麻
Jump to navigation
Jump to search
|
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Japanese | 麻 |
---|---|
Simplified | 麻 |
Traditional | 麻 |
Han character[edit]
麻 (Kangxi radical 200, 麻+0, 11 strokes, cangjie input 戈木木 (IDD) or 戈十金金 (IJCC), four-corner 00294, composition ⿸广林(GJV) or ⿸广𣏟(HTK))
- Kangxi radical #200, ⿇.
Derived characters[edit]
- Appendix:Chinese radical/麻
- 𠍨, 嘛, 嫲, 𡻥, 𢠩, 𢳀, 𣻕, 𬍄, 𣊍, 𣙪, 𤎎, 𦟟, 𤾝, 𥊚, 𪿳, 𥢂, 𫃎, 䌕, 䗫, 𧫼, 𨬈, 䩋, 髍, 䲈, 𪐎, 𠞥, 𩔶, 𲊇
- 𬼳, 𠞧, 塺, 𡡉, 𡻤, 㦄, 摩, 𢊶, 𤔨, 犘, 𤯌, 𥂓, 𥉵, 磨, 𭙽, 𪪤, 穈, 糜, 縻, 𦓡, 𦗕, 𢋙, 𢋚, 䜆, 𨄬, 𢋤, 𩀪, 靡, 𢋲, 𢌁, 𩞁, 䯢, 魔, 䳸, 𢌑, 𪓹, 蔴, 𫂟
See also[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1515, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 47888
- Dae Jaweon: page 2044, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4723, character 1
- Unihan data for U+9EBB
Chinese[edit]
trad. | 麻 | |
---|---|---|
simp. # | 麻 | |
alternative forms | 蔴/麻 痲/痳 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 麻 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意/会意): 厂 + 𣏟: a representation of hemp leaves.
Etymology[edit]
Etymology not clear, however PKS *Ɂŋra¹ ‘sesame’ looks remotely similar to OC.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
麻
- general name for hemp, flax, jute, etc.
- hemp fibre; linen
- 其竹節度三尺,柔細可為索,亦以皮為麻。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 7, part 7
- Qí zhú jié duó sān chǐ, róuxì kě wéi suǒ, yì yǐ pí wéi má. [Pinyin]
- Each bamboo joint measures three chi; thin and supple, it may be used as a rope, and its skin may also be used as linen.
其竹节度三尺,柔细可为索,亦以皮为麻。 [Classical Chinese, simp.]
- (historical, obsolete) hemp band worn on the head or waist by a mourner
- mourning garment; mourning apparel
- 披麻戴孝 ― pīmádàixiào ― to wear the hemp garments of mourning
- (historical) imperial edict
- Short for 芝麻 (zhīma, “sesame”).
- 麻油 ― máyóu ― sesame oil
- numerous; chaotic
- coarse; rough
- spotty; pitted
- 麻雀 ― máquè ― sparrow
- (traditional Chinese medicine) Short for 麻疹 (mázhěn, “measles”).
- pockmark; pock
- numb; senseless
- (of foods) having the taste like one of Sichuan pepper
- a surname
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
- 丘中有麻
- 主麻
- 亂麻/乱麻 (luànmá)
- 亞麻/亚麻 (yàmá)
- 亞麻仁油/亚麻仁油
- 依麻木 (Yīmámù)
- 偽麻黃鹼/伪麻黄碱 (wěimáhuángjiǎn)
- 八搭麻鞋
- 八答麻鞋
- 劍麻/剑麻 (jiànmá)
- 力軟筋麻/力软筋麻
- 半絲麻線/半丝麻线
- 叉麻雀
- 多羅麻/多罗麻
- 多耳麻鞋
- 大麻 (dàmá)
- 大麻中毒
- 大麻煙/大麻烟
- 大麻竹
- 大麻風/大麻风
- 太陽麻/太阳麻
- 天麻 (tiānmá)
- 太麻里 (Tàimálǐ)
- 宣麻
- 密密麻麻
- 小兒麻痺症/小儿麻痹症 (xiǎo'érmábìzhèng)
- 德國麻疹/德国麻疹 (Déguó mázhěn)
- 心亂如麻/心乱如麻 (xīnluànrúmá)
- 心緒如麻/心绪如麻
- 心臟麻痺/心脏麻痹
- 愁緒如麻/愁绪如麻
- 惹麻煩/惹麻烦 (rě máfan)
- 懸麻雨/悬麻雨
- 手麻腳軟/手麻脚软
- 打麻將/打麻将 (dǎ májiàng)
- 打麻雀 (dǎ máquè)
- 把麻
- 找麻煩/找麻烦
- 披麻帶孝/披麻带孝 (pīmádàixiào)
- 披麻帶索/披麻带索
- 拖麻拽布
- 披麻救火
- 披麻皴
- 拽布披麻
- 拽布拖麻
- 搓麻將/搓麻将 (cuō májiàng)
- 搗麻煩/捣麻烦
- 木麻黃/木麻黄
- 枲麻
- 桑麻
- 極頭麻化/极头麻化
- 檾麻/𰘓麻
- 殺人如麻/杀人如麻 (shārénrúmá)
- 水麻
- 油麻 (yóumá)
- 洋麻
- 漚麻/沤麻
- 火麻 (huǒmá)
- 片麻岩 (piànmáyán)
- 瓊麻/琼麻
- 痠麻
- 發麻/发麻 (fāmá)
- 白麻
- 皁絲麻線/皁丝麻线
- 秋麻
- 種麻/种麻
- 穿麻掛孝/穿麻挂孝
- 粉零麻碎
- 絲麻皁線/丝麻皁线
- 線麻/线麻 (xiànmá)
- 緦麻/缌麻
- 緦麻服/缌麻服
- 績麻拈苧/绩麻拈苎
- 肉麻 (ròumá)
- 肌肉麻痺/肌肉麻痹
- 胡麻 (húmá)
- 胡麻油 (húmáyóu)
- 脂麻 (zhīma)
- 腦性麻痺/脑性麻痹
- 自找麻煩/自找麻烦
- 芝麻 (zhīma)
- 芝麻官 (zhīmaguān)
- 芝麻小事 (zhīmaxiǎoshì)
- 芝麻油 (zhīmayóu)
- 芝麻灣/芝麻湾 (Zhīmawān)
- 芝麻秸
- 芝麻糊 (zhīmahù)
- 芝麻綠豆/芝麻绿豆 (zhīma lǜdòu)
- 芝麻醬/芝麻酱 (zhīmajiàng)
- 苴麻
- 苧麻/苎麻 (zhùmá)
- 萆麻
- 蓖麻 (bìmá)
- 蓖麻油 (bìmáyóu)
- 蓖麻蠶/蓖麻蚕
- 蕉麻
- 蕁麻/荨麻 (qiánmá)
- 蕁麻疹/荨麻疹 (xúnmázhěn)
- 蛇麻
- 酥麻
- 酸麻
- 野芝麻
- 針灸麻醉/针灸麻醉
- 雞犬桑麻/鸡犬桑麻
- 電針麻醉/电针麻醉
- 震顫麻痺/震颤麻痹
- 頂真續麻/顶真续麻
- 馬尼拉麻/马尼拉麻
- 骨軟筋麻/骨软筋麻
- 麻亂/麻乱
- 麻了花兒/麻了花儿
- 麻仁
- 麻俐 (málì)
- 麻做一團/麻做一团
- 麻六甲
- 麻刀
- 麻利 (málì)
- 麻利脆
- 麻包 (mábāo)
- 麻嘴
- 麻團/麻团
- 麻城 (Máchéng)
- 麻姑 (Mágū)
- 麻姑山
- 麻姑搔癢/麻姑搔痒
- 麻姑獻壽/麻姑献寿
- 麻婚
- 麻婆豆腐 (mápó dòufu)
- 麻子 (mázi)
- 麻家渡 (Májiādù)
- 麻將/麻将 (májiàng)
- 麻將搭子/麻将搭子
- 麻將牌/麻将牌
- 麻屣鶉衣/麻屣鹑衣
- 麻屨/麻屦
- 麻布 (mábù)
- 麻布袋 (mábùdài)
- 麻扎塔格 (Mázhātǎgé)
- 麻搭
- 麻搗/麻捣
- 麻木 (mámù)
- 麻木不仁 (mámùbùrén)
- 麻札
- 麻柳 (Máliǔ)
- 麻枯
- 麻核桃
- 麻森 (másēn)
- 麻槌
- 麻沙本
- 麻沸
- 麻河 (Máhé)
- 麻油 (máyóu)
- 麻沸散
- 麻油雞/麻油鸡
- 麻流點/麻流点
- 麻渣
- 麻溜
- 麻炬
- 麻煩/麻烦 (máfan)
- 麻爪
- 麻犯
- 麻疹 (mázhěn)
- 麻痺/麻痹 (mábì)
- 麻痺不仁/麻痹不仁
- 麻痺大意/麻痹大意 (mábìdàyì)
- 麻瘋/麻疯
- 麻秸
- 麻竹 (mázhú)
- 麻竹筍/麻竹笋
- 麻米 (Mámǐ)
- 麻糊 (máhú)
- 麻糖 (mátáng)
- 麻糬 (máshǔ)
- 麻紡/麻纺
- 麻紗/麻纱
- 麻紙/麻纸
- 麻經兒/麻经儿
- 麻線/麻线
- 麻線道/麻线道
- 麻織品/麻织品
- 麻繩/麻绳 (máshéng)
- 麻胡
- 麻胡著臉/麻胡著脸
- 麻臉/麻脸 (máliǎn)
- 麻花 (máhuā)
- 麻苧/麻苎
- 麻著膽子/麻著胆子
- 麻葉皮/麻叶皮
- 麻薩諸塞/麻萨诸塞 (Másàzhūsài)
- 麻藥/麻药 (máyào)
- 麻蚍叮腿
- 麻蠅/麻蝇
- 麻衣 (máyī)
- 麻衣仙翁
- 麻衣債/麻衣债
- 麻衣相法
- 麻袋 (mádài)
- 麻豆
- 麻豪口 (Máháokǒu)
- 麻辣 (málà)
- 麻辣火鍋/麻辣火锅
- 麻辣辣
- 麻酥酥
- 麻醉 (mázuì)
- 麻醉劑/麻醉剂 (mázuìjì)
- 麻醉藥品/麻醉药品
- 麻醬/麻酱 (májiàng)
- 麻雀 (máquè)
- 麻雀席
- 麻雀牌 (máquèpái)
- 麻雷子 (máléizi)
- 麻鞋
- 麻風/麻风 (máfēng)
- 麻餅/麻饼
- 麻骨
- 麻鴨/麻鸭 (máyā)
- 麻鷺/麻鹭
- 麻麻亮
- 麻麻呼呼
- 麻麻糊糊
- 麻麻黑
- 麻黃/麻黄 (máhuáng)
- 麻黃素/麻黄素 (máhuángsù)
- 麻點/麻点
- 黃麻/黄麻 (huángmá)
- 黑冠麻鷺/黑冠麻鹭 (hēiguān málù)
Japanese[edit]
Shinjitai | 麻 | |
Kyūjitai [1] |
麻󠄁 麻+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
麻󠄃 麻+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
麻
Readings[edit]
- Go-on: め (me)
- Kan-on: ば (ba)
- Tō-on: ま (ma, Jōyō)
