já
Czech[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Czech jáz, from Proto-Slavic *azъ, from Proto-Indo-European *eǵHóm.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
já (first person)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
já n (indeclinable)
- (psychoanalysis) ego
- Synonym: ego
See also[edit]
Further reading[edit]
- já in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- já in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- já in Internetová jazyková příručka
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse já (“yes”), Proto-Germanic *ja (“yes”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
já
Synonyms[edit]
Interjection[edit]
já
Synonyms[edit]
Inari Sami[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *jahw.
Conjunction[edit]
já
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Indo-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese já (“already; now”), from Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (“already”), from Proto-Indo-European *yē (“already”).
Particle[edit]
já
- used in conjunction with the past tense
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- The youngest one told his father, […]
Khiamniungan Naga[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
já
Northern Sami[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
já
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Norse[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *ja (“yes”).
Adverb[edit]
já
Interjection[edit]
já
Descendants[edit]
- Icelandic: já
- Faroese: ja
- Norwegian Nynorsk: ja
- Old Swedish: iā
- Swedish: ja
- Danish: ja, jo
- Norwegian Bokmål: ja
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (“already”), from Proto-Indo-European *yē (“already”). Cognate with French jà/déjà, Italian già, and Spanish ya.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: já
Adverb[edit]
já (not comparable)
- (usually preceding verbs in the past tense) already (indicating that something has happened before)
- Já li esse livro.
- I have already read this book.
- (usually following verbs in the present tense) now (at this instant)
- Synonym: agora
- Consigo fazer isso já.
- I can do this right now.
- Compre já!
- Buy now!
- (in negative sentences, preceding the adverb não) any more; any longer
- Synonym: mais
- Eu já não leio mais muitos livros.
- I don’t read many books any more.
- (usually preceding verbs in the present tense) in a minute; soon
- (preceding noun phrases) on the other hand, however
- Synonyms: por outro lado, no entanto
- Gosto de ler, já a minha mãe não lê nem as notícias.
- I enjoy reading, my mother, on the other hand, doesn’t even read the news.
- (preceding a verb in the passive participle) ever
- O melhor bolo já feito
- The best cake ever made
Usage notes[edit]
In Portuguese, já is said more frequently than the English equivalents. It is sometimes left untranslated altogether.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:já.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Indo-European
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech pronouns
- Czech personal pronouns
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Psychoanalysis
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auː
- Rhymes:Icelandic/auː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic adverbs
- Icelandic interjections
- Icelandic informal terms
- Inari Sami terms derived from Proto-Germanic
- Inari Sami lemmas
- Inari Sami conjunctions
- Indo-Portuguese terms inherited from Portuguese
- Indo-Portuguese terms derived from Portuguese
- Indo-Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Indo-Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indo-Portuguese terms inherited from Latin
- Indo-Portuguese terms derived from Latin
- Indo-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Indo-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Indo-Portuguese lemmas
- Indo-Portuguese particles
- Indo-Portuguese terms with quotations
- Khiamniungan Naga terms with IPA pronunciation
- Khiamniungan Naga terms with audio links
- Khiamniungan Naga lemmas
- Khiamniungan Naga verbs
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami adverbs
- R:Álgu lacking id
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse adverbs
- Old Norse interjections
- Old Norse informal terms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/a
- Rhymes:Portuguese/a/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples