imb
Maltese[edit]
Alternative forms[edit]
- imb' (superseded)
Etymology[edit]
The -m- is probably a fossiled rest of the Arabic nunation. Compare Arabic وَجْهاً لِوَجْهٍ (wajhan liwajhin), راساً لِراسٍ (rāsan lirāsin), where Maltese has only replaced the preposition لِ (li) with بِ (bi). Compare also the nunation in Maltese xejn.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
imb
- Alternative form of b' used in a few expressions.
Old Irish[edit]
Alternative forms[edit]
- imm (both etymologies)
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Celtic *amben (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (“grease”), Old High German ancho (“butter”)), from *h₃engʷ- (“anoint”).[1]
Noun[edit]
imb n or m (genitive imme, no plural)
Inflection[edit]
Neuter n-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | imbN | — | — |
Vocative | imbN | — | — |
Accusative | imbN | — | — |
Genitive | imme | — | — |
Dative | immimL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Celtic *ambi (compare Welsh am), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”). Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Preposition[edit]
imb
- around
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27b16
- Gaibid immib a n‑étach macc coím-sa, amal nondad maicc coím-a, .i. uiscera is hé in dechellt as·beir.
- Put on (literally, put around you) this raiment of servants, as you all are servants, i.e. viscera is the garment that he mentions.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27b16
Inflection[edit]
Forms with a definite article:
Forms with a possessive determiner:
Forms with a relative pronoun:
Descendants[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
imb | unchanged | n-imb |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Matasović, Ranko (2009), “*amben-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 69
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “imb, imm ‘butter’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 imm, imb ‘around’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003)D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 273, 516–18
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese prepositions
- Maltese terms with usage examples
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃engʷ-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish nouns with multiple genders
- Old Irish neuter n-stem nouns
- Old Irish uncountable nouns
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-
- Old Irish prepositions
- Old Irish terms with quotations
- sga:Foods