- Kun: あさ (asa, 麻, Jōyō); お (o, 麻)←を (wo, 麻, historical); そ (so, 麻)
- Nanori: あ (a); あさ (asa); あざ (aza); お (o); ぬさ (nusa)
Compounds[edit]
Compounds
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
麻 |
あさ Grade: S |
kun’yomi |
From Old Japanese.
Likely cognate with Korean 삼 (sam, “hemp”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Proper noun[edit]
- a surname
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
麻 |
お Grade: S |
kun’yomi |
/wo/ → /o/
From Old Japanese 麻 (wo).[4]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- the hemp or ramie plant
- thread or yarn made from fibers derived from the bark of hemp or ramie stems
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
麻 |
そ Grade: S |
kun’yomi |
Possibly from an altered pronunciation of asa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
Most often found in compounds.
Etymology 4[edit]
Kanji in this term |
---|
麻 |
ま Grade: S |
kan’yōon |
From Middle Chinese 麻 (MC mae, “hemp”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- hemp (plant)
- the bark of the hemp plant
- thread, yarn, or cloth made from the hemp fiber, used in the past for mourning clothes in China
Derived terms[edit]
- 麻糸 (mashi)
References[edit]
- ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 2428 (paper), page 1266 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean[edit]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
麻: Hán Nôm readings: ma, mà, mơ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV radicals
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese short forms
- zh:Traditional Chinese medicine
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading め
- Japanese kanji with kan'on reading ば
- Japanese kanji with tōon reading ま
- Japanese kanji with kun reading あさ
- Japanese kanji with kun reading お
- Japanese kanji with historical kun reading を
- Japanese kanji with kun reading そ
- Japanese kanji with nanori reading あ
- Japanese kanji with nanori reading あさ
- Japanese kanji with nanori reading あざ
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading ぬさ
- Japanese terms spelled with 麻 read as あさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 麻
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 麻 read as お
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with 麻 read as そ
- Japanese terms spelled with 麻 read as ま
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- ja:Drugs
- ja:Plants
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters