corripio
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /korˈri.pi.oː/, [kɔrˈrɪpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /korˈri.pi.o/, [korˈriːpio]
Verb
[edit]corripiō (present infinitive corripere, perfect active corripuī, supine correptum); third conjugation iō-variant
- to seize or snatch up, catch, lay violent hands on, take hold of, grasp quickly
- Synonyms: potior, obsideō, teneo, adipīscor, comprehendo, dēprehendō, apprehendo, occupō, arripiō, capessō, possideō, capio
- to hurry up, hasten, set up quickly
- to carry off, rob, take possession of, plunder or usurp
- to appropriate or arrogate
- to reproach, reprove, chide or blame, condemn, accuse
- to shorten, abbreviate, abridge, diminish
- (grammar, of pronunciation, Silver Latin) to shorten, pronounce a vowel short
- c. 35 CE – 100 CE, Quintilian, Institutio Oratoria 1.6.32:
- Iam illa minora in quibus maxime studiosi eius rei fatigantur, qui verba paulum declinata varie et multipliciter ad veritatem reducunt aut correptis aut porrectis aut adiectis aut detractis aut permutatis litteris syllabisve.
- Now the lesser concerns in which the most zealous of this matter fatigue themselves: how words, lightly derived, are indeed altered down in many and multiple ways, by shortening or lengthening or adding or subtracting or changing either letters or syllables.
- Iam illa minora in quibus maxime studiosi eius rei fatigantur, qui verba paulum declinata varie et multipliciter ad veritatem reducunt aut correptis aut porrectis aut adiectis aut detractis aut permutatis litteris syllabisve.
- 354 CE – 430 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, De Musica 2:
- Itaque verbi gratia cum dixeris, cano, vel in versu forte posueris, ita ut vel tu pronuntians producas hujus verbi syllabam primam, vel in versu eo loco ponas ubi esse productam oportebat, reprehendet grammaticus (custos ille videlicet historiae) nihil aliud asserens cur hunc corripi oporteat, nisi quod hi qui ante nos fuerunt, et quorum libri exstant tractanturque a grammaticis, ea correpta, non producta usi fuerint.
- And so, for example, if you say cănō or put it in verse, pronouncing the first syllable long or putting it in a verse position where it should be long, a grammarian (as the guardian of history he is) condemns it, all while not explaining why it should be pronounced short except by saying that those who preceded us, whose books survive and are discussed by grammarians, formerly used it short, not long.
- Itaque verbi gratia cum dixeris, cano, vel in versu forte posueris, ita ut vel tu pronuntians producas hujus verbi syllabam primam, vel in versu eo loco ponas ubi esse productam oportebat, reprehendet grammaticus (custos ille videlicet historiae) nihil aliud asserens cur hunc corripi oporteat, nisi quod hi qui ante nos fuerunt, et quorum libri exstant tractanturque a grammaticis, ea correpta, non producta usi fuerint.
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]- Portuguese: corrupiar
References
[edit]- “corripio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “corripio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- corripio in Dizionario Latino, Olivetti
- corripio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be devoured by the flames: flammis corripi
- to be attacked by disease: morbo tentari or corripi
- to lengthen the pronunciation of a syllable or letter: syllabam, litteram producere (opp. corripere) (Quintil. 9. 4. 89)
- to be devoured by the flames: flammis corripi