coma

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: čoma, čomā, and cơ mà

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma (plural comas)

  1. A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
    go into a coma
    slip into a coma
    come out of a coma
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin coma (hair of the head), from Ancient Greek κόμη (kómē, hair).

Hubble image of an icy Comet, showing nucleus and coma
In this image the stars near the edge of the field form comae because of the comatic aberration of the wide-angle lens
In each of these trees the branches form a well-defined coma
In this turmeric plant, the tuft of magenta bracts form a coma
Each of these milkweed seeds has a coma of silky hairs at one end

Noun[edit]

coma (plural comae)

  1. (astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
  2. (optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
  3. (botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
Translations[edit]

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Verb[edit]

coma

  1. first/third-person singular present subjunctive of comer

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma m (plural comes)

  1. coma (deep sleep)
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun[edit]

coma f (plural comes)

  1. comma (punctuation mark)
  2. (music) comma (type of rest)
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Gaulish *kumba, from Proto-Celtic *kumbā (valley). Compare Occitan comba, French combe.

Noun[edit]

coma f (plural comes)

  1. combe, cwm, cirque
    Synonym: circ
  2. an alpine meadow situated between two peaks
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Further reading[edit]

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κῶμα (kôma).

Noun[edit]

coma n (plural coma's)

  1. coma (state of unconsciousness)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κόμη (kómē).

Noun[edit]

coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)

  1. coma (head of a comet)

French[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Latin cōma, itself borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

coma m (plural comas)

  1. coma (state of unconsciousness)
    • 1825, Etienne-Marin Bailly, Traité anatomico-pathologique des fièvres intermittentes simples et pernicieuses:
      Le coma suivi de symptômes convulsifs, est moins dangereux que lorsqu’il leur succède, à moins que dans ce dernier cas il soit nerveux, et que le malade se réveille facilement, on exécute, sinon des mouvements volontaires, au moins des mouvements automatiques.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Turkish: koma

Further reading[edit]

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese coma, this from Latin como plus either ad or ac.

Conjunction[edit]

coma

  1. as (to the same degree that)
    Non es tan alto coma XanYou're not as tall as John.

Etymology 2[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese coma (mane), from Latin coma (hair of the head), from Ancient Greek κόμη (kómē, hair).

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. coma (of a comet)
  2. mane (of a horse)
    Synonym: crina

Etymology 3[edit]

From Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma), from κόπτω (kóptō, I cut).

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. (typography) comma
    Synonym: vírgula

Etymology 4[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma m (plural comas)

  1. coma (deep sleep)
Related terms[edit]

Etymology 5[edit]

Verb[edit]

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References[edit]

  • coma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • coma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • coma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading[edit]

Interlingua[edit]

Noun[edit]

coma (uncountable)

  1. coma

Related terms[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkɔ.ma/
  • Rhymes: -ɔma
  • Hyphenation: cò‧ma

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin coma (hair of the head), borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē).

Noun[edit]

coma f (plural come)

  1. (literary, obsolete) Synonym of chioma
  2. (optics, uncountable) coma

Further reading[edit]

  • coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2[edit]

From Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun[edit]

coma m (plural comi)

  1. (typography) Alternative form of comma (punctuation mark)

Further reading[edit]

  • coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma m (invariable)

  1. coma (deep sleep)
Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams[edit]

Ladin[edit]

Noun[edit]

coma f (plural comes)

  1. (Val di Fassa, law) subsection
  2. (Val di Fassa, orthography) comma
    Synonym: vìrgola

Latin[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē, hair of the head).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

coma f (genitive comae); first declension

  1. The hair of the head.
    Synonym: crīnis
  2. foliage

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative coma comae
Genitive comae comārum
Dative comae comīs
Accusative comam comās
Ablative comā comīs
Vocative coma comae

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • coma”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: co‧ma

Etymology 1[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma m (plural comas)

  1. coma, state of unconsciousness
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin coma.

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. abundant hair of the head
    Synonym: cabeleira
  2. mane
  3. (astronomy) comet coma

See also[edit]

Etymology 3[edit]

Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. (archaic, grammar) comma
  2. (music) comma
  3. (music) eighth rest

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish cummae, from Proto-Indo-European *ḱóm-smiyo-, from *ḱóm (beside, with, by) + *sem- (one, as one).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

coma

  1. indifferent, unconcerned
    Tha e coma.He couldn't care less.
    'S mi a tha coma dè thachras.I don't give a damn what happens.
    Coma de sin!Never mind that! Forget that!
    Is coma sinIt doesn't matter.
  2. reckless, careless
  3. expressing dislike or even hate when used with le
    Is coma leam thuI hate you.
    Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiùThe king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
coma choma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkoma/ [ˈko.ma]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oma
  • Syllabification: co‧ma

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin comma.

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. comma
  2. (church) misericord
  3. (music) section
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun[edit]

coma m (plural comas)

  1. coma (deep sleep)
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from Latin coma.[1]

Noun[edit]

coma f (plural comas)

  1. (rare) mane
    Synonym: crin

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]

References[edit]

Welsh[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English comma.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

coma m (plural comas)

  1. comma
    Synonym: atalnod

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
coma goma nghoma choma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.