padre
English[edit]
Etymology[edit]
From Italian padre, Spanish padre, Portuguese padre (“priest”), from Latin pater (“father”). Doublet of ayr, faeder, father, pater, and père.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre (plural padres or padri)
- A military clergyman.
- A Roman Catholic or Anglican priest.
- 1979, James Wakefield Burke, A Forgotten Glory: the Missions of Old Texas[1], Waco, TX: Texian Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 62:
- The Zuma and Manzo Indians of the area were in the habit of going to the missions in the Spanish provinces below the Rio Grande River to solicit the padres to come to teach and baptize them in their villages.
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
padre (plural padres)
Synonyms[edit]
Chavacano[edit]
Noun[edit]
padre
Classical Nahuatl[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Spanish padre (“father, priest”), from Latin pater.
Noun[edit]
pādre
- a Christian priest
References[edit]
- Lockhart, James. (2001) Nahuatl as Written, Stanford University Press, page 229.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese padre, from Latin patrem, accusative singular of pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padres)
References[edit]
- “padre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “padre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “padre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “padre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “padre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Old Italian patre, from Latin patrem, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padri, pejorative (usually jocular) padraccio)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: padre
See also[edit]
- (family members) famiglia; cugino, figlio, figlia, fratello, madre, marito, moglie, nipote, nonna, nonno, padre, sorella, zia, zio (Category: it:Family)
- genitore
- madre
Further reading[edit]
- padre in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- padre in Collins Italian-English Dictionary
Anagrams[edit]
Ladino[edit]
Noun[edit]
padre m (Latin spelling, Hebrew spelling פאדרי)
Coordinate terms[edit]
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin patrem, accusative singular of pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padres, feminine madre, feminine plural madres)
- father
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 4 (facsimile):
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
- This one is (about) how Holy Mary protected from being burnt the son of the Jew whose father had lain him in the furnace.
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
Descendants[edit]
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin patrem, singular accusative of pater, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padres)
- father
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 11v.
- Vinieró los ermanos de ioſeph Que murio ſo padre. q́çab mébrara ſo padre q́l fẏziemos. e tornarnos a todel mal q́l fẏziemos.
- [When] Joseph's brothers saw that their father was dead, [they said], “Perhaps he will remember his father [and] what we did to him, and he will repay us all the wrong we did to him.”
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 11v.
Coordinate terms[edit]
Descendants[edit]
Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]
- Pe. (abbreviation)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese padre (“father”), from Latin patrem (“father”), from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padres)
- ecclesiastical priest (Christian clergyman who performs masses)
- father (term of address for a priest)
- (archaic) father (male parent)
Descendants[edit]
- → English: padre
- → Hindi: पादरी (pādrī)
- → Japanese: 破天連 (bateren)
- → Konkani: पाद्रि (pādri)
- → Malay: paderi
- Indonesian: padri
- → Malayalam: പാതിരി (pātiri)
- → Sinhalese: පාදිලියා (pādiliyā)
- → Swahili: padre, padri, padiri
- → Thai: บาทหลวง (bàat-lǔuang)
See also[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin patrem, pater, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
padre m (plural padres)
- (family) father
- Synonyms: papá, progenitor
- (Christianity) father
Hypernyms[edit]
Hyponyms[edit]
Coordinate terms[edit]
- madre f
Derived terms[edit]
- compadre
- cuando seas padre comerás huevos
- de padre y muy señor mío
- Día del Padre
- la vida padre
- más feo que pegar a un padre
- nuestros primeros padres
- nunca digas de este agua no beberé, ni este cura no es mi padre
- padre adoptivo
- padre biológico
- padre de almas
- padre de familia
- padre de mancebía
- padre de pila
- padre de pobres
- padre de provincia
- padre del yermo
- padre nuestro
- Santo Padre
Descendants[edit]
Adjective[edit]
padre m or f (masculine and feminine plural padres, superlative padrísimo)
- (Mexico, slang) cool, acceptable, easy
- Synonyms: see Thesaurus:guay
See also[edit]
Further reading[edit]
- “padre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Swahili[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese padre.
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
padre (ma class, plural mapadre)
- clergyman, priest (especially a Christian one)
- Synonym: (only a Christian priest) kasisi
- (chess) bishop
See also[edit]
Chess pieces in Swahili · kete za sataranji (see also: sataranji, chesi) (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
shaha, shehe, mfalme, kete kuu | malkia | ngome | sataranja, padre | farasi, jemadari | kitunda |
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish padre, from Latin pater. Doublet of pari.
Noun[edit]
padre (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜇᜒ)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
padre (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜇᜒ)
- Clipping of kompadre.
Further reading[edit]
- “padre”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Christianity
- en:Occupations
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- ast:Family
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Occupations
- cbk:People
- cbk:Religion
- Classical Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Latin
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- nci:Christianity
- nci:Occupations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Christianity
- gl:Family
- Italian terms derived from Old Italian
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/adre
- Rhymes:Italian/adre/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Family
- it:Male family members
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Family
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- roa-opt:Family
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Family
- osp:Parents
- osp:People
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adɾi
- Rhymes:Portuguese/adɾi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/adɾɨ
- Rhymes:Portuguese/adɾɨ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with archaic senses
- pt:Male family members
- pt:Christianity
- pt:Parents
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/adɾe
- Rhymes:Spanish/adɾe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Christianity
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Mexican Spanish
- Spanish slang
- es:Male family members
- es:Parents
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Chess
- sw:Christianity
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Religion
- Tagalog clippings