una

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Una, UNA, Úna, uña, unã, üna, and un-a

Asturian[edit]

Asturian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : una
    Ordinal : primeru

Etymology[edit]

From Latin ūna, inflected form of ūnus.

Numeral[edit]

una f (masculine un or unu)

  1. feminine singular of un

Bepour[edit]

Noun[edit]

una

  1. louse

Further reading[edit]

  • Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
  • Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)

Bura[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

una

  1. salt

References[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation[edit]

Article[edit]

una

  1. feminine singular of un

Numeral[edit]

una

  1. feminine singular of un

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular of un

Cebuano[edit]

Cebuano ordinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : usa
    Ordinal : una
    Adverbial : makausa
    Distributive : usa-usa

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish una, feminine of uno, from Latin ūnus

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈuna/
  • Hyphenation: una

Numeral[edit]

una

  1. first; 1st
    Synonyms: ika-1, ikausa
    Ang Murcury ang unang planeta gikan sa adlaw.Mercury is the first planet from the sun.

Usage notes[edit]

  • The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
    unang orasfirst hour

Noun[edit]

una

  1. (comparable) ahead, early.
    Siya ang pinakauna nga na-abot.He was the very first to arrive.
  2. (not comparable) the first place.
    Una si Juan, ikaduha si Maria.First is John, second is Mary.
  3. (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks.

Adverb[edit]

una

  1. first, firstly; before anything else
    Synonym: una sa tanan
    Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
    We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
  2. (ordinal adverbial) first time
    Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano.This is my very first time on a plane.

Derived terms[edit]


Corsican[edit]

Article[edit]

una f

  1. a, one

Related terms[edit]


Greenlandic[edit]

Particle[edit]

una (plural uku)

  1. an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
    ujarak-una
    It is a stone.
    kia-una nasaa? or kianna nasaa?
    Whose cap is it?

Pronoun[edit]

una

  1. medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
    • 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
      Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
      ["Leakings/leakers"? (seerivoq + -toq)] on the mouth are herpes, and the Danish popular [probably a mistranslation of populær, which also means "widely used"] terms "forkølelses- or kyssesår" are used about leaking lumps in the face, especially on the mouth.
    • 1988, "AIDS-INFO", Atuagagdliutit
      Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
      Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...

Declension[edit]

See also[edit]

  • manna (this here)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • panna (that up a long distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse una, from Proto-Germanic *wunjaną. Cognate with German wohnen, Dutch wonen, obsolete English won.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)

  1. (intransitive) to be satisfied, feel happy
    Synonym: líða vel
  2. (transitive, with dative) to be satisfied by, to acquiesce in
  3. (intransitive) to stay, to linger
    Synonym: dveljast

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

  • venja (to accustom, to make accustomed)
  • yndi (joy, happiness, pleasure)

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Adjective[edit]

una f sg

  1. Feminine singular of adjective uno.

Article[edit]

una

  1. feminine singular of uno

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular of uno

Ladin[edit]

Adjective[edit]

una f

  1. one

Latin[edit]

Etymology[edit]

Inflected form of ūnus (one)

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

ūna

  1. nominative feminine singular of ūnus
  2. vocative feminine singular of ūnus

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Adverb[edit]

ūnā (not comparable)

  1. together, simultaneously
  2. at the same place

Usage notes[edit]

  • Sometimes written as "ūnā cum"

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

From Igbo unu.

Pronoun[edit]

una

  1. you all

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna (one).

Article[edit]

una f (masculine un)

  1. a, an (feminine singular indefinite article)

Old Tupi[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

una

  1. black

Usage notes[edit]

  • The stem un could never be used inside a sentence without a prefix. The infinitives were suna (a thing being black) and tuna (a person being black); the form -runa would be used in combination with words ending in a stressed vowel; and the form -una would be used in combination with other words.

References[edit]


Portuguese[edit]

Verb[edit]

una

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of unir
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of unir
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of unir
  4. third-person singular (você) negative imperative of unir

Adjective[edit]

una

  1. Feminine singular of adjective uno.

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

una f

  1. feminine of unu: one

Pronoun[edit]

una

  1. feminine singular nominative form of unul
  2. feminine singular accusative form of unul

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈuna/
  • (file)

Etymology 1[edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Adjective[edit]

una

  1. Feminine singular of adjective uno.

Article[edit]

una

  1. feminine singular of un

Noun[edit]

una f (plural unas)

  1. feminine equivalent of uno

Pronoun[edit]

una f (masculine uno)

  1. we (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

una

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of unir.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of unir.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of unir.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of unir.

Tagalog[edit]

Numeral[edit]

una

  1. first; 1st

Welsh[edit]

Alternative forms[edit]

  • unaf (first-person singular future)
  • uniff (colloquial, third-person singular future)
  • unith (colloquial, third-person singular future)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

una

  1. (colloquial) first-person singular future of uno
  2. (literary) third-person singular future of uno
  3. second-person singular imperative of uno

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
una unchanged unchanged huna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.