tollo
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From tollottaa.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tollo (comparative tollompi, superlative tolloin)
Synonyms[edit]
- See Thesaurus:stupid
Noun[edit]
tollo
- (informal) moron, dumbass, goof, fool
- A piece of paper wrinkled and squeezed into a ball, as for throwing away.
- Synonym: paperitollo
Declension[edit]
Inflection of tollo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tollo | tollot | |
genitive | tollon | tollojen | |
partitive | tolloa | tolloja | |
illative | tolloon | tolloihin | |
singular | plural | ||
nominative | tollo | tollot | |
accusative | nom. | tollo | tollot |
gen. | tollon | ||
genitive | tollon | tollojen | |
partitive | tolloa | tolloja | |
inessive | tollossa | tolloissa | |
elative | tollosta | tolloista | |
illative | tolloon | tolloihin | |
adessive | tollolla | tolloilla | |
ablative | tollolta | tolloilta | |
allative | tollolle | tolloille | |
essive | tollona | tolloina | |
translative | tolloksi | tolloiksi | |
instructive | — | tolloin | |
abessive | tollotta | tolloitta | |
comitative | — | tolloineen |
Possessive forms of tollo (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | tolloni | tollomme |
2nd person | tollosi | tollonne |
3rd person | tollonsa |
Synonyms[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”). Cognate with Latin tolerō (“to bear, endure”), tulī (“I bore”), lātus (“borne”), tellūs (“earth that bears”). The perfect and supine stems of tollo were prefixed with sub (“beneath”) to distinguish them from the original forms tetulī and lātum, which had become suppletively attached to the conjugation of ferō (“to bear”).
Farther cognate with Ancient Greek τλάντος (tlántos, “bearing, suffering”), τολμέω (tolméō, “to carry, bear”), τελαμών (telamṓn, “broad strap for bearing something”), Ἄτλας (Átlas, “the ‘Bearer’ of Heaven”), Lithuanian tiltas (“bridge”), Sanskrit तुला (tulā, “balance”), तुलयति (tulayati, “lifts up, weighs”), Old English þolian (“to endure”) (English thole), Old Armenian թողում (tʿołum, “I allow”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tollō (present infinitive tollere, perfect active sustulī, supine sublātum); third conjugation
- I raise, lift up, elevate
- I remove, take away, steal, rob
- Synonyms: aufero, diripio, rapio, corripiō, adimo, eripio, dēmoveō, rēmoveō, āvertō, dēmō, praedor, eximō, legō, agō, extorqueō
- Agnus Deī, quī tollis peccāta mundī, miserēre nōbīs.
- Lamb of God, you who takes away the sins of the world, have mercy on us.
- Agnus Deī, quī tollis peccāta mundī, miserēre nōbīs.
- I destroy
- I kill
- I cancel, annul, eliminate, abolish
- (of time) I consume
- I erect, build, construct
- I spread, disseminate
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: toll
- → Icelandic: tollera
- Italian: togliere
- Ladin: tò
- Old French: tolir, todre, toldre, tollir, tore, torre, toudre, touldre
- Old Leonese:
- Asturian: toyer
- Old Occitan: tolre
- Catalan: toldre
- Old Portuguese: toller
- Old Spanish:
- Venetian: tor
References[edit]
- tollo in Enrico Olivetti, editor (2003-2022) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “tollo”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “tollo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tollo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
- to raise one's hands in astonishment: manus tollere
- to accept as one's own child; to make oneself responsible for its nurture and education: tollere or suscipere liberos
- to begin to laugh: risum edere, tollere
- to burst into a roar of laughter: cachinnum tollere, edere
- to remove a person: e or de medio tollere
- to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
- to banish an error, do away with a false impression: errorem tollere
- to relieve a person of his doubts: dubitationem alicui tollere
- to put an end to, settle a dispute: controversiam sedare, dirimere, componere, tollere
- to raise a shout, a cry: clamorem tollere (Liv. 3. 28)
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
- to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere
- to eradicate vice: vitia exstirpare et funditus tollere
- to annihilate all religious feeling: omnem religionem tollere, delere
- to absolutely annihilate superstition: superstitionem funditus tollere
- to abolish a law: legem tollere (Leg. 2. 12. 31)
- to pass the whole day in discussion: dicendi mora diem extrahere, eximere, tollere
- to crucify: in crucem agere, tollere aliquem
- to begin the march, break up the camp: signa ferre, tollere
- to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
- to weigh anchor: ancoras tollere
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
- tollo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tollo m (plural tollos)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
tollo
Further reading[edit]
- “tollo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/olːo
- Rhymes:Finnish/olːo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adjectives
- Finnish informal terms
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er