ida

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Afar[edit]

Ida.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /iˈda/, [ʔɪˈdʌ]
  • Hyphenation: i‧da

Noun[edit]

idá f (masculine marúw, plural ílli m)

  1. ewe

Declension[edit]

Declension of idá
absolutive idá
predicative idá
subjective idá
genitive idá
Postpositioned forms
l-case idál
k-case idák
t-case idát
h-case idáh

References[edit]

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Edopi[edit]

Noun[edit]

ida

  1. water

References[edit]

Estonian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *itä.

Noun[edit]

ida (genitive ida, partitive ida)

  1. east

Declension[edit]

Coordinate terms[edit]

  • (compass points)
loe põhi kirre
lääs ida
edel lõuna kagu

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ida f (plural idas)

  1. going, departure, leaving
    Antonyms: retorno, vida
  2. outward leg of a journey
    Antonyms: retorno, vida

Verb[edit]

ida

  1. feminine singular past participle of ir

References[edit]

  • yda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • yda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Maaka[edit]

Adjective[edit]

ida

  1. eye

References[edit]

Maia[edit]

Noun[edit]

ida

  1. ground

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)

  1. alternative form of ide (whirl)

Noun[edit]

ida f (definite singular ida, indefinite plural ider or idor, definite plural idene or idone)

  1. definite singular of ide
  2. (pre-2012) alternative form of ide

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ida f

  1. definite singular of id

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Past participle of ir (to go).

Pronunciation[edit]

 

  • (file)
  • Hyphenation: i‧da

Noun[edit]

ida f (plural idas)

  1. going
  2. departure
  3. trip

Participle[edit]

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From the verb ir.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈida/ [ˈi.ð̞a]
  • (file)
  • Rhymes: -ida
  • Syllabification: i‧da

Noun[edit]

ida f (plural idas)

  1. outward leg (of a journey)
  2. going
  3. march
  4. (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
    Synonym: partido de ida
    Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

ida f

  1. feminine singular of ido

Participle[edit]

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Further reading[edit]

Tetum[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *isa, compare Tagalog isa.

Numeral[edit]

ida

  1. one

Toba Batak[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Batak *idah.

Verb[edit]

ida (active marnida or mangida)

  1. (transitive) to see

References[edit]

  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.

Yoruba[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

idà

  1. sword

Etymology 2[edit]

From ì- (nominalizing prefix) +‎ (to divide, to split).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ìdá

  1. division, proportion, fraction

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ìda

  1. beeswax, wax

Etymology 4[edit]

From ì- (nominalizing prefix) +‎ (to create, to make).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ìdá

  1. creation, formation

Etymology 5[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

idà

  1. (Ekiti) wickedness, cruelty, taboo
Derived terms[edit]
  • Adéṣidà (A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly.")