um
Translingual[edit]
Symbol[edit]
um
- micrometer; variant of μm used when the character μ is unavailable
English[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Used in rhotic dialects. Compare to British English erm.
Interjection[edit]
um
- Expression of hesitation, uncertainty or space filler in conversation. See uh.
- Um, I don’t know.
- Let’s see... um... how about this?
- 2002, Newsweek (volume 140, page lxxx)
- It's a great test of the claims of open-source gurus, who say that a self-motivated community can outcode any team working for a single employer—like, um, Microsoft.
- (chiefly US) Dated spelling of mmm.
- 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
- "About the same, wherever you go," he agreed.
- "Um," I said.
- 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
Verb[edit]
um (third-person singular simple present ums, present participle umming, simple past and past participle ummed)
- (intransitive) To make the um sound to express uncertainty or hesitancy.
- 2007, Michael Erard, Um... Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean, page 136:
- Meanwhile, in the popular mind umming was simply a bad habit, akin to spitting or picking one’s nose.
Etymology 2[edit]
From Middle English um, from Old Norse um, umb (“around, about”), from Proto-Germanic *umbi (“around”), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”). Cognate with Old English ymbe (“around”), West Frisian om (“around”), Dutch om (“around”), German um (“around”). More at umbe.
Preposition[edit]
um
- Alternative form of umbe
Alternative forms[edit]
Etymology 3[edit]
Particle[edit]
um
- (dated, sometimes humorous, often offensive) An undifferentiated determiner or article; a miscellaneous linking word, or filler with nonspecific meaning; representation of broken English stereotypically or comically attributed to Native Americans.
- He um Growling Bear. He um heap big chief.
- 1871, “Grand camp meeting on Bear River”, in The Keepapitchinin[1], volume III, page 3:
- “me heap brave—me talk to um white man so […] me good injun, like um white man, mebbe so, ugh!”
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
um m inan
Declension[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- um in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- um in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
East Makian[edit]
Noun[edit]
um
References[edit]
- C. L. Voorhoeve, The Makian Languages and Their Neighbours (1982)
Elfdalian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Swedish om.
Conjunction[edit]
um
Preposition[edit]
um
Faroese[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse umb, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”).
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
um
- (with accusative) around
- (with accusative) about
- (with accusative) during
- (with accusative) through
- (with accusative) over
Conjunction[edit]
um
German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi.
Central German dialects show regular umlaut; the standard form is from Upper German, where umlaut of -u- was blocked before labial geminates and clusters. Cognate with Luxembourgish ëm, Dutch om, English umbe.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
um (with accusative)
- about
- Es geht um den Kuchen. ― It's about the pie.
- around
- Um die Ecke
- around the corner
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uhr reisen wir ab
- At eight o’clock we depart
- by (percentage difference)
- Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. ― Sales in volume has decreased by 6%.
Derived terms[edit]
- (um + das) ums
Conjunction[edit]
um (introduces a zu-clause)
- in order to, so as to
- Wir sind gekommen, um zu helfen.
- We’ve come (in order) to help.
Adjective[edit]
um (indeclinable, predicative only)
- (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
- Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um
- We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
- (Friedrich von Hardenberg, Novalis)
Adverb[edit]
um
Derived terms[edit]
Hunsrik[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
um (+ accusative)
- around
- Ich hon mich en Duch um de Kopp gebunn.
- I've tied a towel around my head.
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uher.
- At eight o'clock.
Derived terms[edit]
- (um + das) ums
Adverb[edit]
um
Further reading[edit]
Icelandic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (“around, about”).
Adverb[edit]
um
- used in set phrases
- Það er um að gera að sofa vel.
- The important thing to do is to sleep well.
- Hvað er um að vera?
- What's going on?
- Eins og um var talað.
- As was agreed.
Derived terms[edit]
Preposition[edit]
um
- (with accusative) about, concerning
- Um hvað ertu að tala?
- What are you talking about?
- Spurning um líf og dauða.
- A question of life and death.
- (with accusative) through, around, across
- Áin rennur um dalinn.
- The river runs through the valley.
- Að fara út um gluggann.
- To go out through the window.
- Vestur um haf.
- West across the sea.
- (with accusative) throughout, over, around
- Við förum um alla sveitina.
- We'll go throughout the district.
- Hann var breiður um herðar.
- He was broad across the shoulders.
- Hún hafði klút um hálsinn.
- She had a scarf around her neck.
- (with accusative) during, for, in, at
- Hvenær gerðist þetta? - Þetta gerðist um sumarið.
- When did this happen? - It happened during the summer.
- Ég fór um nóttina.
- I went during the night.
- (with accusative) approximately, about, around
- Pokinn er um fjögur kíló.
- The bag is around four kilos.
Usage notes[edit]
- Often used with phrases such as "brjóta heilann um".
- Ég er búinn að brjóta heilann um þetta alla nótt!
- I've been racking my brain about this all night!
Derived terms[edit]
- búa um rúmið
- deila um keisarans skegg
- eins og um var talað
- ganga um gólf (“to walk up and down the floor, to pace the floor”)
- hver um sig (“each one of them, each in turn, each one on his/her own”)
- hælast um af
- hér um bil (“approximately”)
- klukkan ~ um morguninn (“at ~ in the morning”)
- láta e-h um það (“to leave it to s-b”)
- láta sem vind um eyru þjóta/láta eins og vind um eyru þjóta
- líta um öxl
- togast á um
- um daginn (“the other day”)
- um leið og (“as soon as, at the same time as”)
- um leið (“straight away”)
- um morguninn (“in the morning, in the course of the morning”)
- um nóttina (“during the night”)
- um of (“too much”)
- um tíma/um stundarsakir (“for a while”)
- um það bil
- um það leyti (“at about that time”)
- vefja um fingur sér
- vera um megn
- víða um land (“all over the country”)
Indo-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese um (“a”), from Old Portuguese ũu, from Latin ūnus, from Proto-Indo-European *óynos.
Article[edit]
um
- a (the indefinite article)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Um homm tinh doiz filh:
- A man had two sons:
- Um homm tinh doiz filh:
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish imb, from Proto-Celtic *ambi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”).
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
um (plus dative, triggers lenition, except of b, m, and p)
Inflection[edit]
Further reading[edit]
- "um" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Khasi[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
um
References[edit]
- H. Roberts, A Grammar of the Khasi Language
Livonian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
u'm
- 1st person singular present indicative form of vȱlda
- 3rd person singular present indicative form of vȱlda
Lote[edit]
Noun[edit]
um
References[edit]
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Luxembourgish[edit]
Contraction[edit]
um
Mòcheno[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi, from Proto-Germanic *umbi (“around, about”). Cognate with German um, English umbe.
Noun[edit]
um (+ accusative)
References[edit]
- “um” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
um
References[edit]
- “um” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Old Norse[edit]
Alternative forms[edit]
- umb (older form)
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *umbi (“around, about”). Cognate with Old English ymbe, Old Frisian umbe, ombe, Old Saxon umbi, Old High German umbi.
Preposition[edit]
um
- (with accusative) about, concerning
- (with accusative) round, past, beyond
- (with accusative) over, across, along
- (with accusative) during, at a point in time
- (with accusative) because of, for
Descendants[edit]
References[edit]
- “um”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pennsylvania German[edit]
Etymology[edit]
Compare German um, Dutch om, Old English ymb.
Preposition[edit]
um
Pnar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Khasian *ʔum (“tree”). Cognate with Khasi um.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
um
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *ũmъ, from Proto-Balto-Slavic *aum-, from Proto-Indo-European *h₂ew-m-, from the root *h₂ew- (“to perceive, be aware of”). Akin to Lithuanian aumuõ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
um m inan
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- um in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- um in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : um Ordinal : primeiro | ||
Portuguese Wikipedia article on um |
Alternative forms[edit]
- hum (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Portuguese ũu (“one; a”), from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”). Doublet of uno.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
um m (feminine uma)
- one
- Uma xícara de café ― One cup of coffee
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:um.
