com

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

com

  1. Abbreviation of committee.
  2. Abbreviation of communication.

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

com

  1. (Internet) Abbreviation of commercial; as in .com (the most known Internet top-level domain).
  2. Abbreviation of common.
    l. com. car. a.left common carotid artery

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan com, from Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quōmodo. Cognate with Spanish como. See also French comme and Italian come.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

com

  1. (interrogative) how
  2. like
  3. (in comparisons, tan ... com) as ... as

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Highland Popoluca[edit]

Noun[edit]

com

  1. pitchfork

References[edit]

  • Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 14

Lower Sorbian[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

com

  1. first-person singular present of kśěś

Old English[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

cōm

  1. first/third-person preterite of cuman

Old Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.

Conjunction[edit]

com

  1. like; as

Adverb[edit]

com

  1. how (in what fashion)

Descendants[edit]

  • Catalan: com

References[edit]


Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

  • c (abbreviation)
  • cum (eye dialect)
  • (obsolete, abbreviation)

Etymology[edit]

From Old Portuguese con, from Latin cum (with), from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

com

  1. with; against
    Lutamos com os nossos inimigos.
    We fight [against] our enemies.
  2. with; alongside; together with (in the company of)
    Lutamos com os nossos amigos.
    We fight alongside our friends.
  3. with (as a part or accessory of)
    Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares.
    We bought a house with a garage and with two storeys.
  4. with (in support of)
    Quero saber se meus amigos estão comigo.
    I want to know whether my friend are with me.
  5. with; using (by means of)
    Escrevi o artigo com um lápis.
    I wrote the article with a pencil.
  6. with (as a consequence of)
    Com a falência da fábrica, ficamos desempregados.
    With the bankruptcy of the factory, we ended up unemployed.
  7. with; having
    Estou com a pior dor de cabeça que o mundo já viu.
    I have the worst headache the world has ever seen.

Usage notes[edit]

The following com + prepositional pronoun phrases have mandatory contractions:

The following are mandatory except when the phrase is qualified by an adjective phrase, such as mesmos or todos:

Com + article contraction are considered very colloquial and are not used in serious writing, but are common in speech:

Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:com.

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Noun[edit]

com m (genitive singular cuim, plural cuim)

  1. bosom, breast, chest
  2. trunk (body)
  3. stomach

Derived terms[edit]


Wari'[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Oro Naoʼ, Oro Mon) IPA(key): /kom/

Noun[edit]

com n

  1. water

References[edit]

  • Everett, Daniel; Kern, Barbara (1997) Wari': the Pacaas Novos language of western Brazil, London: Routledge.
  • Sousa, Maria de Fátima Lima de (2009) Dicionário da Língua Wari’ dialeto Oro Mon – Português [Dictionary of the Wari' Language, Oro Mon Dialect]‎[2] (in Portuguese), Dissertation, Guajará-Mirim: Fundação Universidade Federal de Rondônia-UNIR, page 74.

Zazaki[edit]

Etymology[edit]

Related to Persian جام(jam).

Noun[edit]

com ?

  1. glass