dedo
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
dedo
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese dedo, from Latin digitus.
Noun[edit]
dedo m (plural dedos)
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish dedo, from Latin digitus.
Noun[edit]
dedo m (Latin spelling)
Latin[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dēdō (present infinitive dēdere, perfect active dēdidī, supine dēditum); third conjugation
- (transitive) I hand over, surrender, give up, consign, deliver, yield, abandon.
- I devote, dedicate.
- Synonym: studeō
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Romanian: deda
References[edit]
- “dedo”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “dedo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dedo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- dedo in Enrico Olivetti, editor (2003-2022) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to abandon oneself to inactivity and apathy: desidiae et languori se dedere
- to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
- to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
- to abandon oneself to vice: animum vitiis dedere
- to abandon oneself (entirely) to debauchery: se (totum) libidinibus dedere
- to give up one's person and all one's possessions to the conqueror: se suaque omnia dedere victori
- to abandon oneself to inactivity and apathy: desidiae et languori se dedere
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese dedo, from Latin digitus, from Proto-Indo-European *deyǵ- (“to show, point out, pronounce solemnly”). Doublet of dígito, which was borrowed rather than inherited.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: de‧do
Audio (BR) (file)
Noun[edit]
dedo m (plural dedos)
- finger
- (by extension) an informal unit of measurement
- adicione quatro dedos de leite ― add four fingers of milk
- toe
Usage notes[edit]
Portuguese does not differentiate between fingers and toes. To disambiguate, one may use dedo da mão or dedo do pé.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:dedo.
Descendants[edit]
Slovak[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *dědъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dedo m (genitive singular deda, nominative plural dedovia, genitive plural dedov, declension pattern of chlap)
- old man
- grandfather
- Dedo Mráz—Grandfather Frost (inspired by the Russian Дед Мороз, a nonreligious variation of Santa)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
- (old man): starec
- (grandfather): starý otec
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- dedo in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish dedo, from Latin digitus (compare Catalan dit, French doigt, Italian dito, Portuguese dedo, Romanian deget), ultimately from Proto-Indo-European *deyǵ- (“to show, point out, pronounce solemnly”). Doublet of dígito, which was borrowed rather than inherited.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dedo m (plural dedos)
- finger
- El pan, el queso y la fruta con dos dedos comerás; con tres también podrás; mas con cuatro ya es cosa bruta.
- Bread, cheese and fruit with two fingers thou shalt eat; with three thou also mayest; but with four it is the stuff of brutes already.
- El pan, el queso y la fruta con dos dedos comerás; con tres también podrás; mas con cuatro ya es cosa bruta.
- toe
- digit (on a limb; not as a number)
- thimble
- jigger (small measure of liquor)
Usage notes[edit]
Spanish does not differentiate between fingers and toes. To disambiguate, one may use dedo de pie or dedo de mano.
Derived terms[edit]
(diminutive dedillo or dedito)
- a dedo
- alzar el dedo
- como anillo al dedo
- dedal
- dedazo
- dedo anular
- dedo auricular
- dedo corazón
- dedo cordial
- dedocracia
- dedo de Dios
- dedo de en medio
- dedo del corazón
- dedo gordo
- dedo índice
- dedo médico
- dedo meñique
- dedo mostrador
- dedo pulgar
- meter el dedo en la llaga
- no tener dos dedos de frente
- yema del dedo
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “dedo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Anatomy
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Anatomy
- Latin words prefixed with de-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- sk:Age
- sk:Male family members
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Anatomy