spolio
Jump to navigation
Jump to search
See also: spoliò
Italian[edit]
Verb[edit]
spolio
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From spolium (“skin, hide, fell”) + -ō.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈspo.li.oː/, [ˈs̠pɔlʲioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspo.li.o/, [ˈspɔːlio]
Verb[edit]
spoliō (present infinitive spoliāre, perfect active spoliāvī, supine spoliātum); first conjugation
- to strip, deprive or rob of covering or clothing, uncover, bare, unclothe
- to strip, deprive or rob of arms or equipment, disarm
- (by extension) to plunder, pillage, spoil, rob; despoil, impoverish, deprive
Conjugation[edit]
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Catalan: espoliar
- → French: spolier
- → Dutch: spoliëren
- → German: spoliieren
- → Danish: spolere
- Italian: spogliare
- Old French: espoillier
- → English: spoil
- Old Galician-Portuguese: esbullar
- Old Spanish: espojar
- → Portuguese: espoliar
- Sicilian: spugghiari
- → Spanish: espoliar, expoliar
- Venetian: spoliar, spogiar, spojar
- → English: spoliate
References[edit]
- “spolio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “spolio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- spolio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to depose a king: aliquem regno spoliare or expellere (Div. 1. 22. 74)
- to depose a king: aliquem regno spoliare or expellere (Div. 1. 22. 74)