vetro
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin vitrum, from Proto-Italic *wedrom, from Proto-Indo-European *wedro- (“water-like”), derived from the root *wed- (“water”). Cognate with French verre, Portuguese vidro, Spanish vidrio.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vetro m (plural vetri)
- glass (transparent material)
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XXXIV”, in Inferno [Hell][1], lines 10–12; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Già era, e con paura il metto in metro,
là dove l'ombre tutte eran coperte,
e trasparien come festuca in vetro.- Now was I, and with fear in verse I put it, there where the shades were wholly covered up, and glimmered through like unto straws in glass.
- object made of glass
- pane of glass
- glass fragment
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *wed-
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/etro
- Rhymes:Italian/etro/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with quotations