麻
Appearance
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | 麻 |
|---|---|
| Simplified | 麻 |
| Traditional | 麻 |
Han character
[edit]麻 (Kangxi radical 200, 麻+0, 11 strokes, Cangjie input 戈木木 (IDD) or 戈十金金 (IJCC), four-corner 00294, composition ⿸广林(GJV) or ⿸广𣏟(HTK))
- Kangxi radical #200, ⿇.
Derived characters
[edit]Additional Derived Characters
See also
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1515, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 47888
- Dae Jaweon: page 2044, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4723, character 1
- Unihan data for U+9EBB
Chinese
[edit]| trad. | 麻 | |
|---|---|---|
| simp. # | 麻 | |
| alternative forms | 蔴/麻 痲/痳 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 麻 | ||
|---|---|---|
| Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 厂 + 𣏟: a representation of hemp leaves.
Etymology
[edit]Etymology not clear, however PKS (Proto-Kam-Sui) *Ɂŋra¹ ‘sesame’ looks remotely similar to OC.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ma2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): má
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): má
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ма (ma, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): maa4
- (Dongguan, Jyutping++): maa4
- (Taishan, Wiktionary): ma3
- Hakka
- Northern Min (KCR): muo̿i
- Eastern Min (BUC): muài / mà
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): mua2 / muo2 / ba2 / bor2 / ma2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): maa4
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): ma2
- (Loudi, Wiktionary): mo2
- (Hengyang, Wiktionary): ma2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: má
- Zhuyin: ㄇㄚˊ
- Tongyong Pinyin: má
- Wade–Giles: ma2
- Yale: má
- Gwoyeu Romatzyh: ma
- Palladius: ма (ma)
- Sinological IPA (key): /mä³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ma2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ma
- Sinological IPA (key): /ma²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: má
- Sinological IPA (key): /ma²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: má
- Nanjing Pinyin (numbered): ma2
- Sinological IPA (key): /ma²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ма (ma, I)
- Sinological IPA (key): /ma²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: maa4
- Yale: màh
- Cantonese Pinyin: maa4
- Guangdong Romanization: ma4
- Sinological IPA (key): /maː²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: maa4
- Sinological IPA (key): /ma²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ma3
- Sinological IPA (key): /ᵐba²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mà
- Hakka Romanization System: maˇ
- Hagfa Pinyim: ma2
- Sinological IPA: /ma¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ma
- Sinological IPA: /ma⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: muo̿i
- Sinological IPA (key): /muɛ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: muài / mà
- Sinological IPA (key): /muai⁵³/, /ma⁵³/
- (Fuzhou)
Note: muài - vernacular, mà - literary.
- Puxian Min
- (Putian, Nanri, Donghai)
- Pouseng Ping'ing: mua2
- Báⁿ-uā-ci̍: muá
- Sinological IPA (key): /mua¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: mua2
- Sinological IPA (key): /mua²⁴/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: muo2
- Sinological IPA (key): /muo¹³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: ba2
- Sinological IPA (key): /pa¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ba2
- Sinological IPA (key): /pa²⁴/
- (Putian, Jiangkou, Nanri, Donghai)
- Pouseng Ping'ing: bor2
- Báⁿ-uā-ci̍: bó̤
- Sinological IPA (key): /pɒ¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: bor2
- Sinological IPA (key): /pɒ²⁴/
- (Putian, Jiangkou, Nanri, Donghai)
- Pouseng Ping'ing: ma2
- Báⁿ-uā-ci̍: má
- Sinological IPA (key): /ma¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ma2
- Sinological IPA (key): /ma²⁴/
- (Putian, Nanri, Donghai)
Note:
- mua2/muo2 - vernacular (“hemp, flax, jute, sesame”);
- ba2 - vernacular (“acerbic; itchy; apathetic”);
- bor2 - vernacular (used in 麻風);
- ma2 - literary.
- Southern Min
Note: môa, bâ - vernacular, mâ - literary.
