English [ edit ]
Pronunciation [ edit ]
Etymology 1 [ edit ]
Middle English , reysen , raisen , from reisen Old Norse reisa ( “ to raise ” ), from Proto-Germanic , *raisijaną *raizijaną ( “ to raise ” ), causative form of Proto-Germanic *rīsaną ( “ to rise ” ), from Proto-Indo-European *h₁rey- ( “ to rise, arise ” ).
Old English rāsian ( “ to explore, examine, research ” ), Old English rīsan ( “ to seize, carry off ” ), Old English rǣran ( “ to raise ” ). Doublet of .
raise ( third-person singular simple present , raises present participle , raising simple past and past participle )
( physical ) To cause to rise; to lift or elevate.
to raise your hand if you want to say something; to raise your walking stick to defend yourself To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect.
to raise a wall, or a heap of stones To cause something to come to the surface of water.
The ship was raised ten years after it had sunk.
( nautical ) To cause (the land or any other object) to seem higher by drawing nearer to it.
to raise Sandy Hook light To make (bread, etc.) light, as by
yeast or leaven.
( figurative ) To cause (a dead person) to live again; to resurrect.
The magic spell raised the dead from their graves!
( military ) To remove or break up (a blockade), either by withdrawing the ships or forces employed in enforcing it, or by driving them away or dispersing them. ( military , transitive ) To relinquish (a siege), or cause this to be done.
( transitive ) To create, increase or develop.
We need to raise the motivation level in the company. to raise the quality of the products; to raise the price of goods; to raise (increase) taxes To
collect or amass.
to raise a lot of money for charity; to raise troops 2021 October 20, “Stop & Examine”, in RAIL, number 942, page 71: Every pound raised goes to helping some of the world's most vulnerable children.
( obsolete ) To call up the forces of, to raise the troops from.
bring up; to grow.
We visited a farm where they raise chickens. Chew with your mouth shut — were you raised in a barn? , 1981 Hualing Nieh, editor, Literature of the Hundred Flowers , volume II,  Columbia University Press, , →ISBN page xxxix: Ting Ling had disappeared from public life in 1958. She was accused of being a "Rightist" and was sent to a farm in Hei-lung-chiang Province in remote northeast China, worked there twelve years raising chickens, was in prison five years (1970-1975), and began to live in a village in Shansi in 1975. To
to raise somebody to office To
mention (a question, issue) for discussion.
A few important questions were raised after the attack.
( law ) To create; to constitute (a , or a beneficial interest in property).
use There should be some consideration (i.e., payment or exchange) to raise a use. To bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear.
Starting in January we will raise (introduce) taxes on all tobacco substitutes and vaping accessories.
, 1667 John Milton, “Book X”, in , London: Paradise Lost. [ … ] [ … ] [ Samuel Simmons], [ … ] , ; republished as →OCLC Paradise Lost in Ten Books:, London: Basil Montagu Pickering [ … ] [ … ] , 1873, : →OCLC God voutsafes to raise another World From him [Noah], and all his anger to forget. , 1922 Ben Travers, chapter 5, in : A Cuckoo in the Nest The most rapid and most seductive transition in all human nature is that which attends the palliation of a ravenous appetite. [… ] Can those harmless but refined fellow-diners be the selfish cads whose gluttony and personal appearance so raised your contemptuous wrath on your arrival? To establish contact with (e.g., by telephone or radio).
Despite all the call congestion, she was eventually able to raise the police.
( poker , intransitive ) To respond to a bet by increasing the amount required to continue in the hand.
John bet, and Julie raised, requiring John to put in more money.
( arithmetic ) To exponentiate, to involute.
Two raised to the fifth power equals 32.
( linguistics , transitive , of a verb ) To extract (a subject or other verb argument) out of an inner clause.
( linguistics , transitive , of a vowel ) To produce a vowel with the tongue positioned closer to the roof of the mouth. To increase the nominal value of (a cheque, money order, etc.) by fraudulently changing the writing or printing in which the sum payable is specified.
( programming , transitive ) To instantiate and transmit (an exception, by throwing it, or an event).
A division by zero will raise an exception. , Bruce Bukovics, 2007 Pro WF: Windows Workflow in .NET 3.0, page 243: Provide some mechanism in the local service class to raise the event. This might take the form of a public method that the host application can invoke to raise the event. ( India , transitive ) To open, initiate.
I will raise a trouble-ticket in order to correct this reporting issue.
Usage notes [ edit ]
It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but
rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer "to rear children" and that this is considered correct but formal in US English. Modern British English also prefers "raise" over "rear". It is generally considered incorrect to say rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is (or was until relatively recently) common in British English.
Synonyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to cause to rise
رَفَعَ (ar) ( rafaʕa )
Egyptian Arabic: رفع ( rafaʕ ) Armenian:
բարձրացնել (hy) ( barjracʿnel ) Aromanian:
qaldırmaq , (az) , qalxızmaq yuxarı çəkmək Bashkir:
күтәреү ( kütärew ) Bulgarian:
вдигам (bg) ( vdigam ) Catalan:
alçar , (ca) aixecar (ca) Chinese:
Mandarin: please add this translation if you can Czech:
zvednout , (cs) zdvihnout (cs) , pf zvedat (cs) , impf zdvihat (cs) , impf povznést pf Dalmatian:
opheffen (nl) Esperanto:
altigi , (eo) plialtigi Finnish:
nostaa (fi) French:
élever , (fr) lever , (fr) ériger (fr) Friulian:
levantar (gl) German:
heben (de) Greek:
Ancient: αἴρω ( aírō ), βαστάζω ( bastázō ), ἀείρω ( aeírō ) ( Epic ) Guaraní:
, mopu'ã hupi Hebrew:
הרים ( herim ) Hungarian:
emel , (hu) felemel (hu) Icelandic:
levar (io) Interlingua:
, tóg ardaigh Italian:
alzare , (it) levare (it) Japanese:
上げる (ja) ( あげる, ageru ) Khmer:
លើក (km) ( ləək ) Korean:
올리다 (ko) ( ollida ) Kurdish:
Central Kurdish: سەرخِستِن ( serxistin ) Kyrgyz:
көтөрүү (ky) ( kötörüü ) Latgalian:
, tollō , erigō levō Latvian:
ᡨᡠᡴᡳᠶᡝᠮᠪᡳ ( tukiyembi ) Maori:
whakahī ( Referring to lifting the pitch of a musical note ), hāpai ( Of lifting an object to a higher elevation ), hī ( Refers to raising an eyebrow in scepticism ), hiki ( To lift up ), mairangi ( To lift up ), whakanana ( Of the eyebrows ), matahī ( of the eyebrows ) Neapolitan:
êl'ver ( Jersey ) Occitan:
auçar (oc) Old English:
افراشتن (fa) ( afrâštan ) Plautdietsch:
podnieść (pl) Portuguese:
levantar , (pt) alçar (pt) Quechua:
ridica , (ro) înălța (ro) Russian:
поднима́ть (ru) impf ( podnimátʹ ), подня́ть (ru) pf ( podnjátʹ ) Sanskrit:
उदञ्चति ( udañcati ), संस्थापयति ( saṃsthāpayati ) ( to raise, to restore a former ruler ) Scottish Gaelic:
кӧдӱрерге ( ködürerge ) Spanish:
levantar , (es) alzar (es) Swedish:
höja (sv) Telugu:
లేపు (te) ( lēpu ) Thai:
ยก (th) ( yók ), ชู (th) ( chuu ) Tibetan:
please add this translation if you can Tocharian B:
täl- Tok Pisin:
, liptimapim kamapim Turkish:
kaldırmak (tr) Ugaritic:
𐎐𐎌𐎀 ( nšả ) Ukrainian:
підніма́ти (uk) ( pidnimáty ), підви́щувати impf ( pidvýščuvaty ), підви́щити pf ( pidvýščyty ) Venetian: , łevar alsar , (vec) , levar alçar
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven
to resurrect, to cause to live again
(military) to remove or break up (a blockade); to relinquish (a siege), or cause this to be done
to increase; to scale up
qaldırmaq , (az) artırmaq (az) Bulgarian:
увеличавам (bg) ( uveličavam ) German:
erhöhen , (de) , hochsetzen , heraufsetzen anheben , (de) vergrößern , (de) steigern , (de) hochschrauben , (de) anheben (de) Hungarian:
növel , (hu) emel , (hu) megemel , (hu) megnövel , (hu) felemel (hu) Maori:
araara ( Of an army ) Norwegian:
øke (no) Russian: поднима́ть (ru) impf ( podnimátʹ ), подня́ть (ru) pf ( podnjátʹ ); увели́чивать (ru) impf ( uvelíčivatʹ ), увели́чить (ru) pf ( uvelíčitʹ ); повыша́ть (ru) impf ( povyšátʹ ), повы́сить (ru) pf ( povýsitʹ )
събирам (bg) ( sǎbiram ) Chinese:
Mandarin: please add this translation if you can Dutch: (
an army) op de been brengen Finnish:
kerätä (fi) French:
lever (fr) German:
sammeln , (de) einsammeln , (de) erheben , (de) aufbringen , (de) einwerben , (de) zusammenbekommen , (de) zusammenkriegen (de) Hungarian:
gyűjt , (hu) összegyűjt , (hu) előteremt , (hu) szerez , (hu) felhajt (hu) Irish:
samle (no) Polish:
zebrać , (pl) uzyskać (pl) Portuguese:
arrecadar (pt) Russian:
please add this translation if you can Spanish:
juntar (es) Swedish:
, dra in samla in Turkish:
biriktirmek (tr) Ukrainian: збирати (uk) impf ( zbyraty ) ( кошти, гроші ), зібрати pf ( zibraty )
