Asa
English
[edit]Etymology 1
[edit]Via Late Latin Asa from Koine Greek Ἀσά (Asá) from Biblical Hebrew אָסָא (ʾĀsāʾ), from Aramaic אָסְיָא (ʾāsyā, “physician, doctor, healer”), from Akkadian 𒀀𒍪 (A.ZU /asû/) from Sumerian 𒀀𒍪 (A.ZU /azu/, “physician, healer”); compare Classical Syriac ܐܵܣܝܵܐ (ʾāsyā, “healer, physician, medical doctor”) whence Arabic آسٍ (ʔāsin).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Asa (countable and uncountable, plural Asas)
- (biblical) The third king of Judah mentioned in the Books of Kings who succeeded his father Abijah; the father of King Jehoshaphat. (Matthew calls him "Asaph" in Matthew 1:7.)
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 15:9-11:
- And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
- A male given name from Hebrew first used by Puritans.
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]Proper noun
[edit]Asa
- Alternative form of Aasax (“language”)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]Asa
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Koine Greek Ἀσά (Asá) from Biblical Hebrew אָסָא (ʾĀsāʾ), from Aramaic אָסְיָא (ʾāsyā, “physician, doctor, healer”), from Akkadian 𒀀𒍪 (A.ZU /asû/) from Sumerian 𒀀𒍪 (A.ZU /azu/, “physician, healer”); compare Classical Syriac ܐܵܣܝܵܐ (ʾāsyā, “healer, physician, medical doctor”) whence Arabic آسٍ (ʔāsin).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.sa/, [ˈäs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.sa/, [ˈäːs̬ä]
Proper noun
[edit]Asa m sg (variously declined, genitive Asa or Asae); indeclinable, first declension (Late Latin, Ecclesiastical Latin, biblical)
- Asa:
- A male given name of historical usage, notably borne by Asa of Judah, a king of Judah mentioned in the Books of Kings
- 405 CE, Jerome, Vulgate III Book of Kings.15.8–11:
- Et dormivit Abiam cum patribus suis, et sepelierunt eum in civitate David, regnavitque Asa filius ejus pro eo. In anno ergo vigesimo Jeroboam regis Israel regnavit Asa rex Juda. Et quadraginta et uno anno regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Maacha, filia Abessalom. Et fecit Asa rectum ante conspectum Domini, sicut David pater ejus.
- And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in his stead. So in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, reigned Asa king of Juda. And he reigned one and forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom. And Asa did that which was right in the sight of the Lord, as did David his father.
- Et dormivit Abiam cum patribus suis, et sepelierunt eum in civitate David, regnavitque Asa filius ejus pro eo. In anno ergo vigesimo Jeroboam regis Israel regnavit Asa rex Juda. Et quadraginta et uno anno regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Maacha, filia Abessalom. Et fecit Asa rectum ante conspectum Domini, sicut David pater ejus.
- A male given name of historical usage, notably borne by Asa of Judah, a king of Judah mentioned in the Books of Kings
Declension
[edit]Indeclinable noun or first-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Asa |
Genitive | Asa Asae |
Dative | Asa Asae |
Accusative | Asa Asam |
Ablative | Asa Asā |
Vocative | Asa |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- English terms borrowed from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English terms borrowed from Koine Greek
- English terms derived from Koine Greek
- English terms borrowed from Biblical Hebrew
- English terms derived from Biblical Hebrew
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Akkadian
- English terms derived from Sumerian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- en:Biblical characters
- English terms with quotations
- English given names
- English male given names
- English male given names from Hebrew
- en:Individuals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms borrowed from Koine Greek
- Latin terms derived from Koine Greek
- Latin terms borrowed from Biblical Hebrew
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin terms derived from Aramaic
- Latin terms derived from Akkadian
- Latin terms derived from Sumerian
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin nouns with multiple declensions
- Latin indeclinable nouns
- Latin masculine indeclinable nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- Latin masculine nouns
- Late Latin
- Ecclesiastical Latin
- la:Bible
- Latin male given names
- Latin given names
- Latin terms with quotations
- la:Individuals
- la:Biblical characters