Note:
- mua5 - vernacular;
- ma5 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: maa4
- Sinological IPA (key): /ma²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6mo
- MiniDict: mo去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3mo
- Sinological IPA (Shanghai): /mo²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Fuyang, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 2mo
- MiniDict: mo平
- Sinological IPA (Jiading): /mo³¹/
- Sinological IPA (Songjiang): /mo³¹/
- Sinological IPA (Chongming): /ɦmo²⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /mo²²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /mo¹³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /mo³¹/
- Sinological IPA (Fuyang): /mo¹¹³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /mo²³¹/
- Sinological IPA (Ningbo): /mo³¹³/
- Sinological IPA (Zhoushan): /mo²²/
- (Northern: Songjiang, Hangzhou, Zhoushan)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
Note:
- mo - vernacular;
- ma - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ma2
- Sinological IPA (key): /ma̠¹³/
- (Loudi)
- Wiktionary: mo2
- Sinological IPA (key): /mɔ¹³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: ma2
- Sinological IPA (key): /mä¹¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: mae
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.mˤraj/
- (Zhengzhang): /*mraːl/
Definitions
[edit]麻
- general name for hemp, flax, jute, etc.
- hemp fibre; linen
- Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 7, part 7
- (historical, obsolete) hemp band worn on the head or waist by a mourner
- mourning garment; mourning apparel
- 披麻戴孝 ― pīmádàixiào ― to wear the hemp garments of mourning
- (historical) imperial edict
- sesame
- 麻油 ― máyóu ― sesame oil
- numerous; chaotic
- coarse; rough
- spotty; pitted
- 麻雀 ― máquè ― sparrow
- (traditional Chinese medicine) short for 麻疹 (mázhěn, “measles”)
- pockmark; pock
- numb; senseless
- (of foods) having the taste like one of Sichuan pepper
- (Sichuanese) tipsy
- 喝麻了 [Sichuanese] ― has drunk oneself tipsy
- (Xianyou Puxian Min) astringent; acerbic; tart
- (Xianyou Puxian Min) itchy
- (Xianyou Puxian Min) cold; aloof; apathetic
- a surname
Synonyms
[edit]| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 苧麻 | |
