dous

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: doûs

Breton[edit]

Adjective[edit]

dous

  1. sweet

Galician[edit]

Galician numbers (edit)
20
[a], [b], [c], [d], [e] ←  1 2 3  → [a], [b]
    Cardinal (standard / feminine): dúas
    Cardinal (reintegrationist / feminine): duas
    Cardinal (masculine): dous
    Ordinal: segundo
    Ordinal abbreviation:
    Multiplier (standard): (noun) dobre
    Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro
    Multiplier: (adjective) duplo
    Fractional (standard): (adjective) medio
    Fractional (reintegrationist): (adjective) meio
    Fractional: (noun) metade

Etymology[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs. Cognate with Portuguese dois and Spanish dos.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdows/ [ˈd̪ows̺]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ows

Numeral[edit]

dous m (feminine dúas)
dous m (feminine duas, reintegrationist norm)

  1. two

References[edit]

  • dous” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • dous” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • dous” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • dous” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • dous” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Mirandese[edit]

Etymology[edit]

From Latin duōs, masculine accusative of duo.

Numeral[edit]

dous

  1. two

Old French[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin dulcem.

Adjective[edit]

dous m (oblique and nominative feminine singular douse)

  1. soft (not hard)
  2. (by extension) soft, tender
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • French: doux
  • Norman: doux
  • Middle English: douce, douse, dowce, dowse

Etymology 2[edit]

See deus.

Noun[edit]

dous m

  1. Alternative form of deus (two)

Old Galician-Portuguese[edit]

Old Galician-Portuguese cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dous

Etymology[edit]

Inherited from Latin duōs (two).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

dous (feminine duas)

  1. two (2)

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin dulcis.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

dous m (feminine singular dousa, masculine plural dous, feminine plural dousas)

  1. soft (not hard)
  2. (by extension) soft, tender, sweet

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs (two), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Rhymes: (Brazil) -ows, (Portugal, Rio de Janeiro) -owʃ, (Brazil) -os, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃ
  • Hyphenation: dous

Numeral[edit]

dous (feminine duas)

  1. Dated form of dois.

Descendants[edit]

  • Macanese: (probably through Indo-Portuguese and/or Kristang) dôs