transfero
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From trāns- (“beyond”) + ferō (“I bear, carry”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtrans.fe.roː/, [ˈt̪rä̃ːfːɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtrans.fe.ro/, [ˈt̪ränsfero]
Verb
[edit]trānsferō (present infinitive trānsferre, perfect active trānstulī, supine trānslātum); third conjugation, irregular
- to bear, carry or bring across or over; transport, transfer, convey over
- to copy, transcribe, transfer
- to carry along in public, display in procession, bear in triumph
- to put off, defer, postpone, delay, transfer
- to translate into another language; interpret
- Synonym: vertō
- to transfer in meaning, use figuratively or tropically
- to apply, make use of
- to change, transform
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Related terms
Descendants
[edit]- → Albanian: transferoj
- → Catalan: transferir
- → Dutch: overdragen (calque) (likely)
- → English: transfer
- → French: transférer
- → Galician: transferir
- → German: übertragen (calque)
- → Italian: trasferire
- → Ladino: trasferir
- → Norman: transféther
- → Portuguese: transferir
- → Romanian: transfera
- → Spanish: transferir
References
[edit]- “transfero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “transfero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- transfero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- to transplant to Rome one of the branches of poesy: poesis genus ad Romanos transferre
- to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
- to translate from Plato: ab or de (not ex) Platone vertere, convertere, transferre
- to translate literally, word for word (not verbo tenus): ad verbum transferre, exprimere
- to translate literally, word for word (not verbo tenus): totidem verbis transferre
- to translate freely: his fere verbis, hoc fere modo convertere, transferre
- to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
- to put the blame on another: culpam in aliquem conferre, transferre, conicere
- the command is transferred, passes to some one: imperium transfertur ad aliquem (not transit)
- to transfer the seat of war elsewhere: bellum transferre alio, in...
- this can be said of..., applies to..: hoc transferri potest in aliquid
- to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- transfero in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms prefixed with trans-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin third conjugation verbs
- Latin irregular verbs
- Latin suppletive verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook