occupo
Jump to navigation
Jump to search
See also: occupò
Contents
Italian[edit]
Verb[edit]
occupo
Latin[edit]
Etymology[edit]
From ob- + capiō (“capture, seize”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
occupō (present infinitive occupāre, perfect active occupāvī, supine occupātum); first conjugation
- I occupy, fill, take up
- I seize, invade, take possession of
- I anticipate, make the first move
- I employ, make use of
Inflection[edit]
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- occupo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- occupo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- occupo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- fear comes upon some one: timor aliquem occupat (B. G. 1. 39)
- superstition has taken possession of their souls: superstitio mentes occupavit (Verr. 4. 51. 113)
- to put out money at interest: pecuniam fenore occupare (Flacc. 21. 54)
- to take upon oneself absolute power: imperium, regnum, tyrannidem occupare
- to occupy a position (with troops): capere, occupare locum
- to occupy the high ground: occupare loca superiora
- (ambiguous) to be engaged upon a matter: occupatum esse in aliqua re
- fear comes upon some one: timor aliquem occupat (B. G. 1. 39)