Descendants[edit]
Article[edit]
um (feminine uma, masculine plural uns, feminine plural umas)
- (indefinite) a, an
- Um carro, uma casa. ― A car, a house.
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 186:
- Tenho um recado para você.
- I have a message for you.
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 361:
- […] disse o professor com um sorrisinho […]
- […] the teacher said with a little smile […]
- (in the plural) some; a few (a small number of)
- Uns carros, umas casas. ― A few cars, a few houses.
- Synonym: alguns
- (with uncountable nouns) a bit of
- Comi uma pipoca antes de dormir.
- I ate a bit of popcorn before going to sleep.
- Synonym: um pouco de
- (usually in the feminine, pronounced slowly, emphatically and with a high intonation) indicates that what follows is exceptional; quite a; quite the
- Ontem de noite caiu uma chuva.
- We had quite a rain last night.
- Estamos comendo um churrasco.
- We are having the barbecue.
- Synonym: aquele
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:um.
See also[edit]
Portuguese articles (edit) | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
Definite articles (the) |
o | a | os | as |
Indefinite articles (a, an; some) |
um | uma | uns | umas |
Noun[edit]
um m (plural uns)
- The figure or digit "1": one.
- O um parece o sete sem gravata no pescoço. ― The one looks like the seven with no tie at its neck.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:um.
Pronoun[edit]
um
- a person; one; someone
- Chegou-me um e disse: "Olá!" ― One came to me and said: "Hello!"
- Element(s) of a previously mentioned class: one; some (in plural).
- Comprei uns e me decepcionei. ― I bought some and got disappointed.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:um.
Romansch[edit]
Etymology[edit]
From Latin homō, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰmṓ (“earthling”).
Noun[edit]
um m (plural umens)
Coordinate terms[edit]
Sawai[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
um
Further reading[edit]
- Donald A. Burquest, Wyn D. Laidig, Phonological Studies in Four Languages of Maluku (1992)
Scots[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
um
- (South Scots, personal) him
See also[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *umъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ȗm m (Cyrillic spelling у̑м)
Declension[edit]
Slovak[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *umъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
um m (genitive singular umu, nominative plural umy, genitive plural umov, declension pattern of dub)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- um in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- English onomatopoeias
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʌm
- Rhymes:English/ʌm/1 syllable
- English lemmas
- English interjections
- American English
- English dated forms
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English prepositions
- English particles
- English dated terms
- English humorous terms
- English offensive terms
- English two-letter words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/um
- Rhymes:Czech/um/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- East Makian lemmas
- East Makian nouns
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian conjunctions
- Elfdalian prepositions
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese prepositions
- Faroese conjunctions
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/ʊm
- German lemmas
- German prepositions
- German terms with usage examples
- German conjunctions
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adverbs
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik prepositions
- Hunsrik terms with usage examples
- Hunsrik adverbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic adverbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic prepositions
- Indo-Portuguese terms derived from Portuguese
- Indo-Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Indo-Portuguese terms derived from Latin
- Indo-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Indo-Portuguese lemmas
- Indo-Portuguese articles
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Khasi lemmas
- Khasi nouns
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian words with broken tone
- Livonian non-lemma forms
- Livonian verb forms
- Livonian verb forms (present indicative)
- Lote lemmas
- Lote nouns
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish contractions
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno prepositions
- mhn:Time
- Mòcheno terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk prepositions
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse prepositions
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German prepositions
- Pnar terms inherited from Proto-Khasian
- Pnar terms derived from Proto-Khasian
- Pnar terms with IPA pronunciation
- Pnar lemmas
- Pnar nouns
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/um
- Rhymes:Polish/um/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Thinking
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Latin
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Rhymes:Portuguese/ũ
- Rhymes:Portuguese/ũ/1 syllable
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese numerals
- Portuguese cardinal numbers
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese articles
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese pronouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- rm:Family
- rm:People
- Sawai terms with IPA pronunciation
- Sawai lemmas
- Sawai nouns
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots pronouns
- South Scots
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- English filled pauses