to bring up, to grow
մեծացնել (hy) ( mecacʿnel ) Azerbaijani:
böyütmək , (az) yetişdirmək , (az) , boya-başa çatdırmaq , böyüdüb-yetirmək yetirmək (az) Bashkir:
үҫтереү ( üθterew ) Bulgarian:
отглеждам (bg) ( otgleždam ) Catalan:
criar (ca) Chinese:
養 ／ 养 ( joeng 5 ) Dungan:
шули ( šuli ) Mandarin: 收留 (zh) ( shōuliú ), 撫養 ／ 抚养 (zh) ( fǔyǎng ), 養育 ／ 养育 (zh) ( yǎngyù ), 種植 ／ 种植 (zh) ( zhòngzhí ), 飼養 ／ 饲养 (zh) ( sìyǎng ) Czech:
eduki (eo) Finnish:
kasvattaa (fi) French:
élever (fr) Georgian:
please add this translation if you can German:
großziehen , (de) erziehen , (de) aufziehen , (de) heranziehen , (de) anbauen (de) Greek:
μεγαλώνω (el) ( megalóno ), ανατρέφω (el) ( anatréfo )
Ancient: τρέφω ( tréphō ) Hebrew:
גידל \ גִּדֵּל ( gidél ) Hungarian:
nevel , (hu) felnevel , (hu) tenyészt (hu) Ido:
edukar (io) Ingrian:
លៀង (km) ( liəŋ ), ឃ្វាល (km) ( kviel ) Korean:
기르다 (ko) ( gireuda ), 키우다 (ko) ( kiuda ) Kurdish:
Central Kurdish: پێگەیشتن ( pêgeyiştin ), پەروەردە کردن ( perwerde kirdin ) Lao:
please add this translation if you can Lü:
ᦵᦟᧂᧉ ( leng² ) Maori:
, whakatupu whakapakeke ( Of bringing up children ) Mongolian:
please add this translation if you can Old English:
بالیدن (fa) ( bâlidan ), پرورش دادن (fa) ( parvareš dâdan ) Polish:
wychowywać (pl) impf ( of children ), hodować (pl) impf ( of animals ), uprawiać (pl) impf ( of plants ), chować (pl) impf Portuguese:
criar (pt) Quechua:
выра́щивать (ru) impf ( vyráščivatʹ ), ( of children ) расти́ть (ru) impf ( rastítʹ ), вы́растить (ru) pf ( výrastitʹ ) Scottish Gaelic:
criar (es) Swedish:
uppfostra (sv) Thai:
เลี้ยง (th) ( líiang ), เลี้ยงดู (th) ( líiang-duu ) Ukrainian:
виро́щувати ( vyróščuvaty ) Vietnamese:
nuôi (vi) Yiddish: מגדל זײַן ( megadl zayn )
to mention (a question, issue) for discussion
qaldırmaq , (az) ortaya qoymaq Bashkir:
ҡуйыу ( quyıw ), күтәреү ( kütärew ) German:
aufbringen , (de) einbringen , (de) erheben , (de) aufwerfen , (de) ansprechen , (de) stellen (de) Hungarian:
feltesz , (hu) felvet , (hu) felhoz , (hu) említ , (hu) felemlít (hu) Russian: поднима́ть (ru) impf ( podnimátʹ ), подня́ть (ru) pf ( podnjátʹ ); става́ть (ru) impf ( stavátʹ ), поста́вить (ru) pf ( postávitʹ )
to bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear
Translations to be checked
raise ( plural )
( US ) .: an Ellipsis of pay raise increase in wages or salary.
The boss gave me a raise.
( curling ) A shot in which the delivered stone bumps another stone forward.
( poker ) A bet that increases the previous bet.
( mining ) A shaft or a winze that is dug from below, for purposes such as ventilation, local extraction of ore, or exploration.
1944 United States. Bureau of Mines • War Minerals Report 386. Google books
It was necessary to spile through the vug, as it was filled with mud. A raise was driven 55 feet to the surface in this vug for ventilation, and it was completed just as the demand for optical calcite ceased. The underground drifts were left well timbered, and mining of this deposit could be started with very little preliminary work. ( weightlifting ) A shoulder exercise in which the arms are elevated against resistance.
Synonyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
Mandarin: please add this translation if you can Finnish:
tökkis (fi) Russian: please add this translation if you can
Etymology 2 [ edit ]
Borrowed from Old Norse ; the spelling came about under the influence of the hreysi folk etymology that derived it from the verb.
raise ( plural )
A cairn or pile of stones.
Translations [ edit ]
Further reading [ edit ]
Anagrams [ edit ]
Middle English [ edit ]
Alternative form of reys