uma
Afar • Aklanon • Aymara • Balinese • Bikol Central • Cebuano • Drehu • Fijian • Garifuna • Hiri Motu • Indonesian • Iraqw • Japanese • Kapampangan • Karaim • Kikuyu • Malay • Maori • Masbatenyo • Portuguese • Quechua • Sranan Tongo • Swahili • Swazi • Tagalog • Tarifit • Tausug • Tetum • Tongan • Waray-Waray • Western Bukidnon Manobo • Yakan • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Symbol
[edit]uma
See also
[edit]Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]umá
Conjugation
[edit]| Conjugation of uma (type III verb) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||||
| m | f | ||||||||
| present indicative I | V-affirmative | umiyóh | umitóh | umáh | umáh | uminóh | umitoonúh | umoonúh | |
| N-affirmative | umiyó | umitó | umá | umá | uminó | umitón | umón | ||
| negative | múmiyo | múmito | múma | múma | múmino | múmiton | múmon | ||
| present indicative II | affirmative present indicative I + imperfective of én | ||||||||
| past indicative I | úmuk + perfective of én | ||||||||
| past indicative II | úmuk + perfective of sugé | ||||||||
| present potential |
affirmative | umiyóm takkéh | umitóm takkéh | umám takkéh | umám takkéh | uminóm takkéh | umitoonúm takkéh | umoonúm takkéh | |
| past conditional |
affirmative | úmuk + past conditional of sugé | |||||||
| -h converb | -k converb | -in(n)uh converb | infinitive | ||||||
| úmih | úmuk | umínnuh | umíyya | ||||||
Antonyms
[edit]- meqé (“be good”)
References
[edit]- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “uma”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Aklanon
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Noun
[edit]umá
Aymara
[edit]Noun
[edit]uma
Verb
[edit]uma
- to drink
- umtwa ― I drink
References
[edit]- David Forbes, On the Aymara Indians of Bolivia and Peru (1870)
- Dennis William Stuart Selder, Toward a Sound Methodology for Comparative Rhetoric (2007)
Balinese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma, from Proto-Austronesian *qumah (“swidden”).
Noun
[edit]uma (Balinese script ᬳᬸᬫ)
References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qumah”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Further reading
[edit]- “uma”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]umá (Basahan spelling ᜂᜋ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uma (Badlit spelling ᜂᜋ)
Derived terms
[edit]Drehu
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *ʀumaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uma
References
[edit]- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983), Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946), Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Fijian
[edit]Noun
[edit]uma
Garifuna
[edit]Pronunciation
[edit]Postposition
[edit]uma
Conjunction
[edit]uma
Inflection
[edit]| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| first | numa | wuma | |
| second | buma | huma | |
| third | masculine | feminine | huma |
| luma | tuma | ||
Hiri Motu
[edit]Noun
[edit]uma
Indonesian
[edit]Noun
[edit]uma (plural uma-uma)
- (colloquial) alternative form of huma
Iraqw
[edit]Noun
[edit]uma m (plural um'ee)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]uma
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]umá
Karaim
[edit]Etymology
[edit]From Mongolic (Mongolian овог (ovog, “clan”), Yakut омук (omuk)); compare Southern Altai омок (omok, “people, nation”), Chagatai [script needed] (omak, “family”).
Noun
[edit]uma
References
[edit]Räsänen, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 361
Kikuyu
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]uma (infinitive kuuma)
Derived terms
[edit](Proverbs)
Related terms
[edit](Verbs)
References
[edit]- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Malay
[edit]Noun
[edit]uma
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *ʀuma (compare with Tongan uma, Samoan uma and Fijian uma) from *ʀumaq “house” ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq (compare with Javanese omah, Malay rumah both “house”) – semantic evolution of Proto-Oceanic root from comparison of the human chest held by ribcage with the house and its frame during the Lapita period.[1][2]
Noun
[edit]uma
References
[edit]- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “uma.a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2016), The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 547
Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “uma”, in A Dictionary of the Maori Language, page 547
- “uma” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Masbatenyo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Noun
[edit]umá
Derived terms
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ũa, from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation
[edit]
Numeral
[edit]uma
- feminine of um
- Eu peguei uma laranja, enquanto ele pegou cinco.
- I took one orange, while he took five.
- 2000, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Câmara Secreta [Harry Potter and the Chamber of Secrets] (Harry Potter; 2), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 217:
- Quando tiver uma dúvida, vá à biblioteca.
- When you are in doubt, go to the library.
- (literally, “When you may have a doubt, go to the library.”)
- 2001, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo [Harry Potter and the Goblet of Fire] (Harry Potter; 4), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 555:
- Harry passou por uma provação terrível esta noite.
- Harry underwent a terrible ordeal tonight.
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 274:
- A varinha soltou uma faisquinha e se apagou.
- The wand let out a little spark and extinguished itself.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:um.
Article
[edit]uma
- feminine singular of um
- Uma mulher não pode ser tratada dessa forma.
- A woman can’t be treated this way.