| Taxonomic name | 苧麻 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 苧麻 |
| Harbin | 苧麻 | |
| Central Plains Mandarin | Wanrong | 麻 |
| Xi'an | 苧麻 | |
| Xining | 苧麻 | |
| Xuzhou | 苧麻 | |
| Southwestern Mandarin | Liuzhou | 青麻, 元麻 |
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 苧麻 |
| Yangzhou | 剝皮麻 | |
| Cantonese | Guangzhou | 白麻 |
| Dongguan | 苧麻 | |
| Nanning | 苧麻 | |
| Gan | Lichuan | 苧麻 |
| Pingxiang | 苧麻 | |
| Hakka | Meixian | 苧麻, 苧仔 |
| Yudu | 苧麻 | |
| Miaoli (N. Sixian) | 苧仔 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 苧仔 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 苧仔 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 苧, 苧麻 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 苧 | |
| Huizhou | Jixi | 苧麻 |
| Jin | Taiyuan | 苧麻 |
| Eastern Min | Fuzhou | 苧 |
| Southern Min | Xiamen | 苧仔 |
| Jinjiang | 苧仔 | |
| Zhao'an | 苧仔 | |
| New Taipei (Tamsui) | 苧仔 | |
| Kaohsiung (Cijin) | 苧仔 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 苧仔 | |
| Yilan (Luodong) | 苧仔 | |
| Yilan (Toucheng) | 苧仔 | |
| Tainan (Anping) | 苧仔 | |
| Pingtung (Baoli, Checheng) | 苧仔 | |
| Shantou | 麻苧 | |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 苧麻 |
| Wu | Shanghai | 苧麻 |
| Danyang | 大麻 | |
| Hangzhou | 苧麻 | |
| Ningbo | 苧麻 | |
| Wenzhou | 苧 | |
| Jinhua | 青麻 | |
| Xiang | Loudi | 苧麻 |
Compounds
[edit]- 丘中有麻
- 主麻
- 亂麻 / 乱麻 (luànmá)
- 亞麻 / 亚麻 (yàmá)
- 亞麻仁油 / 亚麻仁油
- 依麻木 (Yīmámù)
- 偽麻黃鹼 / 伪麻黄碱 (wěimáhuángjiǎn)
- 八搭麻鞋
- 八答麻鞋
- 劍麻 / 剑麻 (jiànmá)
- 力軟筋麻 / 力软筋麻
- 半絲麻線 / 半丝麻线
- 叉麻雀
- 多羅麻 / 多罗麻
- 多耳麻鞋
- 大麻 (dàmá)
- 大麻中毒
- 大麻煙 / 大麻烟
- 大麻竹
- 大麻風 / 大麻风
- 太陽麻 / 太阳麻
- 天麻 (tiānmá)
- 太麻里 (Tàimálǐ)
- 宣麻
- 密密麻麻
- 小兒麻痺症 / 小儿麻痹症 (xiǎo'érmábìzhèng)
- 德國麻疹 / 德国麻疹 (Déguó mázhěn)
- 心亂如麻 / 心乱如麻 (xīnluànrúmá)
- 心緒如麻 / 心绪如麻
- 心臟麻痺 / 心脏麻痹
- 愁緒如麻 / 愁绪如麻
- 惹麻煩 / 惹麻烦 (rě máfan)
- 懸麻雨 / 悬麻雨
- 手麻腳軟 / 手麻脚软
- 打麻將 / 打麻将 (dǎ májiàng)
- 打麻雀 (dǎ máquè)
- 把麻
- 找麻煩 / 找麻烦
- 披麻帶孝 / 披麻带孝 (pīmádàixiào)
- 披麻帶索 / 披麻带索
- 拖麻拽布
- 披麻救火
- 披麻皴
- 拽布披麻
- 拽布拖麻
- 搓麻將 / 搓麻将 (cuō májiàng)
- 搗麻煩 / 捣麻烦
- 木麻黃 / 木麻黄
- 枲麻
- 桑麻
- 極頭麻化 / 极头麻化
- 檾麻 / 𰘓麻
- 殺人如麻 / 杀人如麻 (shārénrúmá)
- 水麻
- 油麻 (yóumá)
- 洋麻
- 漚麻 / 沤麻
- 火麻 (huǒmá)
- 片麻岩 (piànmáyán)
- 瓊麻 / 琼麻
- 痠麻
- 發麻 / 发麻 (fāmá)
- 白麻 (báimá)
- 皁絲麻線 / 皂丝麻线
- 秋麻
- 種麻 / 种麻
- 穿麻掛孝 / 穿麻挂孝
- 粉零麻碎
- 絲麻皁線 / 丝麻皂线
- 線麻 / 线麻 (xiànmá)
- 緦麻 / 缌麻
- 緦麻服 / 缌麻服
- 績麻拈苧 / 绩麻拈苎
- 肉麻 (ròumá)
- 肌肉麻痺 / 肌肉麻痹
- 胡麻 (húmá)
