dúas
Appearance
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese duas, from Latin duās, feminine accusative of duo.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]dúas f (masculine dois)
Usage notes
[edit]- In Lagarteiru, when used before a feminine plural noun as part of a noun phrase, the apocopic form dus is used instead of dúas.
Further reading
[edit]- Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 119
Galician
[edit]| 20 | ||
| [a], [b], [c], [d], [e] ← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
|---|---|---|
| Cardinal (standard / feminine): dúas Cardinal (reintegrationist / feminine): duas Cardinal (masculine): dous Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2º Multiplier (standard): (noun) dobre Multiplier: (adjective) duplo Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro Fractional (standard): (adjective) medio Fractional: (noun) metade Fractional (reintegrationist): (adjective) meio | ||
| Galician Wikipedia article on 2 | ||
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese duas (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin duās.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]dúas f (masculine dous)
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “duas”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “dúas”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dúas”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dúas”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “dúas”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Leonese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Leonese dos, from Latin duās.
Numeral
[edit]dúas (masculine dous)
References
[edit]- “dúas”, in Pallabreiru Llïonés [Leonese Dictionary] (in Spanish), 2026
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin duās, feminine accusative of duo.
Numeral
[edit]dúas
Categories:
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/uas
- Rhymes:Fala/uas/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala numerals
- Fala cardinal numbers
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/uɐs
- Galician lemmas
- Galician numerals
- Galician cardinal numbers
- Leonese terms inherited from Old Leonese
- Leonese terms derived from Old Leonese
- Leonese terms inherited from Latin
- Leonese terms derived from Latin
- Leonese lemmas
- Leonese numerals
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish numerals