ida
Afar[edit]

Pronunciation[edit]
Noun[edit]
idá f (masculine marúw, plural ílli m)
Declension[edit]
Declension of idá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | idá | |||||||||||||||||
predicative | idá | |||||||||||||||||
subjective | idá | |||||||||||||||||
genitive | idá | |||||||||||||||||
|
References[edit]
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Edopi[edit]
Noun[edit]
ida
References[edit]
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *itä.
Noun[edit]
ida (genitive ida, partitive ida)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ida | idad |
accusative | ida | idad |
genitive | ida | idade |
partitive | ida | idasid |
illative | itta idasse |
idadesse |
inessive | idas | idades |
elative | idast | idadest |
allative | idale | idadele |
adessive | idal | idadel |
ablative | idalt | idadelt |
translative | idaks | idadeks |
terminative | idani | idadeni |
essive | idana | idadena |
abessive | idata | idadeta |
comitative | idaga | idadega |
Coordinate terms[edit]
- (compass points)
loe | põhi | kirre |
lääs | ![]() |
ida |
edel | lõuna | kagu |
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ida f (plural idas)
Verb[edit]
ida
References[edit]
- “yda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “yda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Maaka[edit]
Adjective[edit]
ida
References[edit]
- Russell G. Schuh, Maka Wordlist, p. 5
Maia[edit]
Noun[edit]
ida
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)
- alternative form of ide (“whirl”)
Noun[edit]
ida f (definite singular ida, indefinite plural ider or idor, definite plural idene or idone)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ida f
Anagrams[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- yda (obsolete)
Etymology[edit]
Past participle of ir (“to go”).
Pronunciation[edit]
Audio (BR) (file) - Hyphenation: i‧da
Noun[edit]
ida f (plural idas)
Participle[edit]
ida f sg
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From the verb ir.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ida f (plural idas)
- outward leg (of a journey)
- going
- march
- (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
- Synonym: partido de ida
- Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno
Derived terms[edit]
- ida y vuelta
- idas y venidas (“comings and goings”)
- partido de ida
Adjective[edit]
ida f
Participle[edit]
ida f sg
Further reading[edit]
- “ida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tetum[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *isa, compare Tagalog isa.
Numeral[edit]
ida
Toba Batak[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Batak *idah.
Verb[edit]
ida (active marnida or mangida)
- (transitive) to see
References[edit]
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.
Yoruba[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
idà
Etymology 2[edit]
From ì- (“nominalizing prefix”) + dá (“to divide, to split”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ìdá
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ìda
Etymology 4[edit]
From ì- (“nominalizing prefix”) + dá (“to create, to make”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ìdá
Etymology 5[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
idà
- (Ekiti) wickedness, cruelty, taboo
Derived terms[edit]
- Adéṣidà (“A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly."”)
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- aa:Sheep
- aa:Female animals
- Edopi lemmas
- Edopi nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian elu-type nominals
- et:Compass points
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Maaka lemmas
- Maaka adjectives
- Maia lemmas
- Maia nouns
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participle forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ida
- Rhymes:Spanish/ida/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Sports
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish past participle forms
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum numerals
- Toba Batak terms inherited from Proto-Batak
- Toba Batak terms derived from Proto-Batak
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak verbs
- Toba Batak transitive verbs
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba terms prefixed with i- (nominalizing prefix)
- Ekiti Yoruba