simula
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Verb
[edit]simula
- inflection of simular:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]simula
- third-person singular past historic of simuler
Galician
[edit]Verb
[edit]simula
- inflection of simular:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]simula
- inflection of simulare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]simulā
References
[edit]- simula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
[edit]Verb
[edit]simula
- inflection of simular:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French simuler, Latin simulāre. Doublet of semăna.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a simula (third-person singular present simulează, past participle simulat) 1st conj.
- to simulate
Conjugation
[edit] conjugation of simula (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a simula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | simulând | ||||||
past participle | simulat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | simulez | simulezi | simulează | simulăm | simulați | simulează | |
imperfect | simulam | simulai | simula | simulam | simulați | simulau | |
simple perfect | simulai | simulași | simulă | simularăm | simularăți | simulară | |
pluperfect | simulasem | simulaseși | simulase | simulaserăm | simulaserăți | simulaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să simulez | să simulezi | să simuleze | să simulăm | să simulați | să simuleze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | simulează | simulați | |||||
negative | nu simula | nu simulați |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- simula in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
[edit]Verb
[edit]simula
- inflection of simular:
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]According to Potet (2016), from sa- + i- (compare ibabaw and ilalim) + mula, ultimately from Sanskrit मूल (mūla, “root; beginning”). Compare Malay semula.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /simuˈlaʔ/ [sɪ.mʊˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: si‧mu‧la
Noun
[edit]simulâ (Baybayin spelling ᜐᜒᜋᜓᜎ)
- start; beginning
- Synonym: umpisa
- act of starting something
- Synonyms: pagsisimula, umpisa, pag-uumpisa
- origin; source; cause
- Synonyms: dahilan, sanhi, pinanggalingan, pinag-umpisahan
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “simula”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 126
Anagrams
[edit]Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/imula
- Rhymes:Italian/imula/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script