pausa
Appearance
See also: pausá
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin pausa (“break”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis). Doublet of pause.
Noun
[edit]pausa (uncountable)
- (linguistics, phonology) The hiatus between prosodic units, e.g. at the end of a sentence.
- 1954, Johannes Hendrik Kramers, Analecta orientalia: posthumous writings and selected minor works:
- The rule is that in the pausa a word must never end on a short vowel, but it may do so in the context.
- 1998, Pádraig MacCoisdealbha, The Syntax of the Sentence in Old Irish, →ISBN:
- Besides, the pausa endposition may have served to highlight the informational value of the substituendum.
- 2004, Gerhard Endress, Rüdiger Arnzen, Jörn Thielmann, Words, Texts, and Concepts Cruising the Mediterranean Sea, →ISBN:
- In pausa you say 'ih, in the jussive la- ta'ih, analogous to 'ih, la- ta'ih. And since t' is complete as two letters, the tongue utters both of them in the pausa.
- 2005, Éva Ágnes Csató, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, page 245:
- For instance, the perfect in -miš (> -mi before pausa) always has the high unrounded vowel, the abstract noun suffix appears in a single variant +luġ, the infinitive is -maġ and the instrumental +ine.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]The hiatus between prosodic units
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pausa f (plural pauses)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “pausa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pausa
- inflection of pausar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pausa f (plural pause)
- pause, break, stop, interval
- Synonyms: interruzione, intervallo
- (music) rest
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pausa
- inflection of pausare:
Further reading
[edit]- pausa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek παῦσις (paûsis).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpau̯.sa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaːu̯.sa]
Noun
[edit]pausa f (genitive pausae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pausa | pausae |
| genitive | pausae | pausārum |
| dative | pausae | pausīs |
| accusative | pausam | pausās |
| ablative | pausā | pausīs |
| vocative | pausa | pausae |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “pausa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pausa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin pausa (“pause; halt”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis), from the verb παύω (paúō, “to cause to cease, to stop”).
Noun
[edit]pausa f (plural pausas)
- pause (short time for relaxing)
- interruption (time interval during which there is a cessation of something)
- Synonyms: cessamento, interrupção, suspensão
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pausa
- inflection of pausar:
Further reading
[edit]- “pausa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “pausa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pausa f (plural pausas)
- break, pause, rest
- 2025 June 20, Randi Kaye and David von Blohn, “El ICE renueva acuerdo con el centro de detención que, según la agencia, no cumplía las normas”, in CNN en Español[1]:
- El ICE añadió que la pausa también se debía a “las persistentes preocupaciones relacionadas con la prestación de atención médica a los detenidos”.
- ICE added that the pause was also due to "persistent concerns related to the provision of medical care to detainees."
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pausa
- inflection of pausar:
Further reading
[edit]- “pausa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]pausa (present pausar, preterite pausade, supine pausat, imperative pausa)
- (transitive) to pause (temporarily halt)
- (intransitive) to take a pause, to make a break
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | pausa | pausas | ||
| supine | pausat | pausats | ||
| imperative | pausa | — | ||
| imper. plural1 | pausen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | pausar | pausade | pausas | pausades |
| ind. plural1 | pausa | pausade | pausas | pausades |
| subjunctive2 | pause | pausade | pauses | pausades |
| present participle | pausande | |||
| past participle | pausad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
[edit]Categories:
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Linguistics
- en:Phonology
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/awza
- Rhymes:Italian/awza/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/awzɐ
- Rhymes:Portuguese/awzɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ausa
- Rhymes:Spanish/ausa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish transitive verbs
- Swedish intransitive verbs
- Swedish weak verbs
