rumor
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
- rumour (Commonwealth)
Etymology[edit]
From Middle English rumour, from Old French rumeur, from Latin rūmor (“common talk”), ultimately from Proto-Indo-European *rewH- (“to shout, to roar”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumor (countable and uncountable, plural rumors)
- (American spelling, countable) A statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth.
- There's a rumor going round that he's going to get married.
- vile rumor
- a rumor going round
- vicious rumors
- spread a rumor
- (American spelling, uncountable) Information or misinformation of the kind contained in such claims.
- They say he used to be a thief, but that's just rumor.
Synonyms[edit]
- (piece of information):
- (information): gossip, hearsay, talk, tittle-tattle
Hypernyms[edit]
Derived terms[edit]
Terms derived from rumor (noun)
Translations[edit]
statement or claim from no known reliable source
|
uncountable: information
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Verb[edit]
rumor (third-person singular simple present rumors, present participle rumoring, simple past and past participle rumored)
- (transitive, usually used in the passive voice) To tell a rumor about; to gossip.
- John is rumored to be next in line for a promotion.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumor m (plural rumors)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “rumor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *roumōs, from Proto-Indo-European *rewH- (“to shout, to roar”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈruː.mor/, [ˈruːmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.mor/, [ˈruːmor]
Noun[edit]
rūmor m (genitive rūmōris); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rūmor | rūmōrēs |
Genitive | rūmōris | rūmōrum |
Dative | rūmōrī | rūmōribus |
Accusative | rūmōrem | rūmōrēs |
Ablative | rūmōre | rūmōribus |
Vocative | rūmor | rūmōrēs |
Descendants[edit]
References[edit]
- “rumor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rumor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rumor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rumor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
- a rumour is prevalent: rumor, fama viget
- a report, an impression is gaining ground: rumor increbrescit
- to spread a rumour: rumorem spargere
- vague rumours reach us: dubii rumores afferuntur ad nos
- report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumor m inan
Declension[edit]
Declension of rumor
Further reading[edit]
- rumor in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumor m (plural rumores)
- rumour (statement or claim from no known reliable source)
- continuous noise
- 1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
- No confuso rumor que se formava, destacavam-se risos, sons de vozes que altercavam, sem se saber de onde, grasnar de marrecos, cantar de galos, cacarejar de galinhas.
- (please add an English translation of this quotation)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:rumor.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin rumorem[1].
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumor m (plural rumores)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “rumor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumór
- rumor
- Synonyms: tsismis, bali-balita, usap-usapan, bulong-bulungan
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/uːmə(ɹ)
- Rhymes:English/uːmə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English forms
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- English passive verbs
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/umɔr
- Rhymes:Polish/umɔr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns