verto
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian vertice and Latin vertex, perhaps also Russian верши́на (veršína).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]verto (accusative singular verton, plural vertoj, accusative plural vertojn)
- pate, top or crown of the head
- 2001, Sten Johansson, chapter 8, in Neĝo kaŝas nur…, Eld. Al-fab-et-o:
- La edzino verŝas kafon, dum la gasto okulkaresas ŝin de piedoj ĝis verto, precipe la mezajn partojn.
- His wife poured coffee, while the guest eyed her from feet to crown, especially the middle parts.
Further reading
[edit]- “verto”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “verto”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]verto (rare)
- synonym of verta (“match”)
Declension
[edit]| Inflection of verto (Kotus type 1*K/valo, rt–rr gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | verto | verrot | |
| genitive | verron | vertojen | |
| partitive | vertoa | vertoja | |
| illative | vertoon | vertoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | verto | verrot | |
| accusative | nom. | verto | verrot |
| gen. | verron | ||
| genitive | verron | vertojen | |
| partitive | vertoa | vertoja | |
| inessive | verrossa | verroissa | |
| elative | verrosta | verroista | |
| illative | vertoon | vertoihin | |
| adessive | verrolla | verroilla | |
| ablative | verrolta | verroilta | |
| allative | verrolle | verroille | |
| essive | vertona | vertoina | |
| translative | verroksi | verroiksi | |
| abessive | verrotta | verroitta | |
| instructive | — | verroin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “verto”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 4 July 2023
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]verto
Italian
[edit]Verb
[edit]verto
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *wertō, from Proto-Indo-European *wert-.
Cognates include Sanskrit वर्तते (vártate, “to turn”), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬙 (varət), Russian вертеть (vertetʹ, “to rotate”)), Proto-Baltic *wert- (Lithuanian ver̃sti), Persian گرد (gard, “grow; turn”), Proto-Germanic *werþaną (“to become”) (Old English weorþan (“to happen”), English worth), Old Irish dofortad (“to pour out”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈwɛr.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvɛr.to]
Verb
[edit]vertō (present infinitive vertere, perfect active vertī, supine versum); third conjugation
- to turn, turn oneself, direct one's way, to turn about, turn around, revolve
- 2025 June 19, Rami Kaminski, “How Outsiders Can Thrive in a World That Wants Them to Fit In”, in Next Big Idea Club[2] (in English):
- I call them otroverts—from otro, the Spanish word for “other,” and vertere, Latin for “to turn.” Otroverts are people who turn in a different direction: not inward like introverts, not outward like extroverts, but elsewhere. They turn toward something else entirely—independence, clarity, and observation.
- to turn upside down, overturn, overthrow, subvert, destroy
- to be engaged in, be in a place or condition
- to change, alter, transform
- to reverse (transitive)
- to exchange, interchange
- (of literary productions) to translate, turn into another language
- to retreat
Conjugation
[edit]| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | vertō | vertis | vertit | vertimus | vertitis | vertunt | ||||||
| imperfect | vertēbam | vertēbās | vertēbat | vertēbāmus | vertēbātis | vertēbant | |||||||
| future | vertam | vertēs | vertet | vertēmus | vertētis | vertent | |||||||
| perfect | vertī | vertistī | vertit | vertimus | vertistis | vertērunt, vertēre | |||||||
| pluperfect | verteram | verterās | verterat | verterāmus | verterātis | verterant | |||||||
| future perfect | verterō | verteris | verterit | verterimus | verteritis | verterint | |||||||
| passive | present | vertor | verteris, vertere |
vertitur | vertimur | vertiminī | vertuntur | ||||||
| imperfect | vertēbar | vertēbāris, vertēbāre |
vertēbātur | vertēbāmur | vertēbāminī | vertēbantur | |||||||
| future | vertar | vertēris, vertēre |
vertētur | vertēmur | vertēminī | vertentur | |||||||
| perfect | versus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | versus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | versus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | vertam | vertās | vertat | vertāmus | vertātis | vertant | ||||||
| imperfect | verterem | verterēs | verteret | verterēmus | verterētis | verterent | |||||||
| perfect | verterim | verterīs | verterit | verterīmus | verterītis | verterint | |||||||
| pluperfect | vertissem | vertissēs | vertisset | vertissēmus | vertissētis | vertissent | |||||||
| passive | present | vertar | vertāris, vertāre |
vertātur | vertāmur | vertāminī | vertantur | ||||||
| imperfect | verterer | verterēris, verterēre |
verterētur | verterēmur | verterēminī | verterentur | |||||||
| perfect | versus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | versus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | verte | — | — | vertite | — | ||||||
| future | — | vertitō | vertitō | — | vertitōte | vertuntō | |||||||
| passive | present | — | vertere | — | — | vertiminī | — | ||||||
| future | — | vertitor | vertitor | — | — | vertuntor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | vertere | vertī | vertēns | — | |||||||||
| future | versūrum esse | versum īrī | versūrus | vertendus, vertundus | |||||||||
| perfect | vertisse | versum esse | — | versus | |||||||||
| future perfect | — | versum fore | — | — | |||||||||
| perfect potential | versūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| vertendī | vertendō | vertendum | vertendō | versum | versū | ||||||||
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Italian: vertere
- Old French: vertir
- English: vert, verse
- Old Galician-Portuguese: verter
- Old Spanish:
- Spanish: verter
See also
[edit]References
[edit]- “verto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “verto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "verto", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “verto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- the wind is turning to the south-west: ventus se vertit in Africum
- to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
- to make a thing ridiculous, turn it into a joke: aliquid in risum vertere
- all depends on this; this is the decisive point: in ea re omnia vertuntur
- I wish you all success in the matter: bene id tibi vertat!
- to reproach a person with..: aliquid alicui crimini dare, vertere
- to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
- to translate Plato: Platonem vertere, convertere
- to translate from Plato: ab or de (not ex) Platone vertere, convertere, transferre
- to become an object of ridicule; to be laughed at: in ludibrium verti (Tac. Ann. 12. 26)
- to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing: aliquid religioni habere or in religionem vertere
- and may God grant success: quod deus bene vertat!
- to interpret something as an omen: accipere, vertere aliquid in omen
- to leave one's country (only used of exiles): solum vertere, mutare (Caecin. 34. 100)
- to reproach, blame a person for..: aliquid alicui crimini dare, vitio vertere (Verr. 5. 50)
- to flee, run away: terga vertere or dare
- the wind is turning to the south-west: ventus se vertit in Africum
- Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “vertō”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, pages 763-765
Portuguese
[edit]Verb
[edit]verto
Venetan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin apertus. Compare Friulian viert.
Verb
[edit]verto m (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)
- past participle of verxar, past participle of vèrzar
Adjective
[edit]verto (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)
Derived terms
[edit]- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms borrowed from Russian
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/erto
- Rhymes:Esperanto/erto/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto BRO8
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Finnish terms suffixed with -o
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/erto
- Rhymes:Finnish/erto/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish rare terms
- Finnish valo-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *wert-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with suffixless perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin unprefixed third conjugation verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan non-lemma forms
- Venetan past participles
- Venetan lemmas
- Venetan adjectives