- 胡麻油 (húmáyóu)
- 脂麻
- 腦性麻痺 / 脑性麻痹
- 自找麻煩 / 自找麻烦
- 芝麻
- 芝麻官 (zhīmaguān)
- 芝麻小事 (zhīmaxiǎoshì)
- 芝麻油 (zhīmayóu)
- 芝麻灣 / 芝麻湾 (Zhīmawān)
- 芝麻秸
- 芝麻糊 (zhīmahù)
- 芝麻綠豆 / 芝麻绿豆 (zhīma lǜdòu)
- 芝麻醬 / 芝麻酱 (zhīmajiàng)
- 苴麻
- 苧麻 (zhùmá)
- 萆麻
- 蓖麻 (bìmá)
- 蓖麻油 (bìmáyóu)
- 蓖麻蠶 / 蓖麻蚕
- 蕁麻 / 荨麻 (qiánmá)
- 蕉麻
- 蕁麻疹 / 荨麻疹 (xúnmázhěn)
- 蛇麻
- 酥麻
- 酸麻
- 野芝麻
- 針灸麻醉 / 针灸麻醉
- 雞犬桑麻 / 鸡犬桑麻
- 電針麻醉 / 电针麻醉
- 震顫麻痺 / 震颤麻痹
- 頂真續麻 / 顶真续麻
- 馬尼拉麻 / 马尼拉麻
- 骨軟筋麻 / 骨软筋麻
- 麻亂 / 麻乱
- 麻了花兒 / 麻了花儿
- 麻仁
- 麻俐 (málì)
- 麻做一團 / 麻做一团
- 麻六甲
- 麻刀 (mádāo)
- 麻利 (málì)
- 麻利脆
- 麻包 (mábāo)
- 麻嘴
- 麻團 / 麻团
- 麻城 (Máchéng)
- 麻姑 (Mágū)
- 麻姑山
- 麻姑搔癢 / 麻姑搔痒
- 麻姑獻壽 / 麻姑献寿
- 麻婚
- 麻婆豆腐 (mápó dòufu)
- 麻子 (mázi)
- 麻家渡 (Májiādù)
- 麻將 / 麻将 (májiàng)
- 麻將搭子 / 麻将搭子
- 麻將牌 / 麻将牌 (májiàngpái)
- 麻屣鶉衣 / 麻屣鹑衣
- 麻屨 / 麻屦
- 麻布 (mábù)
- 麻布袋 (mábùdài)
- 麻扎塔格 (Mázhātǎgé)
- 麻搭
- 麻搗 / 麻捣
- 麻木 (mámù)
- 麻木不仁 (mámùbùrén)
- 麻札
- 麻柳 (Máliǔ)
- 麻枯
- 麻核桃
- 麻森 (másēn)
- 麻槌
- 麻沙本
- 麻沸
- 麻油 (máyóu)
- 麻河 (Máhé)
- 麻沸散
- 麻油雞 / 麻油鸡
- 麻流點 / 麻流点
- 麻渣
- 麻溜
- 麻炬
- 麻煩 / 麻烦 (máfan)
- 麻爪
- 麻犯
- 麻疹 (mázhěn)
- 麻痺 / 麻痹 (mábì)
- 麻痺不仁 / 麻痹不仁
- 麻痺大意 / 麻痹大意 (mábìdàyì)
- 麻瘋 / 麻疯 (máfēng)
- 麻秸
- 麻竹 (mázhú)
- 麻竹筍 / 麻竹笋
- 麻米 (Mámǐ)
- 麻糊 (máhú)
- 麻糖 (mátáng)
- 麻糬 (máshǔ)
- 麻紗 / 麻纱
- 麻紡 / 麻纺
- 麻紙 / 麻纸
- 麻經兒 / 麻经儿
- 麻線 / 麻线
- 麻線道 / 麻线道
- 麻織品 / 麻织品
- 麻繩 / 麻绳 (máshéng)
- 麻胡
- 麻胡著臉 / 麻胡著脸
- 麻臉 / 麻脸 (máliǎn)
- 麻花 (máhuā)
- 麻苧
- 麻菜珩 (Mácàihéng)
- 麻著膽子 / 麻著胆子
- 麻葉皮 / 麻叶皮
- 麻薩諸塞 / 麻萨诸塞 (Másàzhūsài)
- 麻藥 / 麻药 (máyào)
- 麻蚍叮腿
- 麻蠅 / 麻蝇
- 麻衣 (máyī)
- 麻衣仙翁
- 麻衣債 / 麻衣债
- 麻衣相法
- 麻袋 (mádài)
- 麻豆
- 麻豪口 (Máháokǒu)
- 麻辣 (málà)
- 麻辣火鍋 / 麻辣火锅
- 麻辣辣
- 麻酥酥
- 麻醉 (mázuì)
- 麻醉劑 / 麻醉剂 (mázuìjì)
- 麻醉藥品 / 麻醉药品
- 麻醬 / 麻酱 (májiàng)
- 麻雀 (máquè)
- 麻雀席
- 麻雀牌 (máquèpái)
- 麻雷子 (máléizi)
- 麻鞋
- 麻風 / 麻风 (máfēng)
- 麻餅 / 麻饼
- 麻骨
- 麻鴨 / 麻鸭 (máyā)
- 麻鷺 / 麻鹭
- 麻麻亮
- 麻麻呼呼
- 麻麻糊糊
- 麻麻黑
- 麻黃 / 麻黄 (máhuáng)
- 麻黃素 / 麻黄素 (máhuángsù)
- 麻點 / 麻点
- 黃麻 / 黄麻 (huángmá)
- 黑冠麻鷺 / 黑冠麻鹭 (hēiguān málù)
Japanese
[edit]| Shinjitai | 麻 | |
| Kyūjitai [1] |
麻󠄁 麻+ 󠄁?(Adobe-Japan1) |
|
| 麻󠄃 麻+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
[edit]麻
Readings
[edit]- Go-on: め (me)
- Kan-on: ば (ba)
- Tō-on: ま (ma, Jōyō)
- Kan’yō-on: ま (ma, Jōyō)
- Kun: あさ (asa, 麻, Jōyō)、お (o, 麻)←を (wo, 麻, historical)、そ (so, 麻)
- Nanori: あ (a)、あさ (asa)、あざ (aza)、お (o)、ぬさ (nusa)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 麻 |
| あさ Grade: S |
| kun'yomi |
From Old Japanese.
Likely cognate with Korean 삼 (sam, “hemp”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- hemp, Cannabis sativa
- c. 800: Shibunritsu Ongi (page 47)
- 麻衣 阿佐衣
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 800: Shibunritsu Ongi (page 47)
- flax
- linen
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 2
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 麻 |
| お Grade: S |
| kun'yomi |
/wo/ → /o/
From Old Japanese 麻 (wo).[4]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- the hemp or ramie plant
- thread or yarn made from fibers derived from the bark of hemp or ramie stems
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 麻 |
| そ Grade: S |
| kun'yomi |
Possibly from an altered pronunciation of asa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Usage notes
[edit]Most often found in compounds.
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 麻 |
| ま Grade: S |
| kan'yōon |
From Middle Chinese 麻 (MC mae, “hemp”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- hemp plant
- hemp bast, the bark of the hemp plant
- thread, yarn, or cloth made from the hemp fiber, used in the past for mourning clothes in China
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Haga, Gōtarō (1914), 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 2428 (paper), page 1266 (digital)
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- “麻”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
- Tsukishima, Hiroshi (c. 800), Kojisho Ongi Shūsei 2: Shibunritsu Ongi (in Japanese), Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]麻: Hán Việt readings: ma[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
麻: Nôm readings: mà[1][2][3][4][5][7][8][9], mơ[1][2][3][4][5][7][8][9], ma[1][2][4], mé[1], mờ[1]
- chữ Nôm form of ma (“ghost (spirit appearing after death)”)
- chữ Nôm form of mà
- but; however; nevertheless
- used in mà cả (“to bargain”)
- used in mặn mà (“moderately salty; attractive; alluring”)
- chữ Nôm form of mé (“side; region; area”)
- chữ Nôm form of mơ (“to dream”)
- chữ Nôm form of mờ (“dim, vague, unclear, blurred”)
Compounds
[edit]References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- Kangxi Radicals block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV radicals
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 麻
- Mandarin terms with collocations
- Classical Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Traditional Chinese medicine
- Chinese short forms
- Mandarin terms with usage examples
- Sichuanese Chinese
- Sichuanese terms with usage examples
- Xianyou Puxian Min
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading め
- Japanese kanji with kan'on reading ば
- Japanese kanji with tōon reading ま
- Japanese kanji with kan'yōon reading ま
- Japanese kanji with kun reading あさ
- Japanese kanji with kun reading お
- Japanese kanji with historical kun reading を
- Japanese kanji with kun reading そ
- Japanese kanji with nanori reading あ
- Japanese kanji with nanori reading あさ
- Japanese kanji with nanori reading あざ
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading ぬさ
- Japanese terms spelled with 麻 read as あさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 麻
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with quotations
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 麻 read as お
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with 麻 read as そ
- Japanese terms spelled with 麻 read as ま
- Japanese terms read with kan'yōon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- ja:Hemp family plants
- ja:Drugs
- ja:Fibers
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
