una

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Una, UNA, Úna, uña, unã, üna, and un-a

Asturian[edit]

Asturian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : una
    Ordinal : primeru

Etymology[edit]

From Latin ūna, inflected form of ūnus.

Numeral[edit]

una f (masculine un or unu)

  1. (cardinal) feminine singular of un

Bepour[edit]

Noun[edit]

una

  1. louse

Further reading[edit]

  • Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
  • Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation[edit]

Article[edit]

una

  1. feminine singular of un

Numeral[edit]

una

  1. feminine singular of un

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular of un

Corsican[edit]

Article[edit]

una f

  1. a, one

Related terms[edit]


Greenlandic[edit]

Particle[edit]

una (plural uku)

  1. an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
    ujarak-una
    It is a stone.
    kia-una nasaa? or kianna nasaa?
    Whose cap is it?

Pronoun[edit]

una

  1. (demonstrative) medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
    • 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
      Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
      ["Leakings/leakers"? (seerivoq + -toq)] on the mouth are herpes, and the Danish popular [probably a mistranslation of populær, which also means "widely used"] terms "forkølelses- or kyssesår" are used about leaking lumps in the face, especially on the mouth.

Declension[edit]

See also[edit]

  • manna (this here)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • panna (that up a long distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)

Icelandic[edit]

Verb[edit]

una

  1. (with dative) to be satisfied, feel happy syn.
  2. to stay, linger syn.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Adjective[edit]

una f sg

  1. Feminine singular of adjective uno.

Article[edit]

una

  1. feminine singular of uno

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular of uno

Ladin[edit]

Adjective[edit]

una f

  1. one

Latin[edit]

Etymology[edit]

Inflected form of ūnus (one)

Pronunciation 1[edit]

Numeral[edit]

ūna

  1. nominative feminine singular of ūnus
  2. vocative feminine singular of ūnus

Pronunciation 2[edit]

Numeral[edit]

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Adverb[edit]

ūnā (not comparable)

  1. together, simultaneously
  2. at the same place

Usage notes[edit]

  • Sometimes written as "ūnā cum"

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

From Igbo unu.

Pronoun[edit]

una

  1. you all

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna (one).

Article[edit]

una f (masculine un)

  1. a, an (feminine singular indefinite article)

Old Tupi[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

una

  1. black.

Usage notes[edit]

  • The stem un could never be used inside a sentence without a prefix. The infinitives were suna (a thing being black) and tuna (a person being black); the form -runa would be used in combination with words ending in a stressed vowel; and the form -una would be used in combination with other words.

References[edit]


Portuguese[edit]

Verb[edit]

una

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of unir
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of unir
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of unir
  4. third-person singular (você) negative imperative of unir

Adjective[edit]

una f sg

  1. Feminine singular of adjective uno.

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

una f

  1. feminine of unu: one

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular nominative form of unul
  2. feminine singular accusative form of unul

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Adjective[edit]

una f sg

  1. Feminine singular of adjective uno.

Article[edit]

una

  1. feminine singular of un

Noun[edit]

una f (plural unas)

  1. feminine equivalent of uno

Pronoun[edit]

una f (masculine uno)

  1. we (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

una

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of unir.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of unir.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of unir.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of unir.

Welsh[edit]

Alternative forms[edit]

  • unaf (first-person singular future)
  • uniff (colloquial, third-person singular future)
  • unith (colloquial, third-person singular future)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

una

  1. (colloquial) first-person singular future of uno
  2. (literary) third-person singular future of uno
  3. second-person singular imperative of uno

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
una unchanged unchanged huna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.