alma mater
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin alma māter (literally “nourishing mother”). Derives from the full name ("Alma Mater Studiorum Università di Bologna") of the oldest European university, the University of Bologna, founded in 1088.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alma mater (plural almae matres or alma maters)
- A school, college, or university which a person has graduated from or attended.
- 2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Evesham (1870)”, in RAIL, number 947, page 58:
- I’m in the place where I grew up, where my alma mater is.
- A school’s anthem or song.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin alma māter (“feeding mother”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alma mater f (plural almae matres or alma maters)
- alma mater (university one attended, especially one from which one has graduated)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From alma (“nourishing”) + māter (“mother”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈal.ma ˈmaː.ter/, [ˈäɫ̪mä ˈmäːt̪ɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.ma ˈma.ter/, [ˈälmä ˈmäːt̪er]
Noun
[edit]alma māter f (genitive almae mātris); third declension
- (Ancient Rome) mother goddess
- (Medieval Christianity) Virgin Mary
Declension
[edit]First-declension adjective with a third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | alma māter | almae mātrēs |
Genitive | almae mātris | almārum mātrum |
Dative | almae mātrī | almīs mātribus |
Accusative | almam mātrem | almās mātrēs |
Ablative | almā mātre | almīs mātribus |
Vocative | alma māter | almae mātrēs |
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin alma māter.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]alma mater f (invariable)
- a person who provides for another
- homeland (place where one was born)
- alma mater (school or college from which an individual has graduated)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin alma māter.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alma mater f (plural alma mater)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
[edit]- “alma mater”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)
- English terms derived from Latin
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- en:Education
- en:Schools
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch multiword terms
- Dutch feminine nouns
- Latin compound terms
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin multiword terms
- Latin feminine nouns
- la:Ancient Rome
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese unadapted borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese multiword terms
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish unadapted borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish feminine nouns