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:
- Ele agora tem uma casa nas montanhas, foi Dumbledore que arranjou, uma bela caverna.
- He now has a home in the mountains, Dumbledore is who provided it, a beautiful cave.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:um.
Derived terms
[edit]Pronoun
[edit]uma
See also
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | masculine | feminine | |
| definite article (the) |
o | a | os | as |
| indefinite article (a, an; some) |
um | uma | uns | umas |
Quechua
[edit]Adjective
[edit]uma
Noun
[edit]uma
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | uma | umakuna |
| accusative | umata | umakunata |
| dative | umaman | umakunaman |
| genitive | umap | umakunap |
| locative | umapi | umakunapi |
| terminative | umakama | umakunakama |
| ablative | umamanta | umakunamanta |
| instrumental | umawan | umakunawan |
| comitative | umantin | umakunantin |
| abessive | umannaq | umakunannaq |
| comparative | umahina | umakunahina |
| causative | umarayku | umakunarayku |
| benefactive | umapaq | umakunapaq |
| associative | umapura | umakunapura |
| distributive | umanka | umakunanka |
| exclusive | umalla | umakunalla |
Sranan Tongo
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From English woman. Compare Antigua and Barbuda Creole English uman, Aukan uman and Krio uman.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uma
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]uma class XI (plural nyuma class X)
Etymology 2
[edit]From Proto-Bantu *-dʊ́ma.
Verb
[edit]-uma (infinitive kuuma)
Conjugation
[edit]| Conjugation of -uma | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]Swazi
[edit]Conjunction
[edit]úma
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuma/ [ˈʔuː.mɐ]
- Rhymes: -uma
- Syllabification: u‧ma
Noun
[edit]uma (Baybayin spelling ᜂᜋ)
- encasement end-to-end
- Synonym: pagkakauma
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔumaʔ/ [ˈʔuː.mɐʔ]
- Rhymes: -umaʔ
- Syllabification: u‧ma
Noun
[edit]umà (Baybayin spelling ᜂᜋ)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈma/ [ʔʊˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: u‧ma
Noun
[edit]umá (Baybayin spelling ᜂᜋ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Tarifit
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Berber. By surface analysis, u + mma, literally “son of mother”.
Noun
[edit]uma m (plural aytma, feminine equivalent utcma, Tifinagh spelling ⵓⵎⴰ)
- brother
- D uma-s. ― That's his brother.
- bro; a male comrade or friend
- Ɣar-c řḥeqq, a uma. ― You're right, bro.
- the same, lookalike, equivalent
- Amcan-a war ɣar-s bu uma-s marra di ddunect.
- This place has no equivalent anywhere in the world.
Related terms
[edit]Tausug
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uma (Sulat Sūg spelling اُمَ)
Derived terms
[edit]Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq. Compare Nias omo and Malay rumah.
Noun
[edit]uma
- house (abode)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “uma”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 2003–2025
- Fransiskus Monteiro (1985), Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Tongan
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]uma
Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.
Noun
[edit]umá
Western Bukidnon Manobo
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]uma
- to arrive
Yakan
[edit]Verb
[edit]uma
- to bark (of dogs)
Zulu
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]úma
References
[edit]- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “uma”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “uma (3.9)”
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar verbs
- Afar stative verbs
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon nouns
- Aymara lemmas
- Aymara nouns
- Aymara verbs
- Aymara terms with usage examples
- Balinese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese terms inherited from Proto-Austronesian
- Balinese terms derived from Proto-Austronesian
- Balinese lemmas
- Balinese nouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms with audio pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Drehu terms inherited from Proto-Oceanic
- Drehu terms derived from Proto-Oceanic
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu nouns
- dhv:Buildings
- dhv:Housing
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Garifuna terms with IPA pronunciation
- Garifuna lemmas
- Garifuna postpositions
- Garifuna terms with usage examples
- Garifuna conjunctions
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian colloquialisms
- Iraqw lemmas
- Iraqw nouns
- Iraqw masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Karaim terms derived from Mongolic languages
- Karaim lemmas
- Karaim nouns
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Sanggau Malay
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese numeral forms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese article forms
- Portuguese pronoun forms
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua nouns
- qu:Anatomy
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms derived from Kikuyu
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class XI nouns
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili verbs
- sw:Cutlery
- Swazi lemmas
- Swazi conjunctions
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uma
- Rhymes:Tagalog/uma/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/umaʔ
- Rhymes:Tagalog/umaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tarifit terms inherited from Proto-Berber
- Tarifit terms derived from Proto-Berber
- Tarifit compound terms
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit masculine nouns
- Tarifit terms with usage examples
- rif:Family
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/a
- Rhymes:Tausug/a/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tetum terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Austronesian
- Tetum terms derived from Proto-Austronesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- tet:Buildings
- tet:Housing
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- Western Bukidnon Manobo lemmas
- Western Bukidnon Manobo verbs
- Yakan lemmas
- Yakan verbs
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu conjunctions