una
Asturian[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : una Ordinal : primeru | ||
Etymology[edit]
From Latin ūna, inflected form of ūnus.
Numeral[edit]
Bepour[edit]
Noun[edit]
una
Further reading[edit]
- Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
- Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)
Bura[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
una
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation[edit]
Article[edit]
una
Numeral[edit]
una
Pronoun[edit]
una
Cebuano[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : usa Ordinal : una Adverbial : makausa Distributive : usa-usa | ||
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una
Usage notes[edit]
- The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
- unang oras ― first hour
Noun[edit]
una
- (comparable) ahead, early.
- Siya ang pinakauna nga na-abot. ― He was the very first to arrive.
- (not comparable) the first place.
- Una si Juan, ikaduha si Maria. ― First is John, second is Mary.
- (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks.
Adverb[edit]
una
- first, firstly; before anything else
- Synonym: una sa tanan
- Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
- We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
- (ordinal adverbial) first time
- Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano. ― This is my very first time on a plane.
Derived terms[edit]
Corsican[edit]
Etymology[edit]
From Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una
Article[edit]
una
Usage notes[edit]
- Before a vowel, una becomes un'.
References[edit]
- “unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Greenlandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle[edit]
una (plural uku)
- an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
- ujarak-una ― It is a stone.
- kia-una nasaa? or kianna nasaa? ― Whose cap is it?
Etymology 2[edit]
From Proto-Inuit *ụ-nạ (“this near the speaker, here it is”), from Proto-Eskimo *u- (“this near, here it is”).
Pronoun[edit]
una
- medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- 1988, "AIDS-INFO", Atuagagdliutit
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
Declension[edit]
See also[edit]
- manna (“this here”)
- innga (“that yonder”)
- kanna (“that down a medial distance”)
- sanna (“that down a long distance”)
- pinnga (“that up a medial distance”)
- panna (“that up a long distance”)
- qanna (“that in there/out there”)
- anna (“that in the north”)
- kinnga (“that in the south/that outside”)
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)
- (intransitive) to be satisfied, feel happy
- Synonym: líða vel
- (transitive, with dative) to be satisfied by, to acquiesce in
- (intransitive) to stay, to linger
- Synonym: dveljast
Conjugation[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una
Article[edit]
una
Pronoun[edit]
una
Ladin[edit]
Adjective[edit]
una f
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish una, from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
una (Hebrew spelling אונה, plural unas, masculine un)
- a (feminine singular)
Latin[edit]
Etymology[edit]
Inflected form of ūnus (“one”)
Pronunciation[edit]
- ūna: (Classical) IPA(key): /ˈuː.na/, [ˈuːnä]
- ūna: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
- ūnā: (Classical) IPA(key): /ˈuː.naː/, [ˈuːnäː]
- ūnā: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
Numeral[edit]
ūna
Numeral[edit]
ūnā
Adverb[edit]
ūnā (not comparable)
- together, simultaneously, at the same time
- with company
- at the same place
Usage notes[edit]
- Sometimes written as "ūnā cum"
Nigerian Pidgin[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
una
Occitan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Languedocien) (file)
Article[edit]
una f (masculine un)
Old Tupi[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
una
Usage notes[edit]
- The stem un could never be used inside a sentence without a prefix. The infinitives were suna (“a thing being black”) and tuna (“a person being black”); the form -runa would be used in combination with words ending in a stressed vowel; and the form -una would be used in combination with other words.
References[edit]
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Portuguese[edit]
Verb[edit]
una
- first-person singular (eu) present subjunctive of unir
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of unir
- third-person singular (você) affirmative imperative of unir
- third-person singular (você) negative imperative of unir
Adjective[edit]
una
Romagnol[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una f
Article[edit]
una f
References[edit]
Masotti, Adelmo (1999) Vocabolario Romagnolo Italiano (in Italian), Zanichelli, page 683
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una f
Pronoun[edit]
una
Related terms[edit]
Sassarese[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
una f (indefinite, masculine un or unu)
Pronoun[edit]
una f (indefinite, masculine un or unu)
References[edit]
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Determiner[edit]
una f sg
Article[edit]
una f sg
Noun[edit]
una f (plural unas)
Derived terms[edit]
Pronoun[edit]
una f (masculine uno)
- one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
una
- Formal second-person singular (usted) imperative form of unir.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of unir.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of unir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of unir.
Further reading[edit]
- “una”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Verb[edit]
una
- inflection of -wa na:
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
una
Derived terms[edit]
Ternate[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)
Usage notes[edit]
Dialectally, una may collocate with the possessive prefix ai in place of i.
See also[edit]
independent | subject proclitic | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Informal | Formal | |||||
1st person singular | ngori | fangarem, fajaruf | to | ri | ||
2nd person singular | ngana | ngoni, jou ngoni | no | ni | ||
3rd person singular | unam, minaf | om, mof, inh | im, mif, manh | |||
1st person plural inclusive | ngone | fo | na, nga | |||
1st person plural exclusive | ngomi | fangare ngomim, fajaru ngomif, fara ngomi1 | mi | mi, mia | ||
2nd person plural | ngoni | ni | na, nia | |||
3rd person plural | anah, enanh | ih, nh, yoh, †, yanh, † | nah, ngah, manh |
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References[edit]
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh[edit]
Alternative forms[edit]
- unaf (first-person singular future)
- uniff (colloquial, third-person singular future)
- unith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈɨ̞na/
- (South Wales) IPA(key): /ˈiːna/, /ˈɪna/
Verb[edit]
una
- (colloquial) first-person singular future of uno
- (literary) third-person singular future of uno
- second-person singular imperative of uno
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
una | unchanged | unchanged | huna |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Bepour lemmas
- Bepour nouns
- Bura terms with IPA pronunciation
- Bura lemmas
- Bura nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan articles
- Catalan non-lemma forms
- Catalan numeral forms
- Catalan pronoun forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano numerals
- Cebuano ordinal numbers
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano nouns
- Cebuano adverbs
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican numerals
- Corsican articles
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic particles
- Greenlandic terms with usage examples
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic pronouns
- Greenlandic demonstrative pronouns
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏːna
- Rhymes:Icelandic/ʏːna/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic transitive verbs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/una
- Rhymes:Italian/una/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian numeral forms
- Italian lemmas
- Italian articles
- Italian pronoun forms
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino articles
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- la:Time
- Nigerian Pidgin terms derived from Igbo
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin pronouns
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan articles
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adjectives
- tpw:Colors
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese adjective feminine forms
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol non-lemma forms
- Romagnol numeral forms
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol article forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian numerals
- Romanian non-lemma forms
- Romanian pronoun forms
- Romanian cardinal numbers
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese articles
- Sassarese pronouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish non-lemma forms
- Spanish determiner forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish article forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish pronoun forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ir
- Spanish three-letter words
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog ordinal numbers
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate pronouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquialisms
- Welsh literary terms