, ingredior, aggredior, committō, exorior, moveō, mōlior
- (accept): accipio, recipio, ascīscō, concipio
- (select): dēsūmō, dēligō, ēligō, adoptō, optō, sēpōnō legō, dēstinō, capiō, creō
- (assume): adhibeō, assūmō, adoptō, suscipiō, induō, accipiō, indūcō, ineō, aggredior
- (undertake): ineo, obeo
- (use): utor, adhibeō, occupō, ūsūrpō, vēscor
- (consume): abutor, accido
- (put on): vēlō, saepiō, induō, indūcō
Antonyms[edit]
- (purchase): vendo, addico, dēferō
- (begin): subsistō, dēsistō, cessō, remittō
- (acquire): āmittō
- (put on): nūdō, spoliō
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 231
- “sumo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sumo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sumo in Enrico Olivetti, editor (2003-2023) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- sumo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
- to take poison: venenum sumere, bibere
- to commence a thing: initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)
- to choose one from a large number of instances: ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)
- to take a lesson from some one's example: sibi exemplum sumere ex aliquo or exemplum capere de aliquo
- to derive an argument from a thing: argumentum ducere, sumere ex aliqua re or petere ab aliqua re
- to assume a thing: sumere (opp. reicere) aliquid
- to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
- to be haughty: magnos spiritus sibi sumere (B. G. 1. 33)
- to take upon oneself: sibi sumere aliquid (Planc. 1. 3)
- to assume the toga virilis: togam virilem (puram) sumere
- to take food: cibum sumere, capere
- to borrow money from some one: pecuniam mutuari or sumere mutuam ab aliquo
- to assume a despotic tone: regios spiritus sibi sumere
- to exact a penalty from some one: supplicium sumere de aliquo
- to execute the death-sentence on a person: supplicium sumere de aliquo
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Polish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from Japanese 相撲 (sumō).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sumo n (indeclinable)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- sumo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sumo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: su‧mo
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
sumo (feminine suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
sumo m (plural sumos)
Etymology 2[edit]
From Old Portuguese çumo, from Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”), from Ancient Greek ζωμός (zōmós). Cognate of Galician zume and Spanish zumo.
Noun[edit]
sumo m (plural sumos)
Etymology 3[edit]
From Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
sumo m (uncountable) (European spelling)
Etymology 4[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
sumo
Further reading[edit]
- “sumo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin summus. Compare the inherited Old Spanish somo, cf. also Spanish somero.
Adjective[edit]
sumo (feminine suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas)
- highest, greatest, superlative
- Caifás era sumo sacerdote.
- Caiaphas was the high priest.
- utmost
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
sumo
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
sumo
Etymology 4[edit]
From Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
Noun[edit]
sumo m (uncountable)
Hypernyms[edit]
Further reading[edit]
- “sumo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/uːməʊ
- Rhymes:English/uːməʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English colloquialisms
- en:Sumo
- en:Wrestling
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Finnish terms borrowed from Japanese
- Finnish terms derived from Japanese
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/umo
- Rhymes:Finnish/umo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Sports
- Finnish valo-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sumo
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Sports
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/umo
- Rhymes:Italian/umo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Japanese
- Italian terms derived from Japanese
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with sub-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Japanese
- Polish unadapted borrowings from Japanese
- Polish terms derived from Japanese
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/umɔ
- Rhymes:Polish/umɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Japan
- pl:Sumo
- pl:Wrestling
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Japanese
- Portuguese terms derived from Japanese
- Portuguese uncountable nouns
- European Portuguese forms
- pt:Martial arts
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/umo
- Rhymes:Spanish/umo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Martial arts
